Resumen de contenidos para Endress+Hauser Promise Promass 80
Página 1
• Contenidos en el CD-ROM suministrado (no forma parte del suministro de algunas versiones del equipo). • Disponibles para todas las versiones del equipo de medición mediante: – Internet: www.endress.com/deviceviewer – Teléfono móvil inteligente/tableta: Endress+Hauser Operations App...
• En lo que se refiere a líquidos especiales, incluyendo líquidos de limpieza, Endress+Hauser le proporcionará encantado, siempre que lo desee, información sobre las propiedades de resistencia a la corrosión de los materiales de las partes en contacto con el medio.
Las normas de instalación, los datos de conexión e instrucciones de seguridad indicados en la documentación Ex son de cumplimiento obligatorio. • Endress+Hauser está a su disposición para aclarar cualquier duda que pueda tener sobre los certificados y su aplicación y puesta en práctica.
• Aguas arriba de accesorios como válvulas, piezas en T, codos, etc. • En el lado de presión de bombas (en el caso de sistemas a alta presión) • En el punto más bajo de una tubería ascendente (en el caso de sistemas a alta presión) Endress+Hauser...
No instale el instrumento dejándolo suspendido sin ningún soporte o dispositivo de fijación. Esta orientación no es apropiada para líquidos con sólidos en suspensión. Esta orientación no es apropiada para líquidos que contienen gas. Esta orientación no es apropiada para líquidos a bajas temperaturas. Endress+Hauser...
Página 7
A0018979 2.2.4 Calentamiento Para información sobre el calentamiento, véase por favor el manual de instrucciones incluido en el CD-ROM. 2.2.5 Aislamiento térmico Para información sobre el aislamiento térmico, véase por favor el manual de instrucciones incluido en el CD-ROM. Endress+Hauser...
Página 8
Instalación Proline Promass 80 2.2.6 Tramos rectos de entrada y salida No se requiere ningún tramo recto de entrada o salida. 2.2.7 Vibraciones No se requiere ninguna medida especial. Endress+Hauser...
Non-intrinsically safe circuits Ip40 protected posición deseada. Boucles de courant sans sécurité intrinsèque protégées par Ip40 Apriete de nuevo el tornillo de fijación. A0008036 Cambio de orientación del cabezal de campo de acero inoxidable £ 180° £ 180° A0007661 Endress+Hauser...
Gire el indicador hasta alcanzar la posición deseada 4 × 45° (máx. 4x45° en cualquiera de los dos sentidos) y vuelva a disponerlo sobre la tapa que cubre el compartimento de la electrónica. A0007541 Endress+Hauser...
(inch) Ø 20…70 Si el equipo se monta sobre una tubería a elevada (Ø 0.79…2.75) temperatura, compruebe que la temperatura de la caja no sobrepase los +60°C (+140°F), que es la temperatura máxima admisible. 155 ( ~ 6.1) A0007543 Endress+Hauser...
• ¿El sentido de la flecha del sensor coincide con el sentido del flujo en la tubería? • ¿El equipo de medición está protegido contra la humedad y la radiación solar? • ¿El equipo de medición está protegido contra sobrecalentamientos? Endress+Hauser...
Siempre que se conectan equipos de medición con certificación Ex (aptos para zonas con peligro de explosión), deben observarse todas las instrucciones de seguridad, diagramas de conexionado, información técnica, etc., de la documentación Ex pertinente → Documentación Ex en el CD-ROM. Endress+Hauser...
Cable de señal o cable del bus de campo Opcional Conexión del cable de conexión: Cable de conexión sensor/transmisor A0007547 3.1.4 Versión separada (sensor) Conexión del transmisor: Diagrama de conexionado en la tapa del compartimento de conexiones Conexión del cable de conexión: Cable de conexión sensor/transmisor A0008037 Endress+Hauser...
• ¿Se ha respetado la longitud máxima que pueden tener los cables del bus de campo según las especificaciones? • ¿Se ha respetado la longitud máx. que pueden tener las derivaciones según las especificaciones? • ¿El cable del bus de campo está completamente apantallado y correctamente puesto a tierra? Endress+Hauser...
Afloje los tornillos de fijación del módulo indicador y extraiga el indicador local (si forma parte del equipo). Utilice un objeto puntiagudo para poner los microinterruptores de la tarjeta E/S en la posición requerida. La instalación se realiza invirtiendo los pasos del procedimiento de extracción. A0007551 Endress+Hauser...
Página 17
– OFF (ajuste de fábrica) = ajuste de la dirección mediante software (configuración local / software de configuración) – ON = ajuste de la dirección mediante hardware (utilizando microinterruptores) Microinterruptores sin función asignada. OFF ON OFF ON A0007552 Endress+Hauser...
¡Nota! Si se produce un error durante el proceso de inicio, aparece un mensaje de error en el indicador. Los mensajes de error más frecuentes durante la puesta en marcha del equipo se describen en la sección de localización y resolución de fallos → 23. Endress+Hauser...
Horas: Minutos: Segundos Denominación del error • Lista de los mensajes de error más comunes durante la A0007561 puesta en marcha → 23 • Lista de todos los mensajes de error, véase el Manual de instrucciones en el CD-ROM Endress+Hauser...
→ Se confirma la entrada → Se modifica la función / selección (p. ej., ENGLISH) → Se confirma la selección → Retorno paso a paso a la indicación de valores medidos > 3 s → Retorno inmediato a la indicación de valores medidos Endress+Hauser...
Manual de las funciones del equipo. El correspondiente manual de instrucciones del equipo se encuentra en el CD-ROM. El equipo de medición está listo para el funcionamiento una vez realizada la configuración rápida. Endress+Hauser...
→ Seleccione el grupo COMUNICACIÓN (COMMUNICATION) → Se confirma la selección → Seleccione la función DIRECCIÓN DE BUS (BUS ADDRESS) → Introduzca la dirección del equipo deseada → Se confirma la entrada → > 3 s = Vuelta a la indicación del valor medido Endress+Hauser...
Instale el instrumento de medición corriente abajo de una bomba Monte el instrumento en el punto más bajo de una tubería ascendente Instale una válvula o una placa orificio corriente abajo del instrumento de medición Endress+Hauser...
Página 24
Véase tabla para HART proceso (P)/ estado del valor medido: demasiado Mensaje de aviso (!) 0x40; 0x41; 0x42 alta • Estado calidad: EXC. CURR. LIM (CORR. UNCERTAIN EXC. EN LÍM.) (INDETERMINADO) # 701 • Calidad subestado: indeterminada • Límites: OK; Bajo; Alto Endress+Hauser...
Página 25
Proline Promass 80 Puesta en marcha Endress+Hauser...
Página 26
Puesta en marcha Proline Promass 80 Endress+Hauser...
Página 27
Proline Promass 80 Puesta en marcha Endress+Hauser...