Cargador muy rápido para baterías nimh (12 páginas)
Resumen de contenidos para Velleman SOL12
Página 1
SOL12/SOL13 SOLAR MOBILE PHONE CHARGER GSM-LADER OP ZONNE-ENERGIE CHARGEUR DE PORTABLE SOLAIRE CARGADOR DE BATERÍA SOLAR PARA MÓVIL SOLARLADEGERÄT FÜR MOBILTELEFON SOLARNA ŁADOWARKA DO TELEFONÓW KOMÓRKOWYCH SOL12 SOL13 USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSHANDLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI...
Página 2
If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer. The SOL12/SOL13 comes with 1 x solar panel, 1 x connection wire, 1 x multi-purpose adapter, 5 x mobile phone adapter and this manual.
Weight 400g Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot be held responsible in the event of damage or injury resulted from (incorrect) use of this device. For more info concerning this product, please visit our website www.velleman.eu. The information in this manual is subject to change without...
Página 4
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig voor u het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer. De SOL12/SOL13 wordt geleverd met 1 x zonnepaneel, 1 x aansluitkabel, 1 x veelzijdige adapter, 5 x adapterpluggen voor mobiele telefoon en deze handleiding.
Gewicht 400 g Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie omtrent dit product, zie www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder...
Página 6
Si l’appareil a été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre revendeur. Le SOL12/SOL13 est livré avec 1 x panneau solaire, 1 x câble de connexion, 1 x fiche multifonction, 5 x fiche pour téléphone mobile et cette notice.
Poids 400 g N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil. Pour plus d’information concernant cet article, visitez notre site web www.velleman.eu. Toutes les informations...
Si el aparato ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor. El SOL12/SOL13 se entrega con 1 x placa solar, 1 x cable de conexión, 1 x conector multifunción, 5 x conector para móvil y este manual.
Peso 400 g Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman Spain SL no será responsable de daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto, visite nuestra página www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el...
Página 10
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des SOL12/SOL13! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Lieferumfang: 1 x Solarzellenplatte, 1 x Anschlusskabel, 1 x Mehrzweckadapter, 5 x Stecker für Mobiltelefone und diese Bedienungsanleitung.
± 1 m Gewicht 400 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Página 12
W przypadku uszkodzenia podczas transportu nie naleŜy montować ani uŜywać urządzenia; naleŜy skontaktować się ze sprzedawcą. Ładowarka SOL12/SOL13 składa się z 1 panelu solarnego, 1 przewodu przyłączeniowego, 1 adaptera uniwersalnego, 5 adapterów do telefonów komórkowych i niniejszej instrukcji.
± 1m Masa: 400g Stosować wyłącznie oryginalne akcesoria. Firma Velleman nv nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek szkody majątkowe lub osobowe powstałe w wyniku zastosowania urządzenia (niezgodnego z przeznaczeniem). Szczegółowe informacje o produkcie znajdują się na stronie www.velleman.eu. Zastrzegamy moŜliwość wprowadzania zmian w niniejszej instrukcji bez...
Página 14
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion.
Página 15
(zie handleiding van het betreffende product). Garantie de service et de qualité Velleman® Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE.
Página 16
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®; - se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. • Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®.
Página 17
W przypadku, gdy usterka jest niemoŜliwa do usunięcia lub koszt usunięcia jest nadmiernie wysoki Velleman ® moŜe zdecydować o wymianie artykułu na nowy, wolny od wad lub zwrócić zapłaconą kwotę. Zwrot gotówki moŜe jednak nastąpić z uwzględnieniem poniŜszych warunków: zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystąpiła w ciągu pierwszego roku od daty...
Página 18
6 (sześć) miesięcy; - Szkody wynikające ze źle zabezpieczonej wysyłki produktu; - Wszelkie szkody spowodowane przez nieautoryzowaną naprawę, modyfikację, przeróbkę produktu przez osoby trzecie jak równieŜ bez pisemnej zgody firmy Velleman ®. • Uszkodzony produkt musi zostać dostarczony do sprzedawcy ® Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalnym opakowaniu), wraz z wyposaŜeniem z jakim...