Velleman SOL21 Manual Del Usuario

Velleman SOL21 Manual Del Usuario

Cargador solar
Ocultar thumbs Ver también para SOL21:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

SOL21
SOLAR POWER CHARGER 3600 mAh
LADER OP ZONNE-ENERGIE 3600 mAh
CHARGEUR SOLAIRE 3600 mAh
CARGADOR SOLAR 3600 mAh
SOLARLADEGERÄT 3600 mAh
CARREGADOR SOLAR 3600 mAh
3
6
9
13
16
19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman SOL21

  • Página 1: Tabla De Contenido

    SOL21 SOLAR POWER CHARGER 3600 mAh LADER OP ZONNE-ENERGIE 3600 mAh CHARGEUR SOLAIRE 3600 mAh CARGADOR SOLAR 3600 mAh SOLARLADEGERÄT 3600 mAh CARREGADOR SOLAR 3600 mAh USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Página 2 SOL21 V. 01 – 06/05/2013 ©Velleman nv...
  • Página 3: User Manual

    à l’appareil connecté. Contacter votre revendeur en cas de doutes. Velleman NV no se hace responsable de la pérdida de ni daños al software o el dispositivo conectado. Contacte con su distribuidor en caso de duda.
  • Página 4: Safety Instructions

    There are no user-serviceable parts inside the device. Refer to an authorized dealer for service and/or spare parts. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
  • Página 5 Solar charging: Place the solar charger with the solar panel facing the sun into bright sunlight. Charging time ± 35 h. During charging the capacity indicators [8] light up. The number of LEDs indicate the charging level (4 red LEDs means the SOL21 is fully charged). Operation Connect the included cable to the USB port [1].
  • Página 6: Gebruikershandleiding

    © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Página 7 De gebruiker mag geen onderdelen vervangen. Voor onderhoud en/of reserveonderdelen, contacteer uw dealer. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening van het toestel. Bescherm tegen stof en extreme temperaturen.
  • Página 8 Opmerking: De blauwe zonneled [4] licht op zodra het zonnepaneel voldoende licht opvangt om de interne batterij te laden. Een enkele knipperende capaciteitsaanduiding [8] geeft aan dat de batterij van de SOL21 bijna leeg is. Koppel het aangesloten toestel los en herlaad de SOL21 (zie §5). Batterij Waarschuwing: Dit apparaat bevat een interne herlaadbare batterij.
  • Página 9: Mode D'emploi

    115 x 65 x 12 mm gewicht 110 g (zonder stekkers of kabels) Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu.
  • Página 10 Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de notice. Protéger l’appareil des chocs. Traiter l'appareil avec circonspection pendant l’opération.
  • Página 11 Durée de recharge de ± 35 h. Les indicateurs LED de capacité [8] s’illumineront durant la recharge. Le nombre de LED indique l’état de charge (4 LED rouges allumées en continu indiquent que le SOL21 est complètement rechargé). Emploi Connecter le câble livré...
  • Página 12 à la lumière pour recharger la batterie intégrée. Un indicateur LED de capacité [8] clignotant une fois, indique que la batterie du SOL21 est presque déchargée. Déconnecter l’appareil et recharger le SOL21 (voir §5). La batterie interne Avertissement : Cet appareil contient une pile rechargeable.
  • Página 13: Manual Del Usuario

    Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. Proteja el aparato contra choques. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
  • Página 14: Descripción

    Los LEDs de capacidad [8] se iluminan durante la recarga. El número de LEDs es una indicación para el nivel de carga (4 LEDs rojos se iluminan si el SOL21 está completamente cargado). Introduzca el cable incluido en la salida USB-A [1].
  • Página 15 Observación: El LED solar azul [4] se ilumina en cuanto la placa solar reciba suficiente luz para cargar la batería interna. La batería del SOL21 casi está completamente agotada si los LEDs de capacidad [8] parpadean una vez. Desconecte el aparato conectado y recargue el SOL21 (véase §5).
  • Página 16: Bedienungsanleitung

    Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. © DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos mundiales reservados. Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
  • Página 17 SOL21 Es gibt keine zu wartenden Teile. Bestellen Sie eventuelle Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler. Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung des Gerätes. Schützen Sie das Gerät vor extremen Temperaturen und Staub.
  • Página 18 Solarzellenplatte genügen Licht bekommt, um die interne Batterie aufzuladen. Blinken die LEDs zur Anzeige der Kapazität [8] nur einmal, dann ist die Batterie des SOL21 fast leer. Trennen Sie das angeschlossene Gerät und laden Sie das SOL21 (siehe §5). Batterie Warnung: Dieses Gerät enthält eine interne wieder...
  • Página 19: Manual Do Utilizador

    Gewicht 110 g (ohne Stecker oder Kabel) Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu.
  • Página 20: Instruções De Segurança

    Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por escolher a Velleman! Leia atentamente as instruções do manual antes de o usar. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
  • Página 21 Observação: O LED solar azul [4] acende enquanto a placa solar receber luz suficiente para carregar a bateria interna. A bateria do SOL21 está completamente gasta se o os LEDs de capacidade [8] piscar uma vez. Desligue o aparelho que está ligado e recarregue o SOL21 (ver §5).
  • Página 22 Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. © DIREITOS DE AUTOR A Velleman NV detém os direitos de autor deste manual do utilizador. Todos os direitos mundiais reservados. É estritamente proibido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual do utilizador ou partes deste sem prévia autorização...
  • Página 23 • Repairs occurring after warranty expiration • Velleman® can decide to replace an article are subject to shipping costs. with an equivalent article, or to refund the retail • The above conditions are without prejudice value totally or partially when the complaint is to all commercial warranties.
  • Página 24 Garantie de service et de qualité inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor Velleman® eventuele winstderving. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste - verbruiksgoederen, onderdelen of expérience dans le secteur de l’électronique et hulpstukken die onderhevig zijn aan est actuellement distributeur dans plus de 85 veroudering door normaal gebruik zoals bv.
  • Página 25 Velleman® explicite de SA Velleman® ; - frais de autoriza reemplazar el artículo por un artículo transport de et vers Velleman® si l’appareil equivalente o reembolsar la totalidad o una n’est plus couvert sous la garantie.
  • Página 26 Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten - se calcula gastos de transporte de y a dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® si el aparato ya no está cubierto Velleman® sich darüber entscheiden, dieses por la garantía. Produkt durch ein gleiches Produkt zu •...
  • Página 27 Velleman® eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Desde a sua fundação em 1972 Velleman® Liste). tem adquirido uma amplia experiencia no - Schäden verursacht durch Brandschaden, sector da eletrónica com uma distribuição em Wasserschaden, Blitz, Unfälle,...
  • Página 28 - todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman®; - despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia. • qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e...

Tabla de contenido