fournisseur ou à un service de recyclage local. Respecter
la réglementation locale relative à la protection de
l'environnement. En cas de questions, contacter les
autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement
le présent mode d'emploi avant la mise en service de
l'appareil. Si l'appareil a été endommagé pendant le
transport, ne pas l'installer et consulter votre revendeur.
2.
Consignes de sécurité
● Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8
ans et plus et des personnes manquant d'expérience et de
connaissances
ou
dont
les
capacités
sensorielles ou mentales sont réduites, si elles ont été
formées et encadrées quant à l'utilisation de l'appareil
d'une manière sûre et connaissent les risques encourus.
Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. Le
nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par
des enfants sans surveillance. ● Cet appareil ne convient
pas à l'éclairage d'une pièce d'un ménage. ● Il n'y a
aucune pièce réparable par l'utilisateur dans l'appareil.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez
votre revendeur. ● Ne jamais immerger l'appareil dans un
liquide. Ne pas exposer l'appareil à des températures
extrêmes et au feu.
3.
Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman
sur www.velleman.eu. ● Protéger l'appareil des chocs et
de l'abus. Traiter l'appareil avec circonspection pendant
l'opération. ● Se familiariser avec le fonctionnement de
l'appareil avant de l'utiliser. ● Toute modification est
interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages
occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie. ● N'utiliser l'appareil qu'à sa fonction
prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie.
● La garantie ne se s'applique pas aux dommages
survenus en négligeant certaines directives de ce mode
d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité
pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
● Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4.
Description
1. lampe torche +
5. bouton de fonction
indicateur
2. entrée d'alimentation
6. coupe-ceinture
3. indicateur de batterie
7. ressorts
4. sortie d'alimentation
8. marteau de secours
5.
Emploi
5.1
Charger l'outil
● Enficher
l'outil
dans
une
prise
allume-cigare
connecter à un port USB avec le câble USB fourni. ● Celui-
ci est chargé lorsque les quatre LED s'allument (bleu).
5.2
Fonction chargeur
Avertissement :
Cet
appareil
fonctionne
batterie rechargeable. A la fin de sa durée de vie, se
débarrasser de ce produit en respectant la législation
d'élimination locale.
● S'assurer
que
l'outil
est
complètement
● Connecter l'outil à l'appareil à charger avec le câble USB
fourni (ou utiliser un câble compatible pour charger un
iPhone
®
).
● L'appareil
connecté
se
automatiquement.
5.3
Vérifier l'état de la batterie
● Appuyer brièvement sur le bouton de fonction pour
vérifier l'état de la batterie (1 LED = 25 %, 2 LED = 50 %,
3 LED = 75 %, 4 LED = 100 %).
5.4
Fonction lampe torche
● Maintenir enfoncé le bouton de fonction pour allumer la
lampe torche. ● Appuyer brièvement pour sélectionner le
mode : faible intensité haute intensité mode
clignotant. ● Maintenir enfoncé le bouton de fonction pour
éteindre la lampe torche.
5.5
Fonction marteau de secours
Avertissement : Utiliser cette fonction uniquement pour
se libérer ou libérer une personne en danger. Ne pas
utiliser cette fonction pour des actes de vandalisme ou de
vol.
● Tenir l'outil fermement dans la main et frapper la vitre
avec la pointe métallique. Veiller à ne pas couper ou
blesser votre main ou votre poignet.
5.6
Fonction coupe-ceinture
● Couper la ceinture de sécurité en cas d'accident.
6.
Entretien
● Nettoyer occasionnellement l'appareil avec un chiffon
humide. Ne pas utiliser d'agents chimiques agressifs, de
solvants ni de détergents puissants.
7.
Spécifications
tension d'entrée ......... 12-24 VCC (chargeur de voiture)
5 VDC (usb)
courant d'entrée .................................... 800 mA max.
batterie intégrée .................................... 18650 Li-ion,
.............................................. 3.7 VCC, 2200 mAh
tension de sortie .............................................. 5 VCC
courant de sortie ....................... 2 A, 1.5 A max. (USB)
2 A max. (chargeur de voiture)
led ................................................. 1 W / 130-140 lm
V. 02 – 02/01/2019
ACC0502
dimensions .................................... 114 x 40 x 26 mm
poids ................................................................ 80 g
N'employer cet appareil qu'avec des accessoires
d'origine. Velleman SA ne peut, dans la mesure
conforme au droit applicable être tenue responsable
des dommages ou lésions (directs ou indirects)
pouvant résulter de l'utilisation de cet appareil. Pour
plus d'informations concernant cet article et la
dernière version de ce mode d'emploi, visiter notre
site web www.perel.eu. Les spécifications et le
continu de ce mode d'emploi peuvent être modifiés
sans notification préalable.
physiques,
© DROITS D'AUTEUR
Velleman SA est l'ayant droit des droits d'auteur de
ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés.
Toute
reproduction,
intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par
quelque procédé ou sur tout support électronique que ce
soit est interdite sans l'accord préalable écrit de l'ayant
droit.
MANUAL DEL USUARIO
1.
Introducción
A los ciudadanos de la Unión Europea
®
Importantes informaciones sobre el medio ambiente
concerniente a este producto
Este símbolo en este aparato o el embalaje indica que, si
tira las muestras inservibles, podrían dañar el
medio ambiente. No tire este aparato (ni las
pilas, si las hubiera) en la basura doméstica;
debe ir a una empresa especializada en
reciclaje.
distribuidor o a la unidad de reciclaje local. Respete las
leyes locales en relación con el medio ambiente. Si tiene
dudas, contacte con las autoridades locales para
residuos.
¡Gracias
por
elegir
instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha
sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase
en contacto con su distribuidor.
2.
Instrucciones de seguridad
● Este aparato no es apto para niños menores de 8 años
ni para personas con capacidades físicas, sensoriales o
mentales reducidas ni para personas con una falta de
experiencia y conocimientos del producto, salvo si están
bajo la vigilancia de una persona que pueda garantizar la
seguridad. Asegúrese de que los niños no jueguen con este
dispositivo. Nunca deje que los niños limpien o manipulen
el aparato sin supervisión. ● El tipo de bombilla utilizado
ou
en este aparato no es apto para la iluminación de una
habitación.
● El
usuario
mantenimiento de ninguna pieza. Contacte con su
distribuidor si necesita piezas de recambio. ● No sumerja
el aparato en un líquido. No exponga el aparato a
temperaturas extremas y fuego.
avec
une
3.
Normas generales
● Para más información sobre la Garantía de servicio y
calidad Velleman
®
, visite www.velleman.eu. ● Proteja el
chargé.
aparato contra choques y golpes. Evite usar excesiva
fuerza
durante
el
funcionamiento del aparato antes de utilizarlo. ● Por
charge
razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas
del aparato están prohibidas. Los daños causados por
modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la
garantía. ● Utilice sólo el aparato para las aplicaciones
descritas en este manual. Su uso incorrecto anula la
garantía completamente. ● Los daños causados por
descuido de las instrucciones de seguridad de este manual
invalidarán
su
garantía
responsable
de
ningún
resultantes. ● Guarde este manual del usuario para
cuando necesite consultarlo.
4.
Descripción
1. linterna + indicador
2. entrada de
alimentación
3. indicador de estado
de la batería
4. salida de
alimentación
5.
Funcionamiento
5.1
Cargar el aparato
● Introduzca el conector en un mechero o conéctelo ia un
puerto USB con el cable USB incluido. ● El aparato está
cargado en cuanto los cuatro LEDs estén iluminados (azul).
5.2
Utilizar el cargador
Advertencia: Este aparato funciona con una batería
recargable. Al final de su vida útil, respete las leyes locales
en relación con el medio ambiente.
● Asegúrese de que el aparato esté completamente
cargado. ● Conecte el aparato con el cable USB incluido al
dispositivo que quiere cargar (o utilice un cable compatible
para cargar un iPhone
conectado se iniciará automáticamente.
5.3
Comprobar el estado de la
batería
● Pulse brevemente el botón de función para comprobar el
estado de la batería 1LED = 25 %, 2 LEDs = 50 %, 3
LEDs = 75 %, 4 LEDs = 100 %).
traduction,
copie
ou
diffusion,
Devuelva
este
aparato
a
su
Perel!
Lea
atentamente
las
no
habrá
de
efectuar
el
manejo.
● Familiarícese
con
el
y
su
distribuidor
no
será
daño
u
otros
problemas
5. botón de función
6. cuchilla para cortar el
cinturón de seguridad
7. resortes
8. martillo de
emergencia
®
). ● La carga del dispositivo
2
5.4
Utilizar la linterna
● Mantenga pulsado el botón de función para encender la
linterna. ● Pulse brevemente para seleccionar el modo
100 % parpadeo 25 % ● Mantenga pulsado el botón
de función para apagar la linterna.
5.5
Martillo de emergencia
Advertencia: Utilice esta función sólo para evacuar a los
viajeros del vehículo en caso de emergencia. No utilice
esta función para cometer actos vandálicos o un robo.
● Sujete el aparato con fuerza y golpee la ventana con la
punta. Asegúrese de no lesionarse la mano o la muñeca.
5.6
Cuchilla para cortar el cinturón
de seguridad
● En caso de un accidente, corte el cinturón.
6.
Mantenimiento
● Limpie el aparato de vez en cuando con un paño
húmedo. No utilice químicos abrasivos, detergentes
fuertes ni disolventes de limpieza para limpiar el aparato.
7.
Especificaciones
tensión de entrada ........ 12-24 VDC (cargador de coche)
5 VDC (usb)
corriente de entrada .............................. 800 mA máx.
batería incorporada ...................... batería li-ion 18650,
.............................................. 3.7 VDC, 2200 mAh
tensión de salida ............................................. 5 VDC
corriente de salida ..................... 2 A, 1.5 A máx. (USB)
2 A máx. (cargador de coche)
led ................................................. 1 W / 130-140 lm
dimensiones .................................. 114 x 40 x 26 mm
peso ................................................................. 80 g
Utilice
este
aparato
sólo
con
los
accesorios
originales. Velleman NV no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de
este aparato. Para más información sobre este
producto y la versión más reciente de este manual
del usuario, visite nuestra página www.perel.eu. Se
pueden modificar las especificaciones y el contenido
de este manual sin previo aviso.
© DERECHOS DE AUTOR
Velleman NV dispone de los derechos de autor para
este
manual
del
usuario.
Todos
los
mundiales reservados. Está estrictamente prohibido
reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual
del usuario o partes de ello sin el consentimiento previo
por escrito del propietario del copyright.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1.
Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt
an, dass die Entsorgung dieses Produktes nach
seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden
zufügen kann. Entsorgen Sie die Einheit (oder
verwendeten Batterien) nicht als unsortierter
Hausmüll;
die
Einheit
oder
verwendeten
Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks
Recycling entsorgt werden. Diese Einheit muss an den
Händler
oder
ein
örtliches
Recycling-Unternehmen
retourniert
werden.
Respektieren
Sie
die
Umweltvorschriften. Falls Zweifel bestehen, wenden
Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche
Behörde.
Vielen Dank, dass Sie sich für Perel entschieden haben!
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme
sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden
vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das
Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
2.
Sicherheitshinweise
● Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber
sowie
von
Personen
mit
verringerten
physischen,
sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
Erfahrung
und
Wissen
benutzt
werden,
beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des
Gerätes
unterwiesen
wurden
und
die
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder sollten nicht
mit dem Gerät spielen. Beachten Sie, dass Kinder das
Gerät nicht reinigen oder bedienen. ● Das Gerät eignet
sich nicht zur Raumbeleuchtung. ● Es gibt keine zu
wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei
Ihrem Fachhändler. ● Tauchen Sie das Gerät nie in eine
Flüssigkeit ein. Setzen Sie das Gerät keinen extremen
Temperaturen oder Feuer aus.
3.
Allgemeine Richtlinien
● Mehr Informationen über die Velleman
®
Service- und
Qualitätsgarantie
finden
Sie
auf
www.velleman.eu.
● Schützen Sie das Gerät vor harten Stößen und schütteln
Sie es nicht. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt
an. ● Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie
sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
● Eigenmächtige
Veränderungen
sind
Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht
durch
eigenmächtige
Änderungen
erlischt
Garantieanspruch. ● Verwenden Sie das Gerät nur für
Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung.
Bei falscher Anwendung dieses Gerätes erlischt der
Garantieanspruch.
● Bei
Schäden,
die
Nichtbeachtung
der
Bedienungsanleitung
werden,
erlischt
der
Garantieanspruch.
Für
©Velleman nv
derechos
örtlichen
wenn
sie
daraus
aus
der
durch
verursacht
daraus