Chevrolet Colorado 2019 Manual Del Propietário

Chevrolet Colorado 2019 Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para Colorado 2019:
Tabla de contenido

Publicidad

2019
Colorado
Manual del propietario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Chevrolet Colorado 2019

  • Página 1 2019 Colorado Manual del propietario...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Introducción ..... . 2 Guía rápida ..... . 5 Llaves, puertas y ventanas .
  • Página 3: Introducción

    Introducción Introducción Gráfica de datos del vehículo Impreso en los EE.UU. © Número de parte 84137467 A Primera impresión 2018 General Motors LLC. Todos los derechos reservados.
  • Página 4 Esta información presente Manual del propietario. está disponible en las secciones Todos los distribuidores Chevrolet "Servicio y mantenimiento" y "Datos proporcionan un servicio de primera técnicos", así como en la placa de calidad, empleando mecánicos que...
  • Página 5: Peligro, Advertencia, Y Precaución

    Introducción La sección "En pocas palabras" Peligro, Advertencia, y Precaución le proporciona una primera Precaución visión de conjunto. El texto marcado Precaución Las tablas de contenidos al proporciona información de Peligro principio del manual y de cada posibles daños al vehículo. No capítulo le ayudarán a localizar prestar atención a esta El texto marcado como...
  • Página 6: Guía Rápida

    Guía rápida Guía rápida Tablero de instrumentos Información general del panel de instrumentos ....6 Información para empezar a manejar Quite el seguro al vehículo ..11 Sistema remoto de entrada sin llave (RKE) .
  • Página 7: Tablero De Instrumentos Información General Del Panel De Instrumentos

    Guía rápida Tablero de instrumentos Información general del panel de instrumentos Para conducción derecha...
  • Página 8 Guía rápida 1. Controles de Lámparas 7. Centro de información del 17. Luz de control de descenso de Exteriores 0 131 conductor (DIC) 0 119 pendiente (HDC) 0 275 2. Tomas de aire laterales. 8. Controles del volante de 18. Sistema de control de tracción Consulte Ventilas ajustables de dirección 0 99 (TCS) 0 273...
  • Página 9 Guía rápida 26. Bloque de fusibles del tablero de instrumentos 0 322 27. Posiciones del encendido 0 256 28. Sistemas de control de clima 0 234 29. Almacenamiento del tablero de instrumentos 0 85 30. Advertencia de cambio de carril (LWD) 0 287 31.
  • Página 10 Guía rápida Para conducción izquierda...
  • Página 11 Guía rápida 1. Controles de Lámparas 7. Centro de información del 17. Sistema de control de tracción Exteriores 0 131 conductor (DIC) 0 119 (TCS) 0 273 2. Tomas de aire laterales. 8. Control de velocidad constante Control de estabilidad Consulte Ventilas ajustables de 0 277 electrónica (ESC) 0 274...
  • Página 12: Información Para Empezar A Manejar

    Guía rápida 26. Bloque de fusibles del tablero Información para Sistema remoto de de instrumentos 0 322 entrada sin llave (RKE) empezar a manejar 27. Posiciones del encendido Entrada sin llave remota 0 256 Quite el seguro al 28. Sistemas de control de clima vehículo 0 234 Control remoto del radio...
  • Página 13: Arranque Remoto Del Vehículo

    Guía rápida Bloqueo Arranque remoto del 3. Inmediatamente después de completar el paso 2, mantenga vehículo Presione para poner seguro a presionado al menos cuatro todas las puertas y a la puerta Si está equipado con esta segundos o hasta que las trasera.
  • Página 14: Cancelación De Un Arranque Remoto

    Guía rápida Cancelación de un arranque Ajuste del asiento Para conducción izquierda. remoto Ajuste manual de los asientos Para cancelar el arranque remoto, Posicionar el asiento realice una de las siguientes opciones: Para conducción derecha. Apunte el transmisor de acceso remoto sin llave hacia el vehículo y mantenga presionado hasta que las luces de...
  • Página 15 Guía rápida Respaldos de los asientos Jale la palanca, ajuste la inclinación Altura del asiento y suelte la palanca. El asiento se Para conducción derecha. Para conducción derecha. debe asegurar en su lugar. El respaldo no debe estar demasiado reclinado (máximo aproximado 25°).
  • Página 16: Ajuste De Los Asientos Eléctricos

    Guía rápida Para ajustar un asiento manual: Para conducción izquierda. Respaldos de los asientos Bombee la palanca hacia arriba Para conducción derecha. para subir el asiento. Bombee la palanca hacia abajo para bajar el asiento. vea Ajuste del asiento 0 53 y Posición del asiento.
  • Página 17: Ajuste De Las Cabeceras

    Guía rápida El respaldo se puede ajustar Para conducción izquierda. Ajuste de las cabeceras moviendo el interruptor hacia delante o hacia atrás. El respaldo no debe estar demasiado reclinado (máximo aproximado 25°). Altura del asiento Para conducción derecha. La altura se puede ajustar Para bajar, presione el botón y moviendo el interruptor hacia arriba empuje la cabecera hacia abajo.
  • Página 18: Cinturones De Seguridad

    Guía rápida Cinturones de Seguridad Para conducción izquierda. Para soltar el cinturón, presione el botón rojo en el cierre. Para conducción derecha. Consulte Cinturones de seguridad 0 59, Sistema de bolsas de aire 0 64, o Posición del asiento. 0 51. Ajuste del espejo Espejo retrovisor interior Para conducción derecha...
  • Página 19: Precaución (Continúa)

    Guía rápida Para conducción izquierda Precaución (Continúa) Use una tela húmeda para limpiar. Espejos retrovisores laterales Para conducción derecha El control de los espejos eléctricos está situado en la puerta del conductor. El ajuste se realiza inclinándolo a una posición adecuada. Seleccione el espejo exterior correspondiente y ajústelo.
  • Página 20: Ajuste Del Volante

    Guía rápida Ajuste del volante Para conducción izquierda. Iluminación Exterior Para conducción derecha. Para conducción derecha Desbloquee la palanca para ajustar el volante, después enganche la palanca y asegúrese de que esté totalmente bloqueada. El volante sólo se debe ajustar con el vehículo detenido y el bloqueo de la dirección liberado.
  • Página 21: Destello De Faros Delanteros, Luz Alta Y Luz Baja

    Guía rápida Para conducción izquierda Destello de faros delanteros, Para conducción izquierda luz alta y luz baja Para conducción derecha Gire el interruptor de la luz: Destello de las luces altas : Jale : Off (Apagado) la palanca : Luces de posición Luces altas : Empuje la palanca : Faros Luces bajas : Jale la palanca...
  • Página 22: Cambio De Carril

    Guía rápida Señales direccionales y de Para conducción izquierda Intermitentes de advertencia cambio de carril de peligro Para conducción derecha Derecha : Palanca hacia arriba Se activan con el botón Izquierdo : Palanca hacia abajo Vea Intermitentes de advertencia de Derecha : Palanca hacia abajo Vea Señales direccionales y de peligro 0 135.
  • Página 23: Claxon

    Guía rápida Claxon Sistemas de limpia y Para una pasada sencilla cuando los limpiaparabrisas están lavaparabrisas apagados, presione la palanca hacia arriba. Limpiaparabrisas Para conducción izquierda Para conducción derecha Para hacer sonar el claxon, presione en el volante. Precaución HI (alto) : Rápido OFF (Apagado) : Off (Apagado) No cuelgue o ate nada en la LO (bajo) : Lento...
  • Página 24: Sistema Limpiaparabrisas

    Guía rápida Para una pasada sencilla cuando Para conducción izquierda Controles de clima los limpiaparabrisas están Ventana trasera con apagados, empuje la palanca hacia calefacción abajo. Vea Limpia/lavaparabrisas 0 100 y Cambio de la pluma limpiaparabrisas 0 311. Sistema Limpiaparabrisas Para conducción derecha Jale la palanca.
  • Página 25: Desempañamiento Y Descongelación De Las Ventanas

    Guía rápida Vea Sistemas de control de clima Si la velocidad no se engancha, 0 234. coloque la palanca en neutral, libere el pedal del embrague y presione Transmisión de nuevo, luego repita la selección de la velocidad. Transmisión manual Vea Transmisión manual 0 265.
  • Página 26: Estac

    Guía rápida Transmisión automática Para conducción izquierda. Modo manual: mueva la palanca selectora de D hacia la izquierda. Para conducción derecha. + : velocidad superior - : velocidad inferior Vea Transmision Automática 0 261. Precaución No cambie entre D (Conducir) y R (Reversa) o P (Estacionamiento) mientras el vehículo se encuentre en movimiento.
  • Página 27: Doble Tracción

    Guía rápida Apague el motor y el encendido. apagar la ignición. Gire las Vea Llaves 0 28. Gire la llave de encendido hasta ruedas delanteras hacia la Doble tracción LOCK (0), retírela y gire el cuneta. volante hasta que el seguro del Cierre las ventanas.
  • Página 28: Para Comenzar

    Guía rápida Posición correcta de los Mueva el volante ligeramente 4 (Cuatro ruedas, alta) : Úsela asientos, cinturones de para soltar el seguro del volante. cuando se requiera tracción seguridad y espejos, vea adicional en la mayoría de las Para la transmisión manual Posición del asiento.
  • Página 29: Llaves, Puertas Y Ventanas

    Viseras ......49 Chevrolet puede hacer llaves de Bloqueo manual pta ... 33 reemplazo utilizando la información...
  • Página 30: Llave Con Sección De Llave Plegable

    Llaves, puertas y ventanas Llave con sección de llave (arranque remoto del Peligro (Continúa) plegable vehículo) : Este botón estará ubicado en el transmisor RKE si el situaciones severas de amenaza vehículo tiene arranque remoto. a la vida de los niños o de otros. El sistema de control de clima usará...
  • Página 31 Llaves, puertas y ventanas Arranque del vehículo extensión de 10 minutos. Entre dos ciclos de encendido sólo El arranque remoto se puede se permite un máximo de dos Para arrancar el motor usando la extender sólo una vez después del arranques remotos o un arranque función de arranque remoto: primer arranque del motor.
  • Página 32: Control Remoto Del Radio

    Llaves, puertas y ventanas Condiciones en las que no Control remoto del radio La luz intermitente de advertencia funcionará el arranque remoto confirma la función de bloqueo al iluminarse una vez y la función de La característica de arranque desbloqueo al iluminarse dos veces. remoto del vehículo no funcionará...
  • Página 33: Reemplazo De La Batería Del Control Remoto

    Llaves, puertas y ventanas Llave insertada en el encendido. Las baterías se deben desechar en un punto de recolección de reciclaje Consulte Sistema de cerradura apropiado. central 0 34. Use la batería de reemplazo Reemplazo de la batería del CR2032 (o equivalente). control remoto Unidad de control remoto, Reemplace la batería tan pronto...
  • Página 34: Bloqueo Manual Pta

    Llaves, puertas y ventanas Bloqueo manual pta Para conducción a la izquierda. Nota Si el seguro se activa Bloqueo interior constantemente, puede ser que no funcione apropiadamente. Para conducción a la derecha. Bloqueo exterior Para conducción a la derecha. Oprima el botón de bloqueo de las puertas respectivas hacia adentro.
  • Página 35: Sistema De Cerradura Central

    Llaves, puertas y ventanas Para conducción a la izquierda. Nota Desbloqueo En caso de que haya condiciones Control remoto del radio de clima frío, el bloqueo o desbloqueo del vehículo puede quedar imposibilitado debido al congelamiento de la cerradura de la llave.
  • Página 36: Botones Del Cierre Centralizado

    Llaves, puertas y ventanas Bloqueo Nota Para conducción a la izquierda. Las ventanas del lado del pasajero Control remoto del radio se cerrarán primero. Las ventanas del lado del conductor se cerrarán así como las ventanas del lado derecho se cierran. Si está...
  • Página 37: Falla Del Sistema De Cierre Central

    Llaves, puertas y ventanas Desbloqueo Desbloquee manualmente la puerta continuación, cierre la puerta de del conductor girando la llave en el conductor y bloquéela desde el Para conducción a la derecha. seguro. Conecte el encendido para exterior con la llave. desactivar el sistema de alarma Bloqueo automático antirrobo y pulse el botón central de...
  • Página 38: Puertas

    Llaves, puertas y ventanas El bloqueo para niños está Puertas Compartimiento de carga disponible en las puertas traseras Cerradura de la cubierta de de la cabina doble. Ptas tras carga Advertencia Estribos laterales Para bloquear : Gire la llave en sentido contrario al de las Use los bloqueos para niños manecillas del reloj hasta que la...
  • Página 39: Pta Tras

    Llaves, puertas y ventanas pta tras Gire la llave para desbloquear Jale ambas manijas hacia la puerta trasera y jale la afuera, primero un lado, manija hacia arriba. después el otro. Existen dos variantes diferentes de apertura de la puerta trasera: 2.
  • Página 40: Seguridad Del Vehículo

    Llaves, puertas y ventanas Seguridad del El sistema de alarma antirrobo se Para conducción a la izquierda activa por medio del control remoto vehículo del radio: Se activa por si mismo 30 Sistema de alarma segundos después de bloquear antirrobo el vehículo (inicialización del sistema), o;...
  • Página 41: Inmovilizador

    Si se Busque la ayuda de un distribuidor durante el periodo en que el reconoce el transpondedor en la Chevrolet en caso de fallas. sistema de alarma antirrobo estuvo llave, el vehículo se puede arrancar. Desactivación...
  • Página 42: Espejos Exteriores

    Llaves, puertas y ventanas Nota Espejos exteriores Espejos manuales El inmovilizador no bloquea las puertas. Usted siempre debe Espejos convexos bloquear el vehículo al dejarlo y activar el sistema de alarma Precaución antirrobo. Vea Bloqueo manual pta 0 33 y Sistema de alarma antirrobo Un espejo convexo puede hacer 0 39.
  • Página 43: Espejos Eléctricos

    Llaves, puertas y ventanas Espejos eléctricos Para conducción a la izquierda. Espejos plegables Para conducción a la derecha. Mueva el interruptor selector a L Para seguridad de los peatones, los (izquierda) o R (derecha) para elegir espejos exteriores se giran fuera de espejo del conductor o del pasajero, su posición normal de montaje si se respectivamente.
  • Página 44 Llaves, puertas y ventanas Plegable eléctrico (si está Para conducción a la izquierda. Nota equipado) Si ambos espejos están plegados, empuje el interruptor de 4 vías Para conducción a la derecha. hacia abajo para garantizar la correcta posición de desplegado antes de conducir.
  • Página 45: Espejos Interiores

    Llaves, puertas y ventanas Espejos interiores Para conducción a la izquierda. Para reducir el destello de los faros de los vehículos que vienen detrás, jale la palanca en la parte inferior de Espejo retrovisor manual la carcasa del espejo. Antideslumbrante manual Espejo retrovisor de Para conducción a la derecha.
  • Página 46: Ventanas

    Llaves, puertas y ventanas Ventanas Las ventanas eléctricas se pueden Para conducción a la izquierda. operar. Ventanillas eléctricas Con el encendido funcionando. Dentro de los siguientes 10 minutos después de cambiar a Advertencia posición 1 de ignición apagada. Tenga cuidado al accionar las Después de apagar el encendido, el ventanas eléctricas.
  • Página 47: Operación Automatizada De Ventana Eléctrica Rápida

    Llaves, puertas y ventanas bajará automáticamente algunos Cada vez que se enciende por ello, apague el motor y repita el centímetros para reducir el esfuerzo primera vez o cuando se apaga la procedimiento descrito de cierre. batería del vehículo, las Ventanas anteriormente.
  • Página 48: Sobrecarga

    Llaves, puertas y ventanas liberado, el modo rápido es Sistema de protección de Para conducción a la izquierda. re-activado. En éste modo, la niños para las ventanas ventana puede cerrarse aún en un Para conducción a la derecha. objeto en su camino. Tenga precaución al usar el modo de anulación.
  • Página 49: Inicialización De Las Ventanas Eléctricas

    Llaves, puertas y ventanas Inicialización de las ventanas Ventanilla trasera con eléctricas calefacción Si la ventana del conductor no se puede cerrar automáticamente (por ej., después de desconectar la batería del vehículo), active la electrónica de la ventana de la siguiente manera: 1.
  • Página 50: Viseras

    Llaves, puertas y ventanas Para conducción a la izquierda. Precaución No utilice instrumentos punzantes o limpiadores para ventanas abrasivos en la ventana trasera de su vehículo. No raye o dañe los cables del desempañante cuando limpie o trabaje cerca de la ventana trasera.
  • Página 51: Cabeceras

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos y Sistema frontal de bolsas Cabeceras de aire ..... . . 66 sistemas de ¿Cuándo se debe inflar una Posición bolsa de aire? .
  • Página 52: Cabeceras En Asientos Delanteros

    Asientos y sistemas de sujeción Cabeceras en asientos Asientos delanteros delanteros Posición del asiento. Ajuste de altura Advertencia Solamente conduzca con el asiento ajustado correctamente. Para conducción a la derecha. Peligro Las cabeceras son dispositivos de seguridad. Siempre ajústelos correctamente antes de conducir. Jale la cabecera hacia arriba.
  • Página 53 Asientos y sistemas de sujeción Para conducción a la izquierda. Siéntese con sus hombros lo Para conducción a la derecha. más atrás que le sea posible en el respaldo. Establezca la inclinación del respaldo de modo que pueda alcanzar el volante fácilmente con sus brazos ligeramente doblados.
  • Página 54: Ajuste Del Asiento

    Asientos y sistemas de sujeción Advertencia Advertencia (Continúa) Peligro (Continúa) Sentarse en posición reclinada siéntese bien en el asiento y desempeño correcto de estos cuando el vehículo esté en colóquese el cinturón de componentes y el sistema de movimiento puede ser peligroso. seguridad adecuadamente.
  • Página 55: Respaldos De Los Asientos

    Asientos y sistemas de sujeción Posicionar el asiento Para conducción a la izquierda. Respaldos de los asientos Para conducción a la derecha. Para conducción a la derecha. Jale la manija, deslice el asiento, suelte la manija.
  • Página 56: Altura Del Asiento

    Asientos y sistemas de sujeción Para conducción a la izquierda. Para conducción a la izquierda. Precaución No se recargue en el respaldo mientras jala la palanca. El sistema de ajuste del respaldo se puede dañar. Altura del asiento Para conducción a la derecha. Jale la palanca, ajuste la inclinación Para ajustar un asiento manual: y suelte la palanca.
  • Página 57: Posicionar El Asiento

    Asientos y sistemas de sujeción Ajuste de los asientos Para conducción a la derecha. Posicionar el asiento eléctricos La posición se puede ajustar moviendo el interruptor hacia adelante o hacia atrás. Advertencia Para conducción a la derecha. Se debe tener cuidado al activar los asientos eléctricos.
  • Página 58 Asientos y sistemas de sujeción Para conducción a la izquierda. Respaldos de los asientos Para conducción a la izquierda. Para conducción a la derecha. Altura del asiento El respaldo se puede ajustar moviendo el interruptor hacia La altura se puede ajustar adelante o hacia atrás.
  • Página 59: Asientos Traseros

    Asientos y sistemas de sujeción Asientos Traseros Precaución Precaución Pliegue de respaldos traseros Evite derramar cualquier tipo de No atrape el cinturón del asiento El vehículo puede tener asientos substancia líquida en el área del cuando regrese el respaldo a la traseros.
  • Página 60: Cinturones De Seguridad

    Asientos y sistemas de sujeción Para regresar el respaldo a la Cinturones de Para conducción a la izquierda. posición vertical: seguridad 1. Levante el respaldo hacia arriba y empuje firmemente hacia atrás en Recordatorio del cinturón de su lugar para asegurar. seguridad del asiento del conductor, consulte Avisos de cinturones de 2.
  • Página 61: Limitadores De Fuerza Del Cinturón

    Estos ayudan a ajustar los Chevrolet para que los reemplace. cinturón con riesgo de lesiones. cinturones de seguridad durante las Nota etapas tempranas de un choque Asegúrese de que los cinturones no...
  • Página 62: Uso De Hebillas Traseras De Cabina Completa

    Asientos y sistemas de sujeción Uso de hebillas traseras de Cinturón de seguridad de Para conducción a la izquierda. cabina completa tres puntos Ajuste Para conducción a la derecha. Retire el cinturón del carrete, guíelo sin torcerlo a través del cuerpo y Los ocupantes traseros tienen sus empuje la placa de seguro dentro propias hebillas.
  • Página 63: Regulación De Altura

    Asientos y sistemas de sujeción Regulación de altura Remoción La ropa floja o voluminosa impide que el cinturón quede bien ajustado. 1. Saque un poco el cinturón. No coloque objetos como bolsas de Para soltar el cinturón, presione el mano o teléfonos móviles entre el botón rojo en el cierre.
  • Página 64: Uso Del Cinturón De Seguridad Durante El Embarazo

    Asientos y sistemas de sujeción Uso del Cinturón de Para conducción a la izquierda. Cuidado del cinturón de Seguridad Durante el seguridad Embarazo Los Cinturones de seguridad se deben cuidar y mantener Para conducción a la derecha. adecuadamente. No realice cambios al sistema de cinturón de seguridad.
  • Página 65: Sistema De Bolsas De Aire

    Por esta razón los sujetadores indirectamente estos sistemas, químicamente bloqueados fueron debe realizarse con un instalados en la línea de distribuidor Chevrolet o Taller de ensamble para algunos reparación autorizado. Para componentes. Estos sujetadores mayor explicación, póngase en deberán ser reemplazados...
  • Página 66 No las palancas y los asientos en un artículos electrónicos que deben se siente ni se recargue distribuidor Chevrolet. ser reemplazados solamente por innecesariamente cerca de la partes originales e idénticas como bolsa de aire mientras el vehículo Peligro las ensambladas por la fábrica.
  • Página 67: Sistema Frontal De Bolsas De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Vea Luz de la bolsa de aire y del Peligro tensor del cinturón de seguridad 0 109. Nunca permita que niños, infantes, mujeres embarazadas, Sistema frontal de bolsas ni ancianos ni los débiles se de aire sienten en el asiento del pasajero delantero equipado con bolsas de El sistema de bolsas de aire...
  • Página 68 Asientos y sistemas de sujeción Para conducción a la derecha. El movimiento hacia adelante de los estos objetos pueden ser ocupantes del asiento delantero se arrojados hacia los ocupantes, hace más lento, por lo tanto, se causando lesiones. reduce considerablemente el riesgo No instale ningún tipo de de lesiones a la parte superior del accesorios no originales en el...
  • Página 69 Asientos y sistemas de sujeción En caso de que el vehículo esté Desensamblar un vehículo con expuesto a inundaciones, una bolsa de aire no inflada busque la ayuda de un puede ser muy peligroso. Distribuidor autorizado. Cuando se deshaga de su vehículo, busque la ayuda de un El desensamble del volante y Distribuidor autorizado.
  • Página 70: Advertencia (Continúa)

    Asientos y sistemas de sujeción qué tan severo es probable que sea Advertencia (Continúa) Advertencia (Continúa) un choque para permitir que las bolsas de aire se inflen y ayuden a torsión perfecto y una reacción ser reemplazados solamente por restringir el movimiento de los efectiva de los compuestos de partes originales e idénticas como ocupantes.
  • Página 71: Qué Provoca Que Se Infle Una Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire delanteras impacto lateral montada en el ¿Qué provoca que se podrían inflarse a diferentes asiento se debe inlfar sobre el infle una bolsa de aire? velocidades dependiendo de si el costado del vehículo que sea vehículo golpea los objetos de lleno golpeado.
  • Página 72 Asientos y sistemas de sujeción Las bolsas de aire complementan la techo pueden estar por lo menos Advertencia (Continúa) protección de los cinturones de infladas parcialmente durante un seguridad distribuyendo la fuerza tiempo después que se inflen. Para evitar esto, todas las del impacto de manera más pareja Algunos componentes del módulo personas dentro del vehículo...
  • Página 73: Interruptor De Encendido-Apagado De La Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción luces interiores y apagar las En muchos choques lo suficiente adecuadamente. Vea a su intermitentes de advertencia de severos para inflar una bolsa de distribuidor para que realice el peligro por medio de los controles aire, los parabrisas se rompen servicio.
  • Página 74 Asientos y sistemas de sujeción Utilice la llave de ignición para Para mayor información sobre la está activada. No debe estar elegir la posición: instalación del sistema de retención instalado un sistema de retención infantil, vea Retención infantil. infantil. Peligro Peligro de muerte para un niño con un sistema de restricción para niños en un asiento de...
  • Página 75: Dar Servicio A Vehículos Equipados Con Bolsa De Aire

    Asientos y sistemas de sujeción Nunca utilice un sistema de Peligro Advertencia retención infantil en el asiento del pasajero delantero si el vehículo no Cuando use un sistema de Una bolsa de aire se puede inflar tiene el Interruptor de bolsa de aire restricción para niños en el durante un servicio inadecuado, activada/desactivada en la posición...
  • Página 76: Restricciones Para Niños

    Asientos y sistemas de sujeción Restricciones para Al transportar menores de hasta diez (10) años, asegure el niños cumplimiento con las reglamentaciones y leyes locales de Sistemas de Restricción seguridad. para Niños Clasificación de sistemas de asiento para niños del Los asientos traseros son la mercado ubicación más conveniente para...
  • Página 77 Asientos y sistemas de sujeción Advertencia (Continúa) En algunos países, el uso de sistemas de asiento de seguridad para niños está prohibido en ciertos estados. Asegúrese que el dispositivo de asiento para b) Grupo I (Asiento para niño) niños esté instalado c) Grupo I y II (Asiento de refuerzo) adecuadamente.
  • Página 78 Asientos y sistemas de sujeción Nota Siempre use el dispositivo de Advertencia (Continúa) asiento de seguridad para niños Asegúrese que el dispositivo de instalado adecuadamente y con el asiento de seguridad para niños: Después de retirar al niño cinturón de seguridad colocado, del vehículo, mantenga el Esto es de acuerdo con las incluso en un trayecto corto.
  • Página 79 Asientos y sistemas de sujeción Ubicaciones de instalación de restricción para niños Opciones permisibles para ajustar un sistema de asiento para niños (con cinturón de seguridad de 3 puntos) Cabina normal Grupo de peso Asiento de pasajero central Asiento del pasajero delantero (cuando esté...
  • Página 80 Asientos y sistemas de sujeción Cabina de tripulación (cont.) Grupo de peso Asiento delantero Asientos laterales Asiento central del pasajero traseros trasero II: 15 a 25 kg III: 22 a 36 kg X: No se permite sistema de asiento para niños en esta posición y clase de peso. U: Instalación permitida junto con cinturón de seguridad de tres puntos (Universal).
  • Página 81 Asientos y sistemas de sujeción Peligro (Continúa) Peligro probablemente ejercerá fuerte Los bebés y niños nunca se presión en el niño, causado deben llevar sentados en las lesiones serias o fatales. piernas de otro ocupante. Nunca permita que dos niños Aunque el bebé...
  • Página 82 Asientos y sistemas de sujeción Sistemas de Restricción Peligro para Niños ISOFIX Las estadísticas de Sistemas de asiento de seguridad accidentes muestran que para niños ISOFIX (Cabina de los niños están más pasajeros si está equipado) seguros si están en el asiento trasero y usan un Puntos de anclaje ISOFIX del cinturón de seguridad de...
  • Página 83 Asientos y sistemas de sujeción Los ganchos de anclaje ISOFIX Instrucciones para fijar dispositivo 3. Revise si el dispositivo de están localizados entre el respaldo de asiento de seguridad para retención está completamente niños en el anclaje ISOFIX: y el asiento trasero y se identifican cerrado al asiento del vehículo.
  • Página 84 Asientos y sistemas de sujeción Posiciones admisibles para instalar un sistema de asiento de seguridad para niños ISOFIX Grupo de peso Clase de Accesorio Asiento delantero Asientos externos Asientos tamaño del pasajero en segunda fila centrales en segunda fila 0: hasta 10 kg ISO/R1 ISO/R1 0+: hasta 13 kg...
  • Página 85 Asientos y sistemas de sujeción Clase de tamaño ISOFIX y Sistemas de restricción trasero, siempre alineados con los dispositivo de asiento: asientos traseros e identificados para niños de anclaje con el símbolo A - ISO/F3 = Sistema de asiento de superior seguridad para niños que ve al Nota...
  • Página 86: Almacenamiento

    Almacenamiento Almacenamiento Compartimientos de Para conducción a la izquierda almacenamiento Compartimientos de Almacenamiento del almacenamiento tablero de instrumentos Almacenamiento del tablero de instrumentos ....85 Para conducción a la derecha Guantera .
  • Página 87: Guantera

    Almacenamiento Guantera Para conducción a la izquierda Portavasos Para conducción a la derecha Advertencia No coloque vasos con líquido caliente sin tapa en el portavasos mientras el vehículo está en movimiento. Si el líquido caliente se derrama, usted puede quemarse, y esto puede llevar a la pérdida de control del vehículo.
  • Página 88 Almacenamiento Para conducción a la derecha Para conducción a la derecha Hay un portavasos en el modelo A de la consola central. Para conducción a la derecha Para conducción a la izquierda Para conducción a la izquierda Hay un portavasos en cada puerta.
  • Página 89: Almacenamiento Debajo Del Asiento

    Almacenamiento Para conducción a la izquierda Almacenamiento debajo Para tener acceso a los compartimientos de del asiento almacenamiento, jale la correa en el borde delantero del cojín del asiento Cabina de pasajeros trasero para liberar el cojín y levántelo. Sujete el extremo de la correa en los postes de la cabecera para mantener el cojín de la parte inferior de los asientos traseros levantado.
  • Página 90: Almacenamiento Del

    Almacenamiento Almacenamiento del Para conducción a la izquierda Almacenamiento del descansabrazos. descansabrazos. (Ruta de cable auxiliar) Para conducción a la derecha Presione el cerrojo y levante la tapa del descansabrazos hacia arriba. El reposabrazos tiene una ruta para el cable auxiliar.
  • Página 91: Ubicaciones Para Equipaje/Carga

    Almacenamiento Ubicaciones para Puerta trasera equipaje/carga Compartimiento de carga Capacidad de carga de la caja de carga Utilice la ruta que se muestra arriba para evitar pinchar el cable auxiliar, cuando el reposabrazos de la Para abrirla, jale la manija central y consola está...
  • Página 92: Puntos De Carga

    Almacenamiento Puntos de carga Límite de carga en la puerta Límite de carga en el trasera parachoques trasero Hay modelos equipados con ganchos en la caja de carga y otros La carga máxima sobre el Precaución puntos de amarre como se muestra parachoques trasero es de 100 kg.
  • Página 93: Sistema Portaequipajes

    Almacenamiento Asegúrese de que la carga esté Sistema Precaución correctamente unida con el fin portaequipajes de evitar que los objetos sean Esto podría dañar los lanzados fuera de la caja de Para vehículos con portaequipajes, componentes del vehículo y carga. la parrilla se puede utilizar para también afectar las condiciones Intente distribuir el peso...
  • Página 94: Advertencia (Continúa)

    Almacenamiento Información para Precaución Advertencia (Continúa) cargar el vehículo Colocar carga sobre el frenados repentinos o maniobras portaequipajes del techo, que bruscas, ya que podría perder el Información sobre la exceda la carga máxima o que control del vehículo al conducirlo. carga del vehículo cuelgue hacia atrás o hacia un lado del vehículo puede dañar al...
  • Página 95 Almacenamiento Distribuya la carga de manera Bajo ninguna circunstancia se Precaución (Continúa) uniforme y asegúrela deben cargar seres humanos o correctamente con correas de animales en el área de carga conductor. No coloque objetos retención. Ajuste la presión de mientras el vehículo esté en inseguros en el interior del los neumáticos y la velocidad movimiento.
  • Página 96: Instrumentos Y Controles

    Instrumentos y Controles Instrumentos y Indicador de temperatura del Luz de apagado del control de refrigerante del motor ..107 estabilidad Controles Señal de giro ....108 electrónica (ESC) .
  • Página 97 Instrumentos y Controles Mensajes del vehículo Mensajes del sistema de dirección (Si así está Mensajes del vehículo ..120 equipado) ....124 Zumbadores de Mensajes de la llanta .
  • Página 98: Introducción Del Tablero De Instrumentos

    Instrumentos y Controles Introducción del Tablero de instrumentos Información general del panel de instrumentos Cluster (Grupo)
  • Página 99 Instrumentos y Controles 1. Luz de la presión de aceite del 11. Luz de Advertencia del 21. Señal de giro 0 108 motor 0 117 Sistema de Control de Tracción 22. Luz indicadora de luces altas (TCS) 0 116 2. Indicador de falla 0 112 encendidas 0 118 12.
  • Página 100: Ajuste Del Volante

    Instrumentos y Controles Controles Para conducción a la izquierda. Controles del volante de dirección Ajuste del volante Para conducción a la derecha. Desbloquee la palanca, ajuste el volante, después enganche la El sistema de infoentretenimiento se palanca y asegúrese que esté puede operar por medio de los totalmente bloqueada.
  • Página 101: Claxon

    Instrumentos y Controles Claxon Limpia/lavaparabrisas Limpiaparabrisas Para conducción a la derecha. El Control de velocidad constante y la Alerta de colisión frontal se pueden operar por medio de los Para hacer sonar el claxon, controles del volante. presione en el volante. Vea Control de velocidad constante 0 277.
  • Página 102: Intervalo De Pasada Ajustable

    Instrumentos y Controles Apague cuando esté en el Apague cuando esté en el Para conducción a la izquierda. autolavado. autolavado. Para conducción a la izquierda. Intervalo de pasada ajustable Para conducción a la derecha. Palanca de limpiaparabrisas en posición INT. Gire la rueda ajustadora para HI (alto) : rápido ajustar el intervalo de pasada que...
  • Página 103: Pasada Automática Con Sensor De Lluvia (Si Está Equipado)

    Instrumentos y Controles Pasada automática con sensor Baja sensibilidad : Gire la rueda Precaución ajustadora hacia arriba de lluvia (si está equipado) Alta sensibilidad : Gire la rueda INT : Limpieza automática con Desconecte el limpiaparabrisas y ajustadora hacia abajo sensor de lluvia el funcionamiento automático con sensor de lluvia en autolavados.
  • Página 104: Lavaparabrisas

    Instrumentos y Controles Lavaparabrisas Para conducción a la izquierda. Precaución (Continúa) Para conducción a la derecha. No utilice los limpiaparabrisas cuando el parabrisas esté seco u obstruido, como con lodo, nieve o hielo. Usar los limpiaparabrisas en un parabrisas obstruido puede dañar las hojas de los limpiaparabrisas, el motor, y el vidrio.
  • Página 105: Temperatura Exterior

    Instrumentos y Controles Temperatura exterior Tomas de corriente Para conducción a la izquierda. Una baja en la temperatura se Para conducción a la derecha. indica inmediatamente y una elevación en la temperatura después de un retraso de tiempo. Vea "temperatura del aire exterior" en Computadora de viaje 0 128.
  • Página 106: Luces De Advertencia, Marcadores E Indicadores

    Instrumentos y Controles Una toma de corriente de 12V Luces de advertencia, permanece encendida mientras puede estar situada en la parte conduce, o cuando uno de los marcadores e trasera de la consola central medidores muestra que puede delantera. haber un problema, revise esta indicadores sección para obtener mas Nota...
  • Página 107: Odómetro

    Instrumentos y Controles Odómetro Tacómetro Indicador de combustible La linea inferior proyecta la Proyecta las revoluciones por Proyecta el nivel de combustible en distancia registrada. minuto del motor (rpm). el tanque. Conduzca a un rango de velocidad Si el nivel en el tanque es bajo, el Odómetro del viaje del motor bajo para cada cambio indicador de controles...
  • Página 108: Indicadores De Control

    Instrumentos y Controles Debido al combustible restante en Indicadores de control Indicador de temperatura el tanque, la cantidad a recargar del refrigerante del motor Los indicadores de controles que se puede ser menor a la capacidad describen no están presentes en especificada del tanque.
  • Página 109: Señal De Giro

    Chevrolet. después de alcanzar una distancia o velocidad específica, una Señal de giro campanilla suena y el indicador de control parpadea por algunos segundos.
  • Página 110: Recordatorio Del Cinturón De Seguridad Del Pasajero (Si Está Equipado)

    Instrumentos y Controles Recordatorio del cinturón de La luz de advertencia y la campana cinturón de seguridad trasero, el del cinturón de seguridad del símbolo correspondiente se seguridad del pasajero (Si está copiloto se pueden encender si se atenuará. equipado) coloca algún objeto en el asiento tal Una vez que el vehículo está...
  • Página 111 Luz de la ayuda de un distribuidor encendido y apagado, se iluminarán Chevrolet. Puede ser que las bolsas por varios segundos como parte de encendido-apagado de la de aire y los pretensores de una verificación del sistema.
  • Página 112: Advertencia (Continúa)

    Instrumentos y Controles obtener más información, que Advertencia Advertencia (Continúa) incluye información de seguridad importante. Si se desactiva la bolsa de aire encendida, quiere decir que Si, después de varios segundos, delantera del pasajero delantero puede haber algo mal con el ambos indicadores de estado exterior para una persona que no sistema de bolsas de aire.
  • Página 113: Indicador De Falla

    Busque la sistema de freno y con el sistema de carga, un voltaje ayuda de un distribuidor Chevrolet embrague alto o bajo del sistema, o un inmediatamente. problema de manejo de carga.
  • Página 114: Luz De Advertencia Del Sistema De Frenos Antibloqueo (Abs)

    Conducir con frenos en mal funcionamiento Busque la ayuda de un distribuidor puede causar lesiones Chevrolet. personales y daños al vehículo y Vea Sistema de frenos antibloqueo otras propiedades. (ABS) 0 271 y Centro de información del conductor (DIC) Se ilumina después de que se...
  • Página 115: Luz De Tracción En Las Cuatro

    Instrumentos y Controles Luz de tracción en las Luz de control de Luz de advertencia de cuatro ruedas descenso de pendiente alejamiento del carril (LDW) Si está equipado, esta luz, ubicada en el centro del tablero de instrumentos, se enciende brevemente mientras arranca el vehículo.
  • Página 116: Indicador De Vehículo Al Frente

    Control electrónico de cerca. estabilidad (ESC) activado Vea Sistema de alerta de choque de se ilumina en ámbar. Pida a un distribuidor Chevrolet que frente (FCA) 0 278. arregle la causa de la falla. Cuando se enciende la ignición, Luz indicadora del se ilumina brevemente o si no se Vea Centro de información del...
  • Página 117: Luz De Advertencia Del Sistema De Control De

    Sistema de monitoreo sistema de Control de tracción de presión de llantas (TPMS). (TCS) activado. Brinda información sobre la presión de llantas y el sistema TPMS. Pida a un distribuidor Chevrolet que arregle la causa de la falla.
  • Página 118: Luz De La Presión De Aceite Del Motor

    Instrumentos y Controles Cuando la luz se enciende y Luz de la presión de Ilumina cuando el motor está permanece fija funcionando aceite del motor Esto indica que una o más llantas Precaución tienen poco aire. También aparece un mensaje de Se puede interrumpir la presión de llantas en el Centro de lubricación del motor.
  • Página 119: Luz De Advertencia De Combustible Bajo

    ámbar. inserta una llave incorrecta o una llave sin programar para encender Se ilumina cuando el nivel en el se ilumina en verde. el vehículo. Busque la ayuda de un tanque de combustible es bajo. distribuidor Chevrolet.
  • Página 120: Luz Antiniebla Trasera

    Instrumentos y Controles Se ilumina cuando se encienden los Se ilumina cuando se encienden las Pantallas de faros de niebla, consulte Luces de luces exteriores, consulte Controles información niebla delanteras 0 136. de Lámparas Exteriores 0 131. Luz antiniebla trasera Luz control de velocidad Centro de información constante...
  • Página 121: Mensajes Del Vehículo

    Vea Computadora de viaje 0 128. un mensaje del vehículo en el Centro de información del conductor. Póngase en contacto con un distribuidor de Chevrolet de inmediato.
  • Página 122: Zumbadores De Advertencia

    Hasta que el motor arranca con conducir de la batería. Busque la ayuda de la llave en el interruptor de un distribuidor Chevrolet. ignición. Si el cinturón de seguridad no está abrochado. Con las luces exteriores...
  • Página 123: Mensajes De Control De Velocidad Constante

    Aparece este mensaje y suena una campanilla El vehículo se debe llevar a un Mensajes de puerta continuamente si el sistema de distribuidor Chevrolet para servicio enfriamiento del motor llegó a entreabierta tan pronto como sea posible. temperaturas de funcionamiento inseguras.
  • Página 124: Mensajes De Seguro Y Llave

    Este mensaje se proyecta si hay un Check Brake Lights busque la ayuda de un distribuidor problema con el Control de Chevrolet. Este mensaje se proyecta si el foco estabilidad electrónica y/o con el del freno necesita reemplazarse. Sistema de control de tracción.
  • Página 125: Mensajes Del Sistema De Bolsas De Aire

    Busque la ayuda de un distribuidor Chevrolet. Este mensaje se despliega cuando hay un problema con el sistema de dirección electrónica. Busque la asistencia de un Distribuidor Chevrolet o de un Taller de reparación autorizado. Vea Dirección 0 249.
  • Página 126: Mensajes De La Llanta

    Instrumentos y Controles Mensajes de la llanta Ubicación de llantas activo Presión baja en llanta Agregar aire a llanta Si está equipado con el Sistema de Dé servicio al Sistema de monitoreo de presión de neumáticos Si está equipado con el Sistema de monitoreo de llantas (TPMS), este mensaje aparece monitoreo de presión de neumáticos...
  • Página 127: Mensajes De La Transmisión

    Busque la ayuda de un correcta, pero la transmisión no se Cambio a 4WD en progreso distribuidor Chevrolet. encuentra en N (neutral), se Este mensaje se mostrará mientras Shift Denied mostrará este mensaje hasta que se el sistema de tracción en las cuatro...
  • Página 128: Mensajes De Recordatorio Del Vehículo

    El vehículo funcionará con tracción Busque la ayuda de un distribuidor límite de velocidad del vehículo. en dos ruedas mientras aparezca Chevrolet. este mensaje. Una vez que se enfríe el sistema de tracción en las cuatro ruedas, el mensaje se...
  • Página 129: Computadora De Viaje

    Instrumentos y Controles Computadora de viaje Algunos modos se pueden Cuando el estimado de rango de restablecer presionando el botón combustible es menos de 64 km, el La computadora de viaje se ubica SET/CLR. mensaje Nivel de combustible en el Centro de información del bajo aparecerá...
  • Página 130 Instrumentos y Controles Economía instantánea de Presione el botón MENÚ en la Temperatura del refrigerante combustible. palanca de las luces direccionales Esta pantalla muestra la hasta que se proyecte el Menú de Este modo indica la economía temperatura actual del refrigerante. Páginas del vehículo.
  • Página 131 Instrumentos y Controles Presión de los neumáticos (si está Economía del combustible. Economía del combustible disponible) La economía instantánea de Índice Eco Esta pantalla muestra la presión combustible actual con el promedio Esta función proporciona actual de los neumáticos. y la mejor obtenida indicada por dos retroalimentación para el conductor flechas etiquetadas.
  • Página 132: Iluminacion

    Iluminacion Iluminacion Características de iluminación Iluminación exterior Iluminación de Entrada ..140 Iluminación de salida ..140 Controles de Lámparas Protección de la corriente de la Iluminación exterior Exteriores batería .
  • Página 133: Interruptor De Luz

    Iluminacion Para conducción a la izquierda. Para conducción a la izquierda. : Faros Cuando las luces están encendidas, el indicador de control ilumina. Vea Aviso de luces encendidas 0 119. Interruptor de luz Para conducción a la derecha. Gire el interruptor de la luz: Gire el interruptor de la luz: : Con sistema automático de : Apagado...
  • Página 134: Control Automático De

    Iluminacion Control automático de Para conducción a la izquierda. Si los limpiaparabrisas continúan operando 8 ciclos cuando está lo luces suficientemente oscuro fuera, las luces exteriores se encenderán Para conducción a la derecha. automáticamente. Cambiador de luces altas/ bajas, faros Para conducción a la derecha.
  • Página 135: Luz Intermitente

    Iluminacion Para conducción a la izquierda. Ajuste del rango de los Advertencia faros delanteros Siempre cambie las luces altas Ajuste manual de rango de de los faros delanteros a luces faros delanteros bajas cuando se acerque a vehículos que se aproximan o a Para conducción a la derecha.
  • Página 136: Luces Diurnas (Drl)

    Iluminacion Para conducción a la izquierda. Luces diurnas (DRL) claridad (si hay un sensor solar) o puede ajustar la posición del DRL aumenta la visibilidad del interruptor de luz. vehículo durante la luz del día. Los LED de DRL pueden operar en dos Intermitentes de intensidades diferentes: advertencia de peligro...
  • Página 137: Señales Direccionales Y De

    Iluminacion Señales direccionales y Apague el indicador manualmente moviendo la palanca a su posición de cambio de carril original. Para conducción a la derecha. Luces de niebla delanteras Para conducción a la derecha. Derecha : Palanca hacia arriba Izquierdo : Palanca hacia abajo Si la palanca se mueve mas allá...
  • Página 138: Lamp Neblinera Tras

    Iluminacion Para conducción a la izquierda. Lamp neblinera tras Para conducción a la izquierda. Para conducción a la derecha. Se opera con el botón cuando se Se activan con el botón encienden las luces de posición o Interruptor de luz en posición los faros delanteros.
  • Página 139: Luces Empañadas

    Iluminacion Luces empañadas Iluminación interior Para conducción a la izquierda. El interior de la carcasa de la Control de Iluminación lámpara puede empañarse un poco en condiciones de mal clima o de del Tablero de clima húmedo y frío, en lluvias Instrumentos fuertes o después de lavarse.
  • Página 140: Luces De Cortesía

    Iluminacion Luces de cortesía ON (ACTIVO) : Siempre encendido. OFF (Apagado) : Siempre apagado. Luces de Lectura Hay un portador de boletos de estacionamiento en la parte media de las luces de lectura y los Al entrar o salir del vehículo, las interruptores.
  • Página 141: Características De Iluminación

    Iluminacion Características de Iluminación de salida 4. Jale la palanca de la luz direccional. iluminación Las luces interiores se encenderán 5. Cierre la puerta del conductor. cuando la llave se retire del encendido. Las lámparas no Iluminación de Entrada Protección de la corriente encienden si el botón deslizante de de la batería la luz de cortesía está...
  • Página 142: Sistema De Infoentretenimiento

    Sistema de Infoentretenimiento Sistema de Teléfono Radio Bluetooth (Resumen) ..163 Radio AM-FM ....191 Infoentretenimiento Bluetooth (Controles de Recepción de radio .
  • Página 143: Introducción

    Infoentretenimiento pueden no ser aparecen en este manual, compatibles con todos los teléfonos incluyendo, sin limitación, GM, el o teléfonos inteligentes disponibles logotipo de GM, CHEVROLET, el en el mercado. Dichas funciones emblema de CHEVROLET, también dependen de la conexión COLORADO/TRAILBLAZER y el...
  • Página 144: Advertencia (Continúa)

    Sistema de Infoentretenimiento Configure los números Peligro Advertencia (Continúa) telefónicos por anticipado, de modo que pueda marcarlos ® Mantener los ojos fuera de la Asegúrese de que Bluetooth fácilmente presionando sólo un carretera durante demasiado active antes de conducir. Si no es botón o utilizando una sola tiempo o muy a menudo mientras así, deténgase en un lugar...
  • Página 145 Sistema de Infoentretenimiento (Buscar) BACK Oprima para regresar a la AM y FM: Oprima pantalla previa en un menú. para buscar a la estación anterior o siguiente con 7. TONE buena recepción. Oprima TONE en la AM y FM: Oprima sin soltar pantalla de AUDIO para para ir a la abrir el menú...
  • Página 146 Sistema de Infoentretenimiento Volumen La Página de inicio se puede 2. Continúe sosteniendo el icono configurar para tener hasta cinco y arrástrelo a la posición Gire para aumentar o disminuir el páginas con ocho iconos por deseada. volumen. página. 3. Libere su dedo para soltar el Nota (Anterior) : Toque para ir a la icono en la posición deseada.
  • Página 147: Controles Del Volante De Dirección

    Sistema de Infoentretenimiento Controles del volante de para activar el modo de 2. Botón reconocimiento de voz del dirección (Si así está Presione este botón para teléfono. equipado) rechazar una llamada Si un iPhone está entrante, o terminar la conectado, presione sin llamada actual.
  • Página 148: Cómo Usar El Sistema

    Sistema de Infoentretenimiento Cómo usar el sistema Teléfono La charola de aplicaciones está en la parte central superior de la Toque el icono TELÉFONO para Botones de pantalla táctil pantalla. La charola de aplicaciones mostrar la página principal de puede tener de tres a cinco Los botones de la Pantalla táctil Teléfono.
  • Página 149: Radio Am-Fm

    Sistema de Infoentretenimiento Limpieza de superficies de alto Radio Toque el botón de pantalla MENÚ para mostrar los siguientes menús: brillo y desplegados de información de vehículo y Radio AM-FM Ajustes de Tono: radio Graves, Medios, Agudos: Toque Uso del radio Para vehículos con superficies de para ajustar.
  • Página 150: Almacenar Preselecciones De Estaciones De Radio

    Sistema de Infoentretenimiento Sintonización directa Toque un botón de pantalla de hacia arriba en el botón revelador favoritos en el área de favoritos en la parte inferior para mostrar Toque el botón de pantalla TUNE para recuperar una estación favoritos. Toque un botón de (sintonizar) para cambiar a favorita.
  • Página 151: Uso Del Teléfono Celular

    Sistema de Infoentretenimiento de estática, especialmente cerca de Antena de mástil fijo Precaución edificios altos o cerros, haciendo que el sonido se entrecorte. Para evitar daños a la antena o al panel del techo, asegúrese de remover la antena antes de entrar El alcance para la mayoría de las al lavadero automático de autos o estaciones de AM es mayor que el...
  • Página 152: Reproductores De Audio

    Sistema de Infoentretenimiento Reproductores de Mis medios Las extensiones de audio aplicables son mp3, wma, aac, Permite el acceso al contenido de audio m4a, y aif. todas las fuentes de medios enlistadas. Toque el botón de No se soportan archivos WMA Puerto USB pantalla MEDIOS para desplazarse y Apple lossless.
  • Página 153 Sistema de Infoentretenimiento Menú USB 3. Seleccione una canción de la (Previo/Regresar): lista para iniciar la Toque Menú para mostrar el menú Oprima para regresar el principio reproducción. de USB. Lo siguiente puede estar de la pista actual o anterior. Si la disponible: Artistas: pista se ha estado...
  • Página 154 Sistema de Infoentretenimiento Canciones: Podcasts: Carpetas (Si está equipado): 1. Toque para mostrar una lista 1. Toque para ver las podcasts en 1. Toque para ver los directorios de todas las canciones el dispositivo USB. en el dispositivo USB. del USB. 2.
  • Página 155: Jack Auxiliar (Si Así Está Equipado)

    Sistema de Infoentretenimiento reproducción se puede reanudar puede reproducir el audio del Volumen automático : (Si está cambiando la fuente de audio de dispositivo a través de las bocinas equipado): Esta función ajusta el Bluetooth al cable USB. del vehículo. volumen en base a la velocidad del vehículo.
  • Página 156: Reconocimiento De Voz

    Sistema de Infoentretenimiento Para reproducir música mediante Administrar dispositivos Reconocimiento Bluetooth: Bluetooth: Toque para ir a la de voz página Bluetooth para agregar o 1. Encienda el dispositivo, y eliminar dispositivos. acople para conectar el Reconocimiento de voz dispositivo. Cuando use la fuente de audio (Si así...
  • Página 157: Utilizando El Reconocimiento De Voz

    Sistema de Infoentretenimiento volumen o buscar hacia arriba o 3. Espere hasta que termine el Avisos y desplegados de pantalla abajo son características de audio bip, después diga claramente Mientras la sesión de que se realizan fácilmente al uno de los comandos descritos reconocimiento de voz está...
  • Página 158: Cancelar El Reconocimiento De Voz

    Sistema de Infoentretenimiento Cancelar el reconocimiento La mayoría de los idiomas no comandos directos sin soportan comandos de idioma demasiadas palabras de voz natural en forma de enunciado. adicionales. Toque el botón de pantalla Para estos idiomas, use comandos Por lo general se pueden decir Inicio.
  • Página 159: Uso De Reconocimiento De Voz Para Opciones De Lista

    Sistema de Infoentretenimiento ubicaciones. Para otros lugares Uso de reconocimiento de voz controles manuales o presione el de interés (PDI), diga el nombre botón Regresar para intentar de para Opciones de Lista de una categoría tal como nuevo". Cuando se despliegue una lista, un "Restaurantes", "Centros Si la selección manual toma más de aviso de voz solicitará...
  • Página 160: Reconocimiento De Voz Para Radio

    Sistema de Infoentretenimiento mensaje desplegable Ayuda se "Cambiar a FM" : Cambia la banda "Reproducir Álbum" : Comience mostrará en el grupo de a FM y sintoniza la última estación un diálogo para ingresar un nombre instrumentos o la pantalla táctil de de radio FM.
  • Página 161 Sistema de Infoentretenimiento "Reproducir Lista de "Reproducir Episodio" : Comience opciones de reconocimiento de voz reproducción <nombre de lista de un diálogo para ingresar un nombre al no permitir la selección de títulos reproducción>" : Comienza la específico. de canción por voz en el mayor reproducción de la lista de nivel si la cantidad de canciones "Reproducir Episodio <nombre...
  • Página 162: Reconocimiento De Voz Para Navegación

    Sistema de Infoentretenimiento La restricción es que el comando Los comandos de acceso para las "Ingresa Dirección" : Comience un "Reproducir Canción" se debe decir listas de reproducción, artistas, y diálogo para ingresar una dirección primero; el sistema entonces géneros están prohibidos después de destino específica, que incluye la preguntará...
  • Página 163: Reconocimiento De Voz Para Teléfono

    Sistema de Infoentretenimiento "Contacto como Destino" : "Conectar Teléfono" : Comienza el "Buzón de voz" : Inicia una Comience un diálogo para ingresar proceso de conexión Bluetooth. llamada a números de correo un nombre de contacto de destino Siga las instrucciones en la pantalla de voz.
  • Página 164: Bluetooth (Resumen)

    Sistema de Infoentretenimiento Teléfono Sincronice el (los) teléfono(s) Peligro celular(es) con el vehículo. El sistema puede no funcionar Bluetooth (Resumen) Es ilegal tocar su teléfono al ir con todos los teléfonos conduciendo. celulares. Consulte "Vinculación" El sistema con capacidad Bluetooth ®...
  • Página 165: Controles Del Bluetooth

    Sistema de Infoentretenimiento Controles del Bluetooth Teléfono : Toque este botón de Conexión pantalla en la Página de inicio para Utilice los botones del Sistema de Para poder usar un celular con ingresar al menú principal del infoentretenimiento y del volante Bluetooth, se debe acoplar al teléfono.
  • Página 166 8. Repita los Pasos del 1 7 para se usó por última vez en el 5. Localice Chevrolet MyLink en vincular teléfonos adicionales. sistema. Para enlazarse con un la pantalla. Siga las Enumeración de todos los...
  • Página 167: Realizar Una Llamada Utilizando Contactos Y Recientes

    Sistema de Infoentretenimiento Eliminación de un teléfono Cambiar a modo Auricular o Realizar una llamada utilizando acoplado Manos Libres Contactos y Recientes Sólo los teléfonos desconectados Para cambiar entre modo auricular Las llamadas se pueden realizar a se pueden eliminar. o manos libres, toque el icono través del sistema Bluetooth Teléfono en la Página de inicio para...
  • Página 168: Realizar Una Llamada Con El Teclado

    Sistema de Infoentretenimiento 3. Seleccione el nombre a llamar. Aceptar o declinar una llamada Llamada en espera 4. Seleccione el número de Cuando se recibe una llamada Para poder usar la función llamada contacto deseado a llamar. entrante, el sistema de en espera, debe ser admitida por el infoentretenimiento se silencia y se teléfono Bluetooth y debe estar...
  • Página 169: Llamada Tripartita

    Sistema de Infoentretenimiento Alternando entre llamadas 3. Cuando la segunda llamada Tonos de frecuencia múltiple (Llamadas en espera solamente) esté activa, toque Unir para de tono doble (DTMF) realizar una llamada tripartita Para cambiar entre llamadas, toque El sistema Bluetooth en el vehículo de conferencia.
  • Página 170: Bluetooth (Reconocimiento De Voz)

    Sistema de Infoentretenimiento 2. Seleccionar Buzón voz. Uso de la Orden "Marcar" o Una vez conectada la llamada, se "Llamar" escuchará la voz de la persona a 3. Seleccionar Llamar. quien se llamó a través de los Para llamar a un número: 4.
  • Página 171: Limpieza Del Sistema

    Sistema de Infoentretenimiento 2. Después del tono, diga Menú de Texto Debido a la variedad de Mensaje de voz. El sistema dispositivos y sus versiones de BUZÓN ENTRADA : Toque para marca el número de correo de firmware, su dispositivo puede mostrar los mensajes entrantes.
  • Página 172: Ajustes De Texto

    Sistema de Infoentretenimiento Seleccionar Mensaje 3. Escriba un nuevo mensaje y Apple CarPlay y Predefinido : Toque para toque el botón Revisar cuando Android Auto seleccionar a partir de un listado de termine para agregar el mensajes rápidos. Toque el mensaje.
  • Página 173 Sistema de Infoentretenimiento El icono PROJECTION (proyección) Si el dispositivo Android Auto está Nota en la Página de inicio cambiará a conectado mientras que otro Para finalizar Android Auto, Android Auto o a Apple Car Play dispositivo estaba acoplado, el desconecte el teléfono desde el dependiendo del teléfono.
  • Página 174: Settings (Configuraciones)

    Sistema de Infoentretenimiento Settings Toque MOSTRAR RELOJ para 3. Reingrese el código de cuatro seleccionar ON (encendido) o OFF dígitos. (Configuraciones) (apagado) para mostrar la hora en Toque BLOQUEAR o la pantalla. DESBLOQUEAR para bloquear o Ajustes Idioma (Language) desbloquear el sistema. Toque Nota para retroceder al menú...
  • Página 175 Sistema de Infoentretenimiento ubicaciones favoritas que se 3. Se proyectarán las siguientes Alerta de Zona Ciega Lateral (si elementos: está equipado). pueden ver. Toque para retroceder al menú anterior. Clima y Calidad de Aire. Seleccione Activado o Desactivado. Señal Audible Pantalla Táctil: Sistemas de Colisión/ Esta función ajusta el sonido del Detección.
  • Página 176 Sistema de Infoentretenimiento Cierre, Apertura, Arranque Bluetooth Avisos de mensajes de texto: Remoto Esta función enciende o apaga Desde el botón de pantalla las alertas de mensaje de texto. Luz de Apertura Remota. Bluetooth, se puede mostrar lo Toque Avisos de mensajes de siguiente: Seleccione Desactivado o texto y luego seleccione...
  • Página 177: Cámara Trasera

    Sistema de Infoentretenimiento Velocidad de Respuesta de Cámara trasera Borrar datos personales: Si está Audio: Toque Lenta, Medio, disponible, use para guardar Toque para mostrar el menú de o Rápida para velocidad de datos privados personales antes Cámara trasera. Vea "Sistemas de de prestar o vender el vehículo.
  • Página 178: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    Sistema de Infoentretenimiento Convenios de marcas afectar el desempeño inalámbrico. que haga General Motors de dichas ® ® ® iPhone , iPod , iPod classic , iPod marcas está bajo licencia. Otras registradas y ® ® ® nano , iPod shuffle , y iPod touch marcas y nombres comerciales son son marcas comerciales de Apple...
  • Página 179 Sistema de Infoentretenimiento Gracenote actual. Una o más desempeñar otras funciones. Usted SOFTWARE GRACENOTE, O LOS patentes propiedad de Gracenote puede usar Gracenote Data SERVIDORES DE GRACENOTE, pueden aplicar a este producto y únicamente por medio de las EXCEPTO COMO SE PERMITA servicio.
  • Página 180 Sistema de Infoentretenimiento El servicio Gracenote usa un funcionamiento del Programa RESULTANTES O INCIDENTALES identificador único para rastrear Gracenote o los Servidores O DE CUALESQUIER GANANCIAS consultas para propósitos Gracenote será ininterrumpido. O INGRESOS PERDIDOS. estadísticos. El propósito de un Gracenote no está...
  • Página 181 Sistema de Infoentretenimiento PUEDE OBTENERSE POR MEDIO MPEG4 Visual Ejecución indicada anteriormente, DE MPEG LA, LLC CONSULTE por favor póngase en contacto con SE PROHÍBE EL USO DE ESTE HTTP://WWW.MPEGLA.COM. el Fabricante o póngase en PRODUCTO DE CUALQUIER contacto con QSSC en FORMA QUE SE AJUSTE AL VC-1 175 Terence Matthews Crescent,...
  • Página 182 Sistema de Infoentretenimiento Mayor información respecto a las transferible para usar el Software en Producto o el Software en oposición licencias OSS se muestra en la el Producto para el propósito de las leyes de control de pantalla de la columna central. pretendido por el Fabricante.
  • Página 183 Sistema de Infoentretenimiento RIESGO RELACIONADO CON EL PRODUCTO (INCLUYENDO PERO El uso en forma de texto de cada USO DEL SOFTWARE BAJO ESTA SIN LIMITARSE A DAÑOS POR una de las Marcas comerciales bajo LICENCIA. PÉRDIDA DE BUENA FE, PARO licencia es: DE TRABAJO, FALLA DE EXCEPTO HASTA LA EXTENSIÓN...
  • Página 184: Introducción

    Sistema de Infoentretenimiento Introducción Configure el audio presionando Advertencia (Continúa) las estaciones favoritas, estableciendo el tono y Infoentretenimiento atención en tareas de ajustando las bocinas. infoentretenimiento durante Nota Defina los números telefónicos periodos largos. Limites sus Algunas funciones del Sistema de por anticipado, de modo que miradas a las pantallas del Infoentretenimiento pueden no ser...
  • Página 185: Visión General

    Sistema de Infoentretenimiento Visión general Radio: Presione para Oprima para ir a Home buscar automáticamente Page (Página de inicio). las emisoras de radio con Vea Página de inicio 0 184. buena recepción disponibles. Oprimir este botón para USB/Música Bluetooth/ tener acceso a la pantalla Películas/Fotografías: del teléfono (Si no hay un Presione para ir al...
  • Página 186: Funciones De La Página De Inicio

    Sistema de Infoentretenimiento Funciones de la Página de Teléfono : Toque para activar las 3. Arrastre y suelte el menú funciones del teléfono (si está deseado para cambiar la inicio equipado). Vea Bluetooth posición. (Reconocimiento de voz) 0 169 o 4.
  • Página 187: Controles Del Volante De

    Sistema de Infoentretenimiento Controles del volante de para activar el modo de 2. Botón reconocimiento de voz del dirección (Si así está Presione este botón para teléfono. equipado) rechazar una llamada Si un iPhone está entrante, o terminar la conectado, presione sin llamada actual.
  • Página 188: Operación

    Sistema de Infoentretenimiento Operación Control de volumen 4. Seleccione la configuración deseada. : Gire para incrementar o Controles de radio disminuir. Presione cuando el 5. Toque para regresar a la El sistema de infoentretenimiento se sistema esté encendido para pantalla de fuente. opera mediante el uso de botones, silenciar o quitar el silencio al Ajustes de tono...
  • Página 189 Sistema de Infoentretenimiento Atenuador o Balance 3. Seleccione el formato DD/MM/ 3. Toque Administrar favoritos, AAAA (día/mes/año), MM/DD/ luego seleccione el número de Ajuste las bocinas AAAA (mes/día/año), o AAAA/ la lista de favoritos en la delanteras/traseras o MM/DD (año/mes/día). pantalla de radio.
  • Página 190 Sistema de Infoentretenimiento 3. Toque Volumen máximo de Seguros Eléctricos de Bluetooth Arranque, luego establezca Puertas: Encienda o 1. Presione , luego toque entre 13 a 37. apague Bloqueo automático Ajustes. de puerta. Idioma 2. Toque Bluetooth. Bloqueo, desbloqueo, 1. Presione , luego toque arranque remoto: 3.
  • Página 191: Inicio Automático De Usb

    Sistema de Infoentretenimiento Números de correo de voz: Nota Cámara trasera (Si está Cambie el número de equipado) A pesar de que se establezca la buzón de voz. función de proyección a "Apagado", El menú Cámara retrovisora está conectar el dispositivo y presionar la Apple CarPlay (Si está...
  • Página 192: Radio Am-Fm

    Sistema de Infoentretenimiento Restaurar ajustes de fábrica Radio Seleccionar una estación Sintonización por búsqueda 1. Presione , luego toque Radio AM-FM Ajustes. Si no se conoce la estación de radio: 2. Toque Regresar a ajustes de Uso del radio fábrica. Presione para buscar : Oprima para ir a Home Page...
  • Página 193: Recepción De Radio

    Sistema de Infoentretenimiento Almacenar una estación como Para cambiar un botón 3. Toque para desplazarse preprogramado, sintonice la nueva Favorita a través de la lista. Toque la estación de radio que desee y toque estación para seleccionarla. En las páginas de favoritos se sin soltar el botón preestablecido.
  • Página 194: Antena De Mástil Fijo

    Sistema de Infoentretenimiento Antena de mástil fijo Precaución El alcance para la mayoría de las estaciones de AM es mayor que el Para evitar daños a la antena o al de las de FM, especialmente en la panel del techo, asegúrese de noche.
  • Página 195: Reproductores De Audio

    Sistema de Infoentretenimiento Reproductores de Para obtener ayuda para identificar El iPod/iPhone se carga mientras su iPod, visite www.apple.com/br/ esté conectado al vehículo si la audio support. ignición está en posición 1 o 2. Vea Arranque del motor 0 258. Cuando El puerto USB puede reproducir Puerto USB el vehículo está...
  • Página 196 Sistema de Infoentretenimiento Archivos MP3 que se pueden No conecte y reconecte el dependiendo del desempeño del reproducir: Velocidad de bits: dispositivo USB repetidamente concentrador USB. Si no hay 8 kbps a 320 kbps. Frecuencia en un tiempo corto, ya que esto una fuente de alimentación de muestreo: 48 kHz, 44.1 kHz, puede ocasionar electricidad...
  • Página 197 Sistema de Infoentretenimiento No utilice la terminal USB para Cuando está conectado el iPod/ Reproductor USB cargar equipo de accesorio iPhone al puerto USB utilizando Reproducción de música de un USB. El calor generado puede el cable iPod/iPhone, no se dispositivo USB ocasionar inconvenientes o soporta la música Bluetooth.
  • Página 198 Sistema de Infoentretenimiento Toque AUDIO. Regresar al inicio del archivo Música actual Toque Fuente. 1. Toque Música. Toque después de cinco Toque USB. 2. Toque la música deseada. segundos del tiempo de Para detener el dispositivo USB y Configuración de tono reproducción.
  • Página 199 Sistema de Infoentretenimiento Si hay un dispositivo MTP no 2. Toque AUDIO. Regresar al inicio del archivo legible conectado, se proyecta actual 3. Toque Fuente. un mensaje de error y el sistema Toque después de tres 4. Toque iPod. cambiará automáticamente a la segundos del tiempo de función de audio anterior.
  • Página 200: Puerto Usb (Sistema De Imagen)

    Sistema de Infoentretenimiento Música Información del sistema de Precaución imágenes 1. Toque Música. Extensiones de archivos Algunas funciones están 2. Toque la música deseada. soportadas: .jpg, .bmp, .png, .gif. deshabilitadas mientras el Configuración de tono vehículo está en movimiento. No están soportados archivos Toque Configuración de tono.
  • Página 201: Puerto Usb (Sistema De Película)

    Sistema de Infoentretenimiento Uso del Menú de imágenes USB y dispositivos que soporten Velocidad de bits de audio Protocolo de transferencia de máxima. 1. Toque MENÚ desde la pantalla medios (MTP). de imagen. mp3: 320 Kbps Información del Sistema de 2.
  • Página 202: Dispositivos Auxiliares

    Sistema de Infoentretenimiento La película no está disponible al Escaneando hacia adelante o velocidad del vehículo. Vea conducir. hacia atrás "Volumen automático" en Operación 0 187. Pausa Toque sin soltar durante la Reloj Temp. Pantalla: reproducción para regresar o Toque para pausar.
  • Página 203: Bluetooth (Resumen)

    Sistema de Infoentretenimiento entrada no es una salida de audio; Teléfono duplicadas o usadas rara vez. no conecte audífonos en la Si es posible, programe la conexión de entrada auxiliar marcación rápida u otros atajos. Bluetooth (Resumen) delantera. Revise los controles y la Si está...
  • Página 204: Bluetooth (Controles De Infoentretenimiento)

    Sistema de Infoentretenimiento posición de ignición 1 ó 2. Ver teléfono celular para conocer las Peligro (Continúa) Arranque del motor 0 258. No todos funciones Bluetooth antes de los teléfonos son compatibles con conectar el teléfono celular. vehículo y enfoque su atención todas las funciones, y no todos los Información sobre conexión en la conducción.
  • Página 205 Sistema de Infoentretenimiento celular vinculado disponible en 5. Toque Sí en la pantalla resalta en la pantalla de el orden en el que se conectaron emergente del dispositivo vincular dispositivo. Si ningún por primera vez. Bluetooth y el sistema de dispositivo deseado está...
  • Página 206 Sistema de Infoentretenimiento Vinculación de un teléfono - No Si se conectó anteriormente un vincular dispositivo. Si ningún SSP y Dispositivo no vinculado dispositivo Bluetooth, el sistema de dispositivo deseado está Infoentretenimiento ejecuta la auto disponible vaya al Paso 5. Cuando no hay un dispositivo conexión.
  • Página 207 Sistema de Infoentretenimiento Conexión de un dispositivo 5. Toque Desconectar. soporten el Perfil avanzado de Bluetooth vinculado distribución de audio (A2DP) Eliminación de un dispositivo versiones por encima de 1.2. Bluetooth 1. Presione Desde el teléfono o dispositivo 2. Toque Ajustes. 1.
  • Página 208 Sistema de Infoentretenimiento transmisión de audio. Reproducción de música de Buscar Únicamente se puede utilizar Bluetooth Toque sin soltar para una función a la vez entre las 1. Presione regresar o adelantar rápido. funciones de Bluetooth manos libres o música del Teléfono. Por 2.
  • Página 209: Teléfono Manos Libres

    Sistema de Infoentretenimiento El sistema de Teléfono manos libres Confirmar información del Infoentretenimiento transmite la sistema. Información general orden de reproducir desde el Terminar una llamada. dispositivo Bluetooth en el modo Los vehículos con sistema de Declinar una llamada. de reproducción de Música Teléfono a Manos Libres pueden Bluetooth.
  • Página 210 Sistema de Infoentretenimiento Cambiando una llamada al Tomar llamadas Nota teléfono celular (Modo privado) Cuando el Bluetooth de su teléfono Cuando entra una llamada a través celular y el radio se acoplan Para cambiar una llamada desde el del teléfono celular Bluetooth exitosamente, el directorio teléfono celular al manos libres: conectado, el sistema de audio se...
  • Página 211: Teléfono Manos Libres (Apple Carplay Y Android Auto)

    Sistema de Infoentretenimiento guía teléfonica. Al introducirse más 3. Seleccione la entrada de 2. Toque en la pantalla de caracteres del nombre que se va a contacto a llamar. contactos. ingresar, la lista de posibles Realizar una llamada con los 3.
  • Página 212: Convenios De Marcas Registradas Y Licencias

    Sistema de Infoentretenimiento Convenios de marcas registradas y licencias Acuerdos de Marcas Registradas y Licencias ® DivX Certified para reproducir "Hecho para iPod" y "Hecho para ® video DivX , incluyendo el iPhone" significan que un accesorio contenido premium. electrónico ha sido diseñado para conectarse específicamente con Cubierto por una o más de las iPod o con iPhone respectivamente...
  • Página 213: Generales

    Sistema de Infoentretenimiento iPod y iPhone son marcas Introducción Conecte un reproductor de música registradas de Apple Computer, portátil a la entrada de sonido Inc., registradas en EE. UU. y otros exterior y disfrute del rico sonido del Generales países. sistema de infoentretenimiento.
  • Página 214: Función Antirrobo

    Sistema de Infoentretenimiento El sistema se puede ajustar Visión general Gire para controlar el fácilmente con el dispositivo de volumen. ajuste diseñado cuidadosamente, el 2. RADIO visualizador inteligente, y el Seleccione el modo de Radio. regulador de perilla de menú Cada vez que se presione multifuncional.
  • Página 215: Operación

    Sistema de Infoentretenimiento Cuando se presiona y se 8. MENU 10. FAV (favoritas) sostiene, cambia Gire para buscar la Selecciona la página de los continuamente la estación estación/archivo en la canales favoritos guardados. hasta que se libere pantalla de lista o mover/ .
  • Página 216: Control De Volumen

    Sistema de Infoentretenimiento Control de silencio Resalte la opción de ajuste de tono deseada y presione MENU Presione para activar el para poder cambiar su valor silencio. actual. Girar MENU cambiará el valor El símbolo de silencio de ajuste de tono y los cambios mostrará...
  • Página 217: Función Seleccionar

    Sistema de Infoentretenimiento Los valores de configuración de Cada vez que se presione MEDIA, Radio tono varían entre -12 y +12. el sistema cambia entre USB/iPod Música Bluetooth. Radio AM-FM Función seleccionar Presione MENU para abrir el menú Radio AM-FM Escuchar estación de radio con opciones para la función relevante o el menú...
  • Página 218 Sistema de Infoentretenimiento Cuando cambie el modo/banda Guardar favoritos Selección de pre-establecidos de Radio presionando RADIO, el Presione repetidamente FAV para Presione repetidamente FAV para sistema muestra la vista de seleccionar la página deseada de seleccionar la página FAV introducción del radio primero. los favoritos almacenados.
  • Página 219: Reproductor Usb

    Sistema de Infoentretenimiento Menú AM-FM Reproductores de El funcionamiento no está garantizado si la terminal de Listado de estaciones: audio conexión del dispositivo USB no Selecciona una estación de la es metálica. lista de estaciones con buena Dispositivos auxiliares recepción. La conexión con dispositivos de almacenamiento USB tipo I-Stick Actualizar lista de emisoras:...
  • Página 220 Sistema de Infoentretenimiento de archivo almacenado, puede Desconecte el dispositivo de Cuando la unidad lógica se diferir el tiempo que se tarda en almacenamiento USB conectado separa de un dispositivo de reconocer los archivos. En este cuando se apague el encendido almacenamiento masivo USB, caso, esto no es un problema del vehículo.
  • Página 221 Sistema de Infoentretenimiento Acerca de los archivos de música tiempo restante que se visualiza De manera automática se MP3 (WMA) puede ser diferente del tiempo reproducirá desde el punto de restante real. reproducción previo. Los archivos MP3 que se pueden reproducir son los Si no hay dispositivo conectado, Conectar el dispositivo de siguientes:...
  • Página 222 Sistema de Infoentretenimiento La información de las canciones Una vez que se libere, el archivo Cuando se conecta un solo expresada en símbolos comenzará a reproducir en dispositivo con más de 6,000 especiales o en idiomas no velocidad normal. canciones, se mostrará un disponibles se puede mostrar mensaje emergente Memoria Uso del menú...
  • Página 223: Reproductor Ipod

    Sistema de Infoentretenimiento Cuando se seleccione la opción Buscar en todas las carpetas: Reproductor iPod Charge Only (Sólo carga) en el Seleccione la opción de buscar en Conectando reproductor iPod Menú de configuración de todas las carpetas del Protocolo de transferencia de dispositivo MTP.
  • Página 224 Sistema de Infoentretenimiento Una vez que el producto termina Posteriormente, las funciones para Explorar "Nombre de de leer la información en el reproducir el iPod se operan de dispositivo": Selecciona un dispositivo iPod, lo reproducirá manera similar a la reproducción elemento de lista en los de manera automática.
  • Página 225: Entrada Aux

    Sistema de Infoentretenimiento Entrada AUX Personalización Ajuste de hora y fecha Ajuste de hora : Ajuste Conexión de dispositivo de Personalization manualmente la hora y minutos sonido exterior para la hora actual. Conecte la salida de audio del Cómo usar el menú de Presione MENU para ingresar al equipo de audio externo a la Configuración para...
  • Página 226 Sistema de Infoentretenimiento Presione MENU para ingresar al Cómo establecer el tono Medio-Alto: Medio-Alto ajustará menú de Establecer fecha en el el Volumen automático Para detalles, vea Operación menú Hora y fecha. aproximadamente en el rango 0 214. entre medio a alto Presione - para seleccionar el Ajuste de volumen automático respectivamente.
  • Página 227: Sobre Bluetooth

    Sistema de Infoentretenimiento Regresar a valores de fábrica Teléfono Si se usa la Conexión automática, el teléfono Bluetooth Gire MENU para seleccionar la se conecta automáticamente al Configuración del vehículo en el Bluetooth sistema cuando se enciende la menú de Configuración > presione ignición.
  • Página 228: Conexión De Bluetooth

    Sistema de Infoentretenimiento Reinicie esta unidad e intente puede conectarse Perfil de distribución avanzada de nuevo. automáticamente al sistema de audio (A2DP) incluso si el dispositivo no está Borre todos los dispositivos Perfil de control remoto de dentro del vehículo. Por favor conectados, conéctelos e audio y vídeo (AVRCP) considere esto, en especial...
  • Página 229 Sistema de Infoentretenimiento Para seleccionar Conectar, presione Después de un momento, el Adición/Conexión/Desconexión/ . Aparece la información dispositivo Bluetooth se registra Eliminación de dispositivos Bluetooth Conectando con su vehículo en automáticamente. la pantalla y después comienza el Primero, configure el dispositivo Si el registro del dispositivo a proceso de Conexión.
  • Página 230: Reproductor De Música Bluetooth

    Sistema de Infoentretenimiento Seleccione Desconectar: transmisión (Música Bluetooth) o MENU para seleccionar el elemento Desconecta el dispositivo después de presionar Play correspondiente o ingresar al menú Bluetooth conectado del menú (Reproducir) en el mismo detallado del elemento. de la Lista de teléfonos. dispositivo móvil, intente iniciar Browse Explorar Nombre de la reproducción de música...
  • Página 231: Precaución (Continúa)

    Sistema de Infoentretenimiento Para rechazar una llamada, Si el micrófono está silenciado, la Precaución (Continúa) presione para seleccionar Ignorar. etiqueta cambia a Quitar silencio. Presione el botón de nuevo para Llamada en espera Ajuste el volumen del timbre del quitar el silencio al micrófono. teléfono móvil si el volumen es Si otra persona llama mientras ya Auricular/Manos libres: Cambia...
  • Página 232 Sistema de Infoentretenimiento Teclado: Ingresa a la pantalla de Llamar a un número en el registro para seleccionar un nombre o teclado. de llamadas número de teléfono, y presione MENU para realizar una llamada. Presione PHONE para entrar al Terminar una llamada menú...
  • Página 233 Sistema de Infoentretenimiento No es posible comenzar el Cuando los usuarios Mientras la conexión está proceso de descarga cuando la seleccionen el Teclado de la establecida, el sistema muestra función de descarga de historial Pantalla de inicio del teléfono, la pantalla Llamada activa. de llamadas se apaga dentro del se muestra un teclado para Si el usuario cometió...
  • Página 234 Sistema de Infoentretenimiento Mensajes de texto Cuando se recibe un Mensaje de texto por el teléfono celular Bluetooth conectado, la pista en reproducción se cortará y el teléfono mostrará la información relevante. Si el remitente está registrado en la Guía telefónica, se muestran el nombre y el apellido.
  • Página 235: Controles De Clima

    Controles de clima Controles de clima Sistemas de control de clima Sistemas de control de clima Advertencia Sistemas de control de clima ......234 No duerma en un vehículo con el Sistema electrónico de control aire acondicionado o con el...
  • Página 236 Controles de clima Azul : Frío Sistema de recirculación Advertencia (Continúa) del aire Rojo : Caliente El modo de recirculación del aire se operaciones sin enfriamiento, Distribución de aire aumenta la humedad del aire, así activa con el botón (D). Seleccione la salida de aire girando que las ventanas pueden Use el sistema de recirculación...
  • Página 237: Enfriamiento Normal

    (B) esté en la posición 0. Se recomienda que una Red de activar la recirculación de aire. Aunque el aire acondicionado esté distribución Chevrolet o un Taller Gire la perilla de distribución de encendido (F), el vehículo de reparación autorizado den aire (A) a posición...
  • Página 238 Controles de clima Ventana trasera con Gire la perilla de control de Advertencia (Continúa) calefacción (G). ventilador (A) a la velocidad deseada. Recirculación de aire (H). encendido. Puede causar daños Calefacción máxima graves o la muerte debido a una AUTO : Modo automático, el baja en el contenido de oxígeno sistema elige automáticamente Utilice el modo de calefacción...
  • Página 239: Velocidad Del Ventilador

    Controles de clima Velocidad del ventilador Sistema de recirculación Aire Acondicionado del aire Ajuste el flujo de aire girando la Active o desactive con el botón A/C perilla del ventilador (A) a la (B). El aire acondicionado sólo es El modo de recirculación del aire se velocidad deseada.
  • Página 240: Modo Automático Auto

    Controles de clima Modo automático AUTO Las siguientes funciones se pueden Las funciones activadas también se adaptar manualmente, sin embargo, indican por medio del LED en el Configuración básica para la el sistema ya no funcionará en botón en algunos casos. máxima comodidad.
  • Página 241: Ventilas De Aire Ventilas Ajustables De Aire

    Controles de clima Ventilas de aire Para conducción a la derecha. Dirija el flujo de aire inclinando y girando la perilla de ajuste. Ventilas ajustables de aire Con la refrigeración conectada, se debe dejar abierta al menos una de las salidas de aire para evitar que se congele el evaporador debido a la falta de movimiento del aire.
  • Página 242: Mantenimiento

    Controles de clima Mantenimiento Para conducción a la izquierda. Funcionamiento regular del aire acondicionado Entrada de aire Para garantizar un funcionamiento continuo y eficiente del sistema, la Para conducción a la derecha. refrigeración debe activarse durante unos minutos una vez al mes, independientemente de la situación climatológica y de la época del año.
  • Página 243: Conducción Y

    Conducción y funcionamiento Conducción y Emisiones del motor Sistemas de control de Emisiones del motor ..260 recorrido funcionamiento Convertidor catalítico ..260 Sistema de control de tracción (TCS) .
  • Página 244: Información De Conducción

    Conducción y funcionamiento Combustible Información de acondicionado utiliza un gas refrigerante libre de fluorocloruro de Combustible para motores conducción hidrocarbonato. Se ha reducido el diesel ..... . . 289 porcentaje de emisiones Combustible para motores Ambiente de conducción...
  • Página 245: Conducción Y Funcionamiento

    Cuando se necesite cambiar el Conducción defensiva brusco o parada. lubricante, busque preferiblemente un distribuidor Chevrolet. Conducir con actitud defensiva es la Control de vehículo mejor recomendación. Manejo para un mayor No deje que el vehículo circule...
  • Página 246: Pedal Del Acelerador

    Conducción y funcionamiento Pedales Pedal del acelerador Advertencia Si un tapete es del tamaño incorrecto o si no está instalado apropiadamente, puede interferir con el pedal del acelerador y/o el pedal del freno. La interferencia con los pedales puede causar aceleración involuntaria y/o mayor distancia de frenado lo cual puede causar un choque o...
  • Página 247: Precaución (Continúa)

    Conducción y funcionamiento Pedal del clutch Precaución (Continúa) Advertencia Aplique el pedal del freno puede causar un efecto de freno suave y progresivamente. en las neumáticos de tracción, y Evite aplicaciones bruscas, causar un derrape. lo cual puede causar derrapes peligrosos, junto Pedal del freno con desgaste excesivo de las neumáticos.
  • Página 248: Advertencia (Continúa)

    Consulte lesiones. Utilice únicamente un tapete en con un distribuidor el lado del conductor. Nunca Chevrolet inmediatamente. Los tapetes originales han coloque un tapete de piso sido diseñados para su El nivel del líquido de frenos encima del otro.
  • Página 249: Accionamiento De Los Frenos

    También existe Lleve el vehículo a un distribuidor que influyen. También el consumo el riesgo de resbalones Chevrolet en cualquier momento de alcohol y drogas. Pero incluso en peligrosos. que observe que el pedal del freno 3/4 de segundo, un vehículo que no regresa o que el recorrido del Para aumentar la vida útil de los...
  • Página 250: Dirección

    Conducción y funcionamiento Sistema de frenos antibloqueo, la Dirección El uso normal de la dirección primera reacción del conductor es hidráulica asistida debe regresar Dirección asistida eléctrica (si presionar el pedal del freno sin cuando el sistema se enfríe. está equipado) soltarlo.
  • Página 251: Conducción Carretera Sin

    Conducción y funcionamiento Primero, pise el freno pero no tanto Conducción carretera sin Puede incendiarse. Después de como para bloquear las ruedas conducir sobre barro o arena, limpie asfalto delanteras. Con el riesgo de y compruebe las balatas del freno. colisión, siempre es aconsejable Antes de conducir fuera del Dichas sustancias pueden...
  • Página 252: Conducción Con Niebla

    Conducción y funcionamiento atención a posibles ruidos Alto nivel de humedad en el aire y Precaución anómalos de los neumáticos y el las heladas fuertes aumentan la motor. posibilidad de niebla, lo cual puede Cuando maneje fuera de la afectar la visibilidad. El control del vehículo es el punto carretera, movimientos repentinos principal para una buena...
  • Página 253: Conducción En Caminos Mojados

    Conducción y funcionamiento Si es casi imposible ver el Conducir sobre lodo o arena revestimiento vítreo. Verifique la exterior y necesita detenerse, estructura de la carrocería, pero no está seguro de estar en dirección, suspensión, ruedas, el camino, encienda los faros neumáticos y el sistema de escape.
  • Página 254: Conducir Con Lluvia

    Conducción y funcionamiento Conduzca a baja velocidad a través si a los neumáticos no les queda Precaución (Continúa) de cualquier área inundada y mucha rodada, tendrán aún menos asegúrese de que el límite del agua tracción. Si empieza a llover se detiene, no intente hacer no supere la altura del centro de la mientras usted está...
  • Página 255: Hidroplaneación

    Conducción y funcionamiento tráfico, de las marcas sobre la Después de atravesar un charco Hidroplaneación carretera, la orilla del camino e grande o de lavar el vehículo, pise incluso peatones caminando. Las el pedal del freno suavemente hasta salpicaduras de la carretera pueden que los frenos funcionen dificultar la visión más que la propia normalmente.
  • Página 256: Conducir De Noche

    Conducción y funcionamiento Para evitar el hidroplaneo, el Mantener distancia extra con El sistema de Control de descenso conductor debe reducir la velocidad respecto al vehículo de en colina (HDC) se puede activar cuando pase por un charco de agua adelante.
  • Página 257: Arranque Y Operación

    Conducción y funcionamiento 3. Después de que cambie la Arranque y Operación Posiciones del encendido transmisión, presione el Posiciones de interruptor de acelerador ligeramente. Rodaje de vehículo nuevo ignición 4. Si el vehículo está atascado Utilice las siguientes precauciones aún después de varios para los primeros cientos de intentos, se tiene que remolcar.
  • Página 258 Conducción y funcionamiento posición. Si el vehículo está también se puede utilizar cuando el 3 : Arranque equipado con bloqueo del volante, motor está apagado para operar los Esta es la posición que arranca el la dirección se puede atorar cuando accesorios eléctricos y para mostrar motor.
  • Página 259: Arranque Del Motor

    Conducción y funcionamiento Si el vehículo no se puede detener, la columna de dirección, Precaución y se debe apagar el motor mientras después gire la llave a Lock/Off el vehículo está en movimiento en (Bloqueo/Apagado). Use la llave correcta, asegúrese una emergencia: 5.
  • Página 260: Energía Retenida Para Los Accesorios (Rap)

    Conducción y funcionamiento Gire la llave a la posición 1. Toma de Corriente Estac Mueva el volante un poco para Ventanas eléctricas No estacione el vehículo en una soltar el seguro del volante. superficie fácilmente inflamable. Estas funciones trabajan cuando la Transmisión manual: presione el La alta temperatura del sistema llave se encuentra en ON/RUN...
  • Página 261: Estacionarse Sobre Materiales

    Si los gases de escape entran al interior del vehículo, abra las ventanas. Pida a un distribuidor Chevrolet que rectifique la causa de la falla. Evite conducir con un compartimento de carga abierto, de otra manera los gases de Antes de estacionar el vehículo,...
  • Página 262: Transmisión Automática

    En caso de fallas en el encendido, funcionamiento irregular del motor, reducción en el desempeño del motor u otros problemas inusuales, pida a un distribuidor Chevrolet que rectifique la causa de la falla tan pronto como sea posible. En caso de emergencia, puede continuar...
  • Página 263: Frenado De Motor

    Conducción y funcionamiento Para conducción a la izquierda. La palanca selectora se bloquea en Mecer el vehículo P. Para mover, encienda la ignición, Mecer el vehículo es únicamente aplique el freno del pedal y empuje permisible si el vehículo está el botón de liberación.
  • Página 264: Modo Manual

    Conducción y funcionamiento Modo manual Para conducción a la izquierda. Si la velocidad del motor es muy baja, la transmisión Para conducción a la derecha. automáticamente cambia a una velocidad inferior. No se lleva acabo un cambio automático a un cambio más alto a alta velocidad del motor.
  • Página 265: Falla

    1. Aplique el freno de porque está bloqueada en una estacionamiento. velocidad determinada. Pida a un distribuidor Chevrolet que rectifique la causa de la falla. Interrupción de la fuente Para conducción a la izquierda. de alimentación 2. Abra la cubierta a la derecha En caso de interrupción en el...
  • Página 266: Transmisión Manual

    Conducción y funcionamiento Transmisión manual Para colocar la reversa, con el vehículo estacionario, presione el pedal de freno. Presione y sostenga la palanca hacia abajo mientras mueve la palanca a la derecha y hacia atrás hacia la posición R. Si la velocidad no se engancha, coloque la palanca en neutral, libere el pedal del embrague y presione Para conducción a la derecha.
  • Página 267: Sistemas De Transmisión

    Conducción y funcionamiento No presione el pedal del embrague Sistemas de resultar en daños al vehículo. La innecesariamente. reparación no estaría cubierta por la transmisión garantía. Durante la operación, presione el pedal del embrague completamente. El interruptor de control de la caja Doble tracción No use el pedal como apoyo para de trasferencia de cambios se ubica...
  • Página 268 Conducción y funcionamiento Advertencia Cambiar la caja de transferencia a N (neutral) puede ocasionar que el vehículo ruede aún si la transmisión se encuentra en P (estacionamiento). Usted o alguien más podría resultar lesionado seriamente. Asegúrese de colocar el freno de estacionamiento antes de colocar la caja de transferencia en N Para conducción a la izquierda.
  • Página 269 Conducción y funcionamiento Puede escoger tracción en dos Cuando la llave de ignición esté en Cambiar de Dos Ruedas Alta a ruedas baja si está conduciendo posición 2, el módulo de control de Cuatro Ruedas Alta (2 a 4 ) fuera de carretera en arena, lodo o la caja de cambios monitorea el Gire el interruptor de control de...
  • Página 270 Conducción y funcionamiento 5 km/h con la transmisión en N Cambiar de Cuatro Ruedas del embrague. Si se selecciona la (Neutral) para transmisión configuración de dos ruedas alta o Baja a Dos Ruedas Alta o automática o con el pedal del cuatro ruedas alta cuando el Cuatro Ruedas Alta (4 embrague presionado para...
  • Página 271 Conducción y funcionamiento 3. Presione el pedal del freno y Nota 7. Apague el motor, haciendo cambie la transmisión a N girar la llave a ACC/ Al soltar el interruptor de control de (Neutral) o, en el caso de ACCESSORY (acc/accesorio). cambios de la configuración vehículos con transmisión NEUTRAL (N), el interruptor girará...
  • Página 272: Frenos

    El control ABS se hace evidente por inmediatamente la ayuda de un 3. Presione el pedal del freno y medio de una pulsación en el pedal distribuidor Chevrolet antes de cambie la transmisión a la del freno y el ruido del proceso de continuar su viaje.
  • Página 273: Freno De Mano

    Después de que se Si el pedal de freno se presiona detenga completamente y mantenga Pida a un distribuidor Chevrolet que rápidamente y con fuerza, la fuerza el vehículo completamente inmóvil rectifique la causa de la falla.
  • Página 274: Sistemas De Control De Recorrido

    Conducción y funcionamiento ventana de 2 (dos) segundos. Sistemas de control Advertencia El sistema HSA no se activará si el de recorrido vehículo está en la velocidad de No deje que esta característica marcha (D) y cuesta abajo o si el especial de seguridad lo tiente a vehículo está...
  • Página 275: Control De Estabilidad Electrónica (Esc)

    Conducción y funcionamiento Tan pronto como el vehículo Desactivación tracción: presione el botón empieza a desviarse (subviraje/ durante aproximadamente 2 sobreviraje), la potencia del motor segundos y aparecerá un mensaje se reduce y las ruedas se frenan de en el Centro de información del forma individual.
  • Página 276: Luz De Control De Descenso De Pendiente (Hdc)

    Conducción y funcionamiento Cuando el sistema ESC esté vibración del sistema de frenos Activación activamente mejorando la cuando el sistema está en estabilidad del vehículo, reduzca la operación. velocidad y preste especial atención a las condiciones del camino. Precaución El sistema ESC es únicamente un dispositivo suplementario para el Sólo use cuando descienda vehículo.
  • Página 277: Protección De Sistema

    Conducción y funcionamiento aproximadamente 7 km/h y 30 km/h Una vez que la velocidad del Protección de sistema (transmisión manual) o vehículo sea menor a 30 km/h, el Operarlo continuamente por aproximadamente 4 km/h y 30 km/h indicador de control verde se periodos prolongados de tiempo (transmisión automática) en una iluminará, indicando que el sistema...
  • Página 278: Control De Velocidad Constante

    Conducción y funcionamiento Control de velocidad Para conducción a la izquierda. Activación constante Acelere a la velocidad deseada y presione la palanca hacia abajo a El control crucero puede guardar y SET/-. La velocidad actual se mantener velocidades de guarda y mantiene. El indicador de aproximadamente 40 a 180 km/h.
  • Página 279: Sistemas De Detección De Objetos Sistema De Alerta De Choque

    Conducción y funcionamiento Reducir la velocidad El Sistema de control de Sistemas de tracción o el Control de Con el control crucero activo, detección de objetos estabilidad electrónica está mantenga la palanca oprimida hasta funcionando. SET/- o gire brevemente hasta Sistema de alerta de SET/- repetidamente;...
  • Página 280 Conducción y funcionamiento Detectar al vehículo adelante Advertencia Advertencia FCA es un sistema de FCA no proporciona una advertencia y no aplica los advertencia para ayudar a evitar frenos. Al acercarse a un un accidente, a menos que vehículo más lento o detecte un vehículo.
  • Página 281 Conducción y funcionamiento Alerta LED reflejada Oprima en el volante para Advertencia ajustar la sensibilidad de alerta. Cada presión cicla la sensibilidad Las condiciones de iluminación de alerta a través de tres deficientes perjudicarán la configuraciones: Lejos, Medio, identificación de la cámara de Cerca o Desactivado.
  • Página 282: Asistencia De Estacionamiento

    Conducción y funcionamiento Alerta por seguir demasiado cerca colisión) para ajustar el tiempo de vehículos, o a sombras. Estas alarma de FCA a lejos, medio, alertas son una operación normal y cerca o apagado. La primera el vehículo no requiere servicio. opresión del botón muestra la Limpiar el sistema configuración actual del control en...
  • Página 283 Conducción y funcionamiento Con el Asistente trasero de estacionamiento (RPA), y si está equipado con Asistente delantero de estacionamiento (FPA), conforme el vehículo circula a una velocidad menor a 11 km/h (7 mph) los sensores en las defensas pueden detectar objetos hasta a 2.3 m (8 pies) detrás y 1.0 m (3 pies) al frente del vehículo dentro de una zona de 25 cm (10 pulgadas) de...
  • Página 284 Conducción y funcionamiento El sistema consta de cuatro Nota Desactivación sensores de estacionamiento Las partes unidas al área de El sistema se desactiva ultrasónicos en la defensa trasera y detección pueden causar un mal automáticamente cuando: cuatro sensores de estacionamiento funcionamiento del sistema.
  • Página 285: Funciones

    2 metros de la objeto: Busque la ayuda de botón se enciende cuando las defensa trasera. un distribuidor Chevrolet. funciones no están activadas y se apaga cuando se han deshabilitado. 2. Aplique el freno de Si se emiten dos señales estacionamiento firmemente.
  • Página 286: Precaución (Continúa)

    Contacte a un de la posición del sensor por reversa al vehículo. distribuidor Chevrolet. cambios externos del vehículo, por ej. bajar el amortiguador (Continúa) (Continúa) durante su vida útil debido a: cambios de temperatura, cambio (Continúa)
  • Página 287 Conducción y funcionamiento Por delante de la cámara Los lineamientos para ayudar en Advertencia (Continúa) reversa pueden visualizarse en Más alto que la cámara la pantalla. Vea "Sistema de Mantenga siempre la lente de la Pantalla RVC Infoentretenimiento" para cámara libre de suciedad, nieve o obtener más información.
  • Página 288: Advertencia De Cambio De

    Conducción y funcionamiento usar una direccional en esa Advertencia Peligro (Continúa) dirección. LDW utiliza una cámara para detectar las marcas de carril a Detectar los carriles sobre No utilice limpiadores abrasivos o velocidades de 60 km/h o mayores. carreteras sinuosas o estropajos ya que podrían rayar montañosas.
  • Página 289: Funcionamiento Del Sistema

    Conducción y funcionamiento Funcionamiento del sistema Cuando el sistema parece no Supresión Inteligente de Alerta funcionar de manera adecuada La cámara LDW se encuentra en el Las alertas del sistema pueden ser parabrisas adelante del espejo suprimidas en las siguientes El sistema no puede detectar retrovisor.
  • Página 290: Combustible Para Motores Diesel

    Conducción y funcionamiento Combustible Combustible para Azufre 500 (nivel motores diesel total Combustible para emisiones - Sólo use combustible diesel que Euro3 / motores diesel cumpla con DIN EN 590. Euro2) El combustible debe tener bajo Utilice únicamente combustible 50 máximo contenido de azufre (máximo diesel que cumpla con la norma DIN (nivel de...
  • Página 291: Llenado Del Tanque

    Si puede oler resultar seriamente dañados. combustible en su vehículo, pida Asegúrese de usar el combustible a un distribuidor Chevrolet que correcto correspondiente al remedie la causa de esto vehículo al recargar combustible. inmediatamente.
  • Página 292: Tapón De Llenado De Combustible

    Conducción y funcionamiento Para conducción a la izquierda. Precaución En caso de cargar combustible inapropiadamente, no encienda la ignición. La puerta de llenado de combustible se encuentra en el lado trasero izquierdo del vehículo. Para conducción a la derecha. El tapón de llenado de combustible se puede poner en la puerta de llenado de combustible mientras se La puerta de llenado de combustible...
  • Página 293: Remolque Transporte

    Conducción y funcionamiento Remolque transporte El agregar accesorios no Advertencia autorizados por el distribuidor puede afectar el desempeño del vehículo. Control de balanceo Incluso si el vehículo está Consulte Accesorios y equipado con TSC, la oscilación (TSC) de remolque modificaciones 0 294. del remolque podría resultar en La función de Control de oscilación pérdida de control y el vehículo...
  • Página 294: Cuidado Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Cuidado del Ventilador del motor ..307 Sistema eléctrico Líquido dir accionam (Si así Fusibles ..... . 318 vehículo está...
  • Página 295: Información General

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Información general Elevación del vehículo pasacorríente Arranque con cables Accesorios y pasacorríente ....341 modificaciones Remolque Deberán utilizarse refacciones y Cómo remolcar el vehículo .
  • Página 296: Interruptor De Desconexión De

    Cuidado del vehículo de audio, faros, alarma Almacenamiento del Precaución anti-robo y accesorios. Tenga vehículo en cuenta que la ignición esté Para evitar el daño al vehículo, apagada y remueva la llave del Almacenamiento durante un siempre use almohadillas de hule vehículo de la ignición.
  • Página 297: Puesta De Regreso En Funcionamiento

    Cuidado del vehículo No accione el freno de Almacenamiento del Ajuste la presión de los estacionamiento. neumáticos al valor especificado vehículo para carga completa. Desconecte la batería de Almacenamiento durante un acuerdo con el procedimiento Estacione el vehículo en un periodo de tiempo prolongado descrito en Interruptor de lugar seco y bien ventilado.
  • Página 298: Verificaciones Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Puesta de regreso en Verificaciones del Advertencia funcionamiento vehículo Para volver a poner en Solamente realice verificaciones funcionamiento el vehículo debe: de compartimentos del motor Hacer su propio trabajo cuando la ignición esté apagada. Conecte la batería de acuerdo de servicio con el procedimiento descrito en El ventilador de enfriamiento...
  • Página 299: Cofre

    Cuidado del vehículo Cofre Para conducción a la izquierda. Empuje el gancho de seguridad hacia la izquierda y abra el cofre. Apertura Nota Para conducción a la derecha. No pise el parachoques (si está equipado) para tener acceso al compartimiento del motor. Advertencia Cuando el motor esté...
  • Página 300 Cuidado del vehículo La varilla del soporte debe Advertencia (Continúa) asegurarse en su lugar cuando la regrese al retenedor para No mueva el vehículo con el evitar daño al cofre. cofre abierto. Un cofre 2. Baje la tapa hasta que quede a abierto obstaculizará...
  • Página 301: Vista General Del Compartimiento Del Motor

    Cuidado del vehículo Vista general del compartimiento del motor Motor a Diesel DURAMAX (Para conducción a la derecha)
  • Página 302 Cuidado del vehículo 1. Refrigerante del motor 0 304 2. Líquido de frenos 0 309 3. Líquido dir accionam (Si así está equipado) 0 308. 4. Aceite del Motor 0 303 5. Varilla de medición del aceite del motor. Vea Aceite del Motor 0 303 6.
  • Página 303 Cuidado del vehículo Motor a Diesel DURAMAX (Para conducción a la izquierda)
  • Página 304: Aceite Del Motor

    Cuidado del vehículo 1. Refrigerante del motor 0 304 Para el motor en frío, el motor debe encenderse al menos 1 hora para 2. Líquido dir accionam (Si así alcanzar la temperatura de está equipado) 0 308. operación, y luego apagarse 3.
  • Página 305: Líquido De La Transmisión Automática

    Cuidado del vehículo transmisión. En caso de fuga, lleve purificador de aire. Desconecte el Advertencia el vehículo al distribuidor y haga sensor de aire, destornille los 3 que lo reparen tan pronto como sea tornillos y quite la carcasa del filtro. El aceite de motor es irritante y, posible.
  • Página 306: Sobrecalentamiento Del Motor

    En este caso, las firmemente. Pida a un distribuidor observe el siguiente procedimiento reparaciones no serán cubiertas por Chevrolet que le revise la durante aproximadamente 1 minuto: la garantía. concentración del anticongelante y 1. Apague el sistema de aire que repare la causa de la pérdida...
  • Página 307: Precaución (Continúa)

    Cuidado del vehículo 2. Intente mantener el motor en vehículo y espere a que se enfríe. Precaución (Continúa) operación (utilice una Solicite asistencia técnica de velocidad en la cual el motor inmediato. estar calientes. No las gire lentamente). toque, de otra manera, se Precaución Si la advertencia de puede quemar.
  • Página 308: Ventilador Del Motor

    Chevrolet. los vapores pueden ser sobrecalentado, los líquidos expulsados a altas pueden escapar debido a la Precaución velocidades.
  • Página 309: Líquido Dir Accionam (Si Así Está Equipado)

    Si el nivel del fluido es demasiado ventilador puede encenderse por bajo o demasiado alto, busque la algunos segundos después del ayuda de un distribuidor Chevrolet. encendido del motor. Esto no es un problema, el ventilador se apagará Precaución normalmente después de unos segundos y se activará...
  • Página 310: Frenos

    Cuidado del vehículo Si hay probabilidad de que la Líquido de frenos a un distribuidor Chevrolet que temperatura del aire baje del rectifique la causa de la pérdida del punto de congelación, utilice un fluido de frenos. Advertencia líquido limpiador que tenga Solamente use líquido de frenos de...
  • Página 311: Advertencia (Continúa)

    Cuidado del vehículo Dejar sin uso el vehículo por más el agua. El filtro se drena tan Advertencia (Continúa) de 4 semanas puede llevar a que la pronto como el combustible batería se descargue. Desconecte diesel sale del puerto. Mantenga fuera del alcance de la batería de acuerdo con el Vuelva a instalar el tapón los niños.
  • Página 312: Purga De Sistema De Combustible Diesel

    5 segundos. Si el motor falla en parabrisas de su vehículo u arrancar, busque la asistencia de un obtendrá rayas las cuales 1. Sostenga la varilla del distribuidor Chevrolet. estorbarán la visión del conductor. limpiaparabrisas brazo y levante el brazo del No utilice solventes, gasolina, Cambio de la pluma limpiaparabrisas.
  • Página 313: Reemplazo De Focos

    Si el agua se filtra en los circuitos trasera (si está Guantera (si está emisores de la bombilla de la luz, revise su equipado) equipado) vehículo en un distribuidor luz (LED) Placa de circulación Chevrolet. Luz alta Luz de marcha atrás Luz baja Luz direccional...
  • Página 314: Posición De La Lámpara

    Cuidado del vehículo Faros Luz alta Posición de la lámpara 2. Jale el receptáculo del foco y desengánchelo. 1. Retire la cubierta protectora. 3. Quite la bombilla del receptáculo. 1. Retire la cubierta protectora. 4. Inserte el foco nuevo. 5. Inserte el receptáculo en el reflector.
  • Página 315 1. Retire la cubierta protectora. ciérrela. en la posición correcta y ciérrela. Enfoque de los faros Precaución Si los faros necesitan ser redireccionados, se recomienda llevar el vehículo con un distribuidor Chevrolet para darle servicio, pues está relacionado con seguridad.
  • Página 316: Luces Diurnas (Drl) (Si Así Está Equipado)

    Si se produce una falla con las Lleve las luces direccionales a luces LED, reemplace las DRL con reemplazar con un distribuidor un distribuidor Chevrolet o en un Chevrolet. Taller de reparación autorizado. Luces cola Luces antiniebla Pida que un Distribuidor Chevrolet o un Taller de Reparación Autorizado...
  • Página 317 2 y 3. La Luz direccional (2) de la carrocería. Tenga luz de freno debe reemplazarla Luz de marcha atrás o Luz cuidado de que el ducto del un distribuidor Chevrolet. antiniebla trasera (3) cable se mantenga en su posición.
  • Página 318: Luz De Alto Superior Central (Chmsl)

    Luz de alto superior central (CHMSL) La luz de freno central montada en alto debe ser reemplazada por un distribuidor Chevrolet. Luz de Matrícula 2. En la parte posterior de la 5. Retire el soporte del foco. defensa, gire el soporte del...
  • Página 319: Luces Interiores

    Luz de cortesía, luces de lectura Fusibles Lleve a reemplazar los focos con un Remplace los fusibles defectuosos distribuidor Chevrolet. con fusibles nuevos del mismo tamaño y capacidad. Iluminación del Tablero de Instrumentos Hay dos cajas de fusibles en el vehículo:...
  • Página 320: Extractor De Fusibles

    Cuidado del vehículo Extractor de fusibles Bloque de fusibles del compartimiento del motor Un extractor de fusibles puede estar ubicado en la caja de fusibles en el compartimiento del motor. La caja de fusibles se ubica en la parte frontal izquierda del compartimiento del motor.
  • Página 321 Cuidado del vehículo Minifusi- Minifusi- bles bles 10 A Embrague del 20 A Módulo de compresor A/C control del motor (1) - (Diesel) 10 A Relevador del 15A - Dirección tren motriz (1) asistida eléctrica (EPS) (si está 10 A Relevador del disponible) tren motriz (2)
  • Página 322 Cuidado del vehículo Minifusi- Minifusi- Fusibles bles bles JCase Grupo de la Módulo de Módulo de fuente de alimentación control de la control de la caja de - A/C - Módulo de la carrocería cambios (4X4) (si está SB02 bolsa de aire disponible) No usado Bomba de...
  • Página 323: Bloque De Fusibles Del Tablero De Instrumentos

    Cuidado del vehículo Releva- Releva- dores dores RLY01 Motor de arranque Bomba de combustible RLY19 (Diesel) RLY03 Luz alta Calentador de Bloque de fusibles del RLY05 viscosidad (Diesel) tablero de instrumentos Control del lavador RLY08 La caja de fusibles está detrás de la delantero tapa del tablero de instrumentos.
  • Página 324 Cuidado del vehículo Minifusi- Minifusi- Minifusi- bles bles bles Pantallas - Radio Radio (si está Interruptor de (Columna disponible) ventana eléctrica central), USB puerta trasera (si está Interruptor de disponible) Módulo central encendido de puerta de enlace 15 A Módulo de 15A - Zona de lado (CGM) - Seguridad control de la...
  • Página 325: Herramientas Del Vehículo

    Cuidado del vehículo Herramientas del Releva- dores vehículo RLY45 C-Habilitar Herramientas Energía retenida para RLY46 los accesorios (RAP) y Vehículos con rueda de Accesorio (12V) refacción RLY48 Relevador de operación El gato y las herramientas se ubican detrás del asiento del pasajero delantero para la cabina regular y debajo del asiento trasero para la cabina doble.
  • Página 326 Cuidado del vehículo El juego de herramientas consta de 2. Remueva la cubierta para 3. Haga girar la llave para las los siguientes elementos: insertar el extremo afilado de la ruedas en sentido inverso al de manija del gato en un ligero las manecillas del reloj para Cuatro manijas de extensiones ángulo a través del agujero...
  • Página 327: Ruedas Y Llantas

    No atore los neumáticos cerca de la llanta ponchada. en la acera mientras se estaciona. Revise regularmente si hay algún daño en las ruedas. Busque la ayuda de un distribuidor Chevrolet en caso de daños o desgaste inusual. Designaciones de las llantas Ej.
  • Página 328: Presión De Llantas

    Cuidado del vehículo 111 : Índice de carga S : Letra de código de velocidad Letra de código de velocidad: Q : hasta 160km/h S : hasta 180km/h T : hasta 190km/h H : hasta 210km/h V : hasta 240km/h W : hasta 270km/h Vea Presión de llantas 0 386 y en la Presión de llantas...
  • Página 329: Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo A. Especificaciones de los El mantenimiento de la presión Advertencia neumáticos recomendada por el fabricante es parte de las mejores prácticas para B. Posiciones de los neumáticos Si la presión es muy baja, esto optimizar el consumo de puede resultar en un C.
  • Página 330 Cuidado del vehículo neumáticos cuando uno o más de El vehículo también cuenta con un Precaución (Continúa) sus neumáticos están indicador de falla del sistema considerablemente sub-inflados. TPMS, para indicar cuando el correcta de los neumáticos, aún sistema no está funcionando En consecuencia, cuando se cuando la falta de aire no haya adecuadamente.
  • Página 331: Funcionamiento Del Sistema De Monitoreo De Presión De Las Llantas

    Cuidado del vehículo neumáticos del vehículo para La presión de llanta ECO sirve para Precaución asegurarse de que los neumáticos y lograr el menor consumo de ruedas de remplazo o alternativas combustible posible. El TPMS no es sustituto del buen permitan continuar con el Las presiones de los neumáticos mantenimiento de los neumáticos...
  • Página 332 Cuidado del vehículo sensores del sistema TPMS luz de advertencia de presión baja de Información sobre llantas y carga monitorean la presión del aire de las de las llantas y el mensaje de y su ubicación. Vea también llantas de su vehículo y transmiten advertencia del DIC se encienden Ruedas y llantas 0 326.
  • Página 333 Cuidado del vehículo Indicador luminoso y mensaje después de reemplazar el realice con éxito. Acuda con su neumático de carretera. Vea distribuidor para obtener de falla del sistema TPMS "Proceso de calibración de los servicio. El sistema TPMS no funcionará sensores del sistema TPMS", Las llantas o ruedas de adecuadamente si falta uno o más...
  • Página 334: Proceso De Calibración De Los Sensores Del Sistema Tpms

    Cuidado del vehículo Proceso de calibración de los Profundidad de la rodada Los neumáticos envejecen, incluso si no se utilizan. Recomendamos el sensores del sistema TPMS Revise la profundidad de la rodada reemplazo de los neumáticos cada Cada sensor del sistema TPMS en intervalos regulares.
  • Página 335: Cuándo Es Momento Para Nuevas Llantas

    Chevrolet de su Para evaluar las preferencia, el cual puede condiciones de uso, las diagnosticar señales de desgaste...
  • Página 336: Diferentes Tipos De Neumáticos Y Ruedas

    Cuidado del vehículo reprogramar el velocímetro así Precaución Advertencia (Continúa) como la presión nominal de los neumáticos y hacer oras La profundidad de la rodada los neumáticos, asegúrese de modificaciones al vehículo. debe ser mayor a 1.6 mm. instalar los cuatro neumáticos y Después de convertir a una medida Esta información se puede ruedas del mismo tamaño, tipo,...
  • Página 337: Reemplazo De Rueda

    Cuidado del vehículo Presione el botón Ubicación Advertencia Colocación en el Plano de cuña vehículo El uso de llantas y cubiertas de ruedas inadecuadas puede Delante del resultar en pérdida repentina de Lado neumático presión y, por lo tanto, izquierdo derecho accidentes.
  • Página 338 Cuidado del vehículo Si el terreno en el que el vehículo está parado es suave, se debe colocar una tabla sólida (máximo 1 cm de grosor) debajo del gato. No pueden estar personas o animales en el vehículo cuando éste se levante con un gato. No se meta nunca debajo de un vehículo que esté...
  • Página 339 Cuidado del vehículo Coloque le gato en la parte Advertencia (Continúa) trasera debajo de la carcasa del eje trasero 2. lesiones personales y daños al vehículo, asegúrese de colocar la Peligro cabeza de elevación del gato en el sitio adecuado, antes de elevar Es peligroso meterse debajo de el vehículo.
  • Página 340 Cuidado del vehículo Posición trasera Si la llanta ponchada se 4. Desmonte los birlos. encuentra en la parte trasera, 5. Retire el neumático desinflado. coloque el gato debajo del eje 6. Retire el óxido o la suciedad trasero, tan cerca del de los birlos y pernos, amortiguador como sea superficies de montaje y rueda...
  • Página 341: Llanta De Refacción

    Cuidado del vehículo Llanta de refacción 2. Haga girar la llave para las ruedas en sentido inverso al de La rueda de repuesto se puede las manecillas del reloj para clasificar como una rueda de bajar la llanta de refacción al repuesto temporal dependiendo del suelo.
  • Página 342: Arranque Con Cables Pasacorríente

    Cuidado del vehículo Arranque con cables Utilice cables pasacorriente con Advertencia terminales aisladas y una pasacorríente sección transversal de al menos Evite el contacto con ojos, piel, 16 mm² (25 mm² para motores a Para encender la ignición en un telas, y superficies pintadas.
  • Página 343 Cuidado del vehículo 4. Conecte el otro extremo del Para arrancar el motor: cable negro a un punto de 1. Arranque el motor del vehículo tierra del vehículo, como el que proporciona el arranque bloque del motor o un perno de con cables.
  • Página 344: Cómo Remolcar El Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolque Si el vehículo descompuesto debe Para arrastrar el vehículo detrás de ser remolcado, consulte a su otro con fines recreativos, como distribuidor o a un servicio detrás de una casa rodante, vea Cómo remolcar el profesional de grúas. "Arrastre recreativo del vehículo", vehículo en esta sección.
  • Página 345: Arrastre En Remolque

    Cuidado del vehículo ¿Cuál es la capacidad de Arrastre en remolque Vehículos cuatro por cuatro arrastre del vehículo que va a Vehículos con tracción en dos realizar el arrastre? Asegúrese ruedas de leer las recomendaciones del fabricante del vehículo que realizará...
  • Página 346 Cuidado del vehículo 3. Apague el motor y aplique más, retire el cable de la terminal por la garantía del vehículo. Nunca firmemente el freno de (poste) negativa, para evitar que remolque el vehículo con las ruedas estacionamiento. ésta se descargue. traseras en contacto con el suelo.
  • Página 347 Cuidado del vehículo Remolque delantero (Ruedas 3. En el caso de transmisión más, retire el cable de la terminal delanteras fuera del suelo) automática, colóquela en P (poste) negativa, para evitar que Vehículos con tracción en las (estacionamiento); si se trata ésta se descargue.
  • Página 348 Cuidado del vehículo 2. Monte las ruedas traseras en Remolque trasero (Ruedas 3. Aplique firmemente el freno de el "dolly". traseras fuera del suelo) estacionamiento. Vehículos con tracción en las 3. Aplique firmemente el freno de 4. En el caso de transmisión cuatro ruedas estacionamiento.
  • Página 349: Remolcando Otro Vehículo

    Cuidado del vehículo Remolque de emergencia Gire la ignición para liberar el Remolcando otro bloqueo de la columna de dirección vehículo y para permitir el funcionamiento de las luces de freno, claxon y Dimensiones de instalación de limpiaparabrisas. enganche de remolque Cambios en neutral.
  • Página 350: Cuidado Apariencia

    Después de utilizar un agente de puede causar la descarga descongelación, lleve los seguros a de la batería. engrasar nuevamente con un No exceda el límite de distribuidor Chevrolet. carga del acoplamiento de Lavado remolque. La pintura de su vehículo está expuesta a las condiciones ambientales.
  • Página 351 Chevrolet. El accionamiento ligero de los vehículo. frenos indicará si han sido Precaución Nunca utilice un lavado automático afectados.
  • Página 352 PVC. Pida a un distribuidor No utilice limpiadores de chorro de misma. Chevrolet que realice los trabajos alta presión. debajo de la carrocería. La pintura pulida con silicón forma Limpie los rines con un limpiador de una película protectora, haciendo...
  • Página 353: Cuidado Interior

    Cuidado del vehículo Cuidado interior Limpie los cinturones de seguridad con agua tibia o un limpiador de Interiores y tapicería interiores. Limpie únicamente el interior del Precaución vehículo, incluyendo la fascia del tablero de instrumentos y los Cierre los sujetadores de velcro paneles, con un trapo seco o con ya que los sujetadores de velcro un limpiador de interiores.
  • Página 354: Servicio Y Mantenimiento

    Manual del Propietario. La fecha y recomendadas el kilometraje se completan con el Líquidos y lubricantes sello y la firma del distribuidor de recomendados ....362 servicio Chevrolet.
  • Página 355: Mantenimiento Programado

    Servicio y mantenimiento Mantenimiento programado Item Lubricante / fluido Inspección de nivel Cambio Cada 20,000 km o 12 meses. Dexos 2 - 5W30 Cada 5000 Km Lo que ocurra primero. Motor 2.5L Diesel emisiones EURO 4 Cada 10,000 km o 12 meses. API-Cl4 - 15W40 Cada 5000 Km Lo que ocurra primero.
  • Página 356 Servicio y mantenimiento Item Lubricante / fluido Inspección de nivel Cambio Acoplamiento Grasa no 2 EP con Por favor, consulte flexible para el árbol Cada 60,000 km únicamente grasa. complejo de litio mantenimiento preventivo. de PTO Lubricante ACDelco Eje delantero (4x4) Todas las inspecciones.
  • Página 357 Servicio y mantenimiento Item Lubricante / fluido Inspección de nivel Cambio Caja de dirección Aceite ACDelco hidráulica (si está Todas las inspecciones No se requiere cambio Dexron VI equipado) Aditivo del radiador Sistema de para largo plazo en Semanal Cada 150,000 km o 5 años. enfriamiento proporción del 50% aditivo y 50% agua.
  • Página 358 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Motor diesel Motor y transmisión: inspeccionar si hay fugas y revisar los niveles de los fluidos. Manguera y filtro del aire revise y reemplace si es necesario. Filtro de aire: reemplazar cartucho. Cada 24 meses o 60,000 km, lo que ocurra primero.
  • Página 359 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Reemplazo del filtro del aceite de motor. Cada cambio de aceite del motor. Cada cambio de filtro de aceite del Anillo O de tapa. motor. Sistema de enfriamiento Verifique el nivel del líquido del sistema de enfriamiento y revise si hay fugas.
  • Página 360 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km En uso constante de (4x4), cambie el aceite. Cada 3 años u 80,000 km. Transmisión y eje impulsor Transmisión (todos): comprobar el nivel y rellenarlo al nivel correcto, si se necesita.
  • Página 361 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Cojinetes de la rueda delantera: cambie la grasa y los retenedores cada 40,000 km o cada vez que la esquina delantera o semieje se presenten a servicio. Reemplace los retenedores. (Sólo para vehículos de posición baja) Esquina delantera: revise si hay juego libre y apriete la tuerca del cubo si se requiere, de acuerdo al procedimiento.
  • Página 362 Servicio y mantenimiento Operaciones de servicio al año o 10,000 km Carrocería Carrocería y el piso de abajo: Revise los daños a la pintura o la corrosión. Cinturones de seguridad: revise los cordones, hebillas y estado del sujetador, funcionamiento y torque. Cinta aislante para cristal de puerta lateral delantera: aplicar Rociador de silicona GM en los bordes de sellado interior de la cinta aislante y parte inferior, donde se desliza el cristal.
  • Página 363: Servicios Requeridos Adicionales

    Servicio y mantenimiento Nota Superficies de caminos en mal Líquidos, lubricantes estado Si el vehículo pertenece al y partes programa exclusivo de flotillas y / o Arena y polvo recomendadas empresas de renta de autos, Variaciones extremas de consulte el folleto "Obtener temperatura revisiones específicas para flotillas".
  • Página 364 Servicio y mantenimiento del aceite garantiza la limpieza del Su vehículo se llenó en la fabrica embargo, puede resultar en un motor, protección contra el desgaste con aceite de motor Dexos menor rendimiento en ciertas y control de envejecimiento de aprobado.
  • Página 365: Refrigerante Y Anticongelante

    Servicio y mantenimiento Viscosidad del aceite de motor La primera cifra, seguida de una W, Líquido de frenos y embrague indica la viscosidad a bajas El mejor grado de viscosidad para Utilice únicamente líquido de temperaturas y la segunda cifra, la su vehículo son los grados frenos DOT4.
  • Página 366: Datos Técnicos

    Datos técnicos Datos técnicos Identificación del En la etiqueta VIN, visible a través del lado izquierdo del Vehículo parabrisas. Identificación del Vehículo En la Etiqueta de certificación Placa de identificación aplicada en el pilar de la puerta Placa de identificación ..365 delantera izquierda.
  • Página 367: Datos Del Vehículo

    Datos técnicos Datos del vehículo Datos del motor Designaciones comerciales Diesel 2.5L 2.5L VGT Diesel Diesel 2.8L Código de identificación del DURAMAX motor Tipo Longitudinal, en frente del eje delantero Número de cilindros 4 (en línea) Desplazamiento de pistones 2499 cm³ 2776 cm³...
  • Página 368 12 V 70Ah* Batería 12 V 70Ah 12 V 70Ah 12 V 90Ah* Alternador 140 A 120 A 140 A *: Busque la ayuda de un distribuidor Chevrolet. Transmisión Transmisión manual Transmisión automática 1ª velocidad 4.02:1 4.06:1 2ª velocidad 2.21:1 2.37:1...
  • Página 369 Datos técnicos Velocidades recomendadas para cambio de velocidades Caliente y frío (MT - con pedal presionado a 1/4) 2.5L / 2.8L Diesel 1ra - 2da 15 km/h 2da - 3ra 35 km/h 3ra - 4ta 50 km/h 4ta - 5ta 70 km/h 5ta - 6ta 100 km/h...
  • Página 370: Peso Del Vehículo

    Datos técnicos Geometría de la dirección Vehículos de posición baja Vehículos de posición alta Ángulo Camber 0° ± 30' Caster (ángulo de avance) 2°50' a 4°20' 2°35' a 4°05' Convergencia resp.: 0° ± 0°15' Diámetro de giro 12,30m 12,70m Peso del vehículo Cabina única PESO DEL VEHÍCULO (kg) 2.5L Diesel...
  • Página 371 Datos técnicos Doble cabina PESO DEL Diesel 2.5L 2.5L VGT Diesel VEHÍCULO (kg) Transmisión Postura Bajo Alta Alta Alta Nivel de Moldura MIDNIGHT Base Com- Base Com- Base Com- pleto pleto pleto Carga Delantero 1,350 máxima sobre Traseras 1,850 el eje 1,877 1,885 1,912 1,922 1,998 2,008 2,007 2022...
  • Página 372 Datos técnicos Doble cabina PESO DEL Diesel 2.5L 2.5L VGT Diesel VEHÍCULO (kg) Transmisión Postura Bajo Alta Alta Alta Nivel de Moldura MIDNIGHT Base Com- Base Com- Base Com- pleto pleto pleto Masa 2,500 3,000 máxima de remolque 3,500 3,500 (remolque con frenos) 1,043 1,033...
  • Página 373 Datos técnicos Doble cabina PESO DEL Diesel 2.8L VEHÍCULO (kg) Transmisión Nivel de Moldura Base High High Completo Country Country Base / Full / MIDNIGHT MIDNIGHT Delantero 1,350 Carga máxima sobre el eje Traseras 1,850 2,014 2,051 2,065 Masa de cuneta 1,945 2,009...
  • Página 374 Datos técnicos Doble cabina América Central y el Caribe PESO DEL VEHÍCULO (kg) Diesel 2.5L Diesel 2.8L Transmisión Postura Bajo Alta Alta Nivel de Moldura Base Completo Base Completo Delantero 1,350 Carga máxima sobre el eje Traseras 1,850 1,878 1,887 2,002 2,042 2,048...
  • Página 375 Datos técnicos Doble cabina Vietnam PESO DEL VEHÍCULO (kg) Diesel 2.5L 2.5L VGT Diesel Transmisión Nivel de Moldura High Country / MIDNIGHT Delantero 1,350 1,350 Carga máxima sobre el eje Traseras 1,850 1,850 1914 2,007 2045 Masa de cuneta 1,902 2056 2060 Peso máximo combinado...
  • Página 376: Dimensiones Del Vehículo

    Datos técnicos Dimensiones del vehículo Cabina regular Cabina de Distancia entre Nivel de Moldura chasis ejes corta Llanta 195/80 R15 C 195/80 R15 C 195/80 R15 C 215/70 R16 C 245/70 R16 Postura Bajo Alta Transmisión 1,706 1,701 1,694 1,701 1,783...
  • Página 377 Datos técnicos Cabina de Distancia entre Nivel de Moldura chasis ejes corta Llanta 195/80 R15 C 195/80 R15 C 195/80 R15 C 215/70 R16 C 245/70 R16 Postura Bajo Alta Transmisión 1,510 1,570 1,870 1,810 1,872 2,132...
  • Página 378 Datos técnicos Cabina de Distancia entre Nivel de Moldura chasis ejes corta Llanta 195/80 R15 C 195/80 R15 C 195/80 R15 C 215/70 R16 C 245/70 R16 Postura Bajo Alta Transmisión 3,096 2,845 3,096 1,050 1,182 (sin parachoques (sin parachoques 1,329 trasero) trasero)
  • Página 379 Datos técnicos Cabina de Distancia entre Nivel de Moldura chasis ejes corta Llanta 195/80 R15 C 195/80 R15 C 195/80 R15 C 215/70 R16 C 245/70 R16 Postura Bajo Alta Transmisión 5,103 4,984 (sin parachoques (sin parachoques 5,381 trasero) trasero)
  • Página 380 Datos técnicos Cabina de Distancia entre Nivel de Moldura chasis ejes corta Llanta 195/80 R15 C 195/80 R15 C 195/80 R15 C 215/70 R16 C 245/70 R16 Postura Bajo Bajo Bajo Bajo Alta Transmisión 1,670 1,534 2,027 2,322 1,122...
  • Página 381 Datos técnicos Cabina de pasajeros. Todas las dimensiones están en milímetros. Nivel de LS / LT LS / LT High Country Moldura 195/80 215/70 245/70 R16 265/60 R18 265/60 R18 Llanta R15 C R16 C Postura Bajo Alta MT / AT MT / AT MT / AT MT / AT...
  • Página 382 Datos técnicos Nivel de LS / LT LS / LT High Country Moldura 195/80 215/70 245/70 R16 265/60 R18 265/60 R18 Llanta R15 C R16 C Postura Bajo Alta MT / AT MT / AT MT / AT MT / AT MT / AT MT / AT Transmisión...
  • Página 383 Datos técnicos Nivel de LS / LT LS / LT High Country Moldura 195/80 215/70 245/70 R16 265/60 R18 265/60 R18 Llanta R15 C R16 C Postura Bajo Alta MT / AT MT / AT MT / AT MT / AT MT / AT MT / AT Transmisión...
  • Página 384 Datos técnicos Nivel de LS / LT LS / LT High Country Moldura 195/80 215/70 245/70 R16 265/60 R18 265/60 R18 Llanta R15 C R16 C Postura Bajo Alta MT / AT MT / AT MT / AT MT / AT MT / AT MT / AT Transmisión...
  • Página 385 Datos técnicos Nivel de LS / LT LS / LT High Country Moldura 195/80 215/70 245/70 R16 265/60 R18 265/60 R18 Llanta R15 C R16 C Postura Bajo Alta MT / AT MT / AT MT / AT MT / AT MT / AT MT / AT Transmisión...
  • Página 386: Especificaciones

    Datos técnicos Capacidades/especificaciones Motor 2.5L VGT Diesel Diesel 2.5L Diesel 2.8L Para vehículos 4x2 / 4x4 Aceite de motor Relleno con reemplazo de filtro 5.60 6.40 5.60 Aceite de motor Relleno sin reemplazo de filtro Tanque de combustible Capacidad nominal 76 L Motor Sistema de enfriamiento con calefacción...
  • Página 387: Datos Técnicos Presión De Llantas

    Datos técnicos Presión de llantas Presión de llantas en condición de carga PSI (kPa) Hasta 3 personas (Más Llanta Hasta 3 personas (Ligero) económica) Carga completa (Max) Delantero Traseras Delantero Traseras Delantero Traseras 195 R15C 43 (300) 43 (300) 43 (300) 43 (300) 52 (360) 65 (450)
  • Página 388: Información Al Cliente

    Esto privacidad del cliente se llevará a cabo cuando el vehículo reciba mantenimiento en vehículo un distribuidor Chevrolet. Alguna información es alimentada Grabación de datos y Registro y privacidad de electrónicamente a sistemas privacidad del vehículo los datos del vehículo...
  • Página 389 Información al cliente Para que esté disponible a las necesidades de investigación donde se mantenga apropiada confidencialidad y se muestre la necesidad. Para compartir la información de resumen la cual no está ligada a un vehículo específico con otras organizaciones con fines de investigación.
  • Página 390: Índice

    Índice Índice Ajuste puerta abertura faro - sistemas iluminación (cont.) Abanico Ajuste del rango ....134 Motor ......307 Aviso de luces encendidas .
  • Página 391 Índice Antirrobo Asientos de seguridad para niños ISOFIX ......81 Mensajes del sistema de BANDEJA DE BATERÍA Y Sistemas .
  • Página 392 Índice Bolsas de aire (cont.) Cambio de bombillas (cont.) Cinturones de seguridad (cont.) Servicio de vehículos Luces de señal de giro Tres puntos ..... 61 equipados con bolsa delanteras .
  • Página 393 Índice Compartimiento de carga ..90 Conducción (cont.) Cubiertas (cont.) Si el vehículo está Rueda ......335 Componentes de la transmisión atascado .
  • Página 394 Índice Dirección (cont.) El motor se detiene cuando está Espejos plegables ....42 desacelerando (cont.) Ajuste de ruedas ....99 Espejos retrovisores .
  • Página 395 Índice Fusibles (cont.) Indicador de vehículo al Levantamiento del vehículo, Bloque de fusibles del frente ......115 Llantas .
  • Página 396 Índice Llantas y Ruedas ....326 Luces (cont.) Luces (cont.) Cubiertas empañadas ..138 Sistema de frenos y Llaves ......28 De niebla delanteras .
  • Página 397 Índice Luz de advertencia de Luz indicadora de remolque ..119 Mensajes Luz indicadora del control de combustible bajo ....118 Aceite motor ....122 estabilidad electrónica .
  • Página 398 Índice Modo manual ....263 Peligro, Advertencia, y Puerto USB ..... 151, 194 Moldura de reborde Precaución .
  • Página 399 Índice Remolque Servicios requeridos Sistema de frenos antibloqueo (ABS) (cont.) Control de balanceo (TSC) . . . 292 adicionales, mantenimiento Advertencia Luz ....113 programado ....362 Resumen .
  • Página 400 Índice Sistemas de restricción para Transmisión manual ... . 265 niños de anclaje superior ..84 Transmisión manual - Isuzu Zumbadores de advertencia ..121 MLD6Q .
  • Página 401 NÚMERO DE PARTE. 84137467 A...

Tabla de contenido