2
K Bundstykke
G Base
F Base
P Base
D Basis
T Alusta
N Onderstuk
M Understell
I Base
s Bas
E Base
R µ¿ÛË
G • Align the three tabs on the end of the base extension with the slots on
the end of the base.
• Press firmly above each tab to "snap" the base extension to the base.
F • Aligner les trois pattes à l'extrémité de l'extension de la base sur les
fentes à l'extrémité de la base.
• Appuyer fermement au-dessus de chaque patte pour emboîter
l'extension dans la base.
D • Die drei Laschen am Ende der Basisverlängerung mit den Schlitzen
am Ende der Basis in eine Linie bringen.
• Über jeder Lasche fest drücken, damit die Verlängerung in der
Basis einrastet.
N • Houd de drie palletjes aan het uiteinde van de verlenging van het
onderstuk boven de gleuven aan het uiteinde van het onderstuk.
• Druk stevig op de palletjes om de verlenging aan het onderstuk
te bevestigen.
I • Allineare le tre linguette situate sull'estremità dell'estensione della base
con le fessure situate sull'estremità della base.
• Premere con forza su ogni linguetta per agganciare l'estensione della
base alla base.
E • Alinear las 3 lengüetas situadas en el extremo de la extensión de la
base con las ranuras del extremo de la base.
• Empujar hacia abajo la extensión con firmeza, especialmente por
encima de cada lengüeta, para encajarla en la base.
K • Anbring de tre tappe i kanten af udbygningsstykket ud for hullerne
i kanten af bundstykket.
• Tryk hårdt på hver tap, så udbygningsstykket klikker på plads
i bundstykket.
P • Alinhe as três linguetas da extremidade da extensão com as ranhuras
da extremidade da base.
• Pressione com firmeza para encaixar a extensão à base.
T • Aseta alustan jatkeen reunassa olevat kolme uloketta alustan päässä
olevien rakojen kohdalle.
• Paina lujasti joka ulokkeen yläpuolelta niin että jatke napsahtaa
kiinni alustaan.
M • Juster de tre tappene på kanten av forlengelsen av understellet med
spaltene på kanten av understellet.
• Trykk hardt på hver tapp for å kneppe forlengelsen av understellet
fast i understellet.
s • Passa in de tre flikarna på basförlängningens ände mot de tre spåren
vid slutet av basen.
• Tryck ordentligt över varje flik för att knäppa fast basförlängningen
vid basen.
R • ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ ÙÚÂȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÛÙËÓ ¿ÎÚË Ù˘ ÚÔ¤ÎÙ·Û˘ Ù˘
‚¿Û˘ Ì ÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜ ÛÙËÓ ¿ÎÚË Ù˘ ‚¿Û˘.
• ¶È¤ÛÙ ÛÙ·ıÂÚ¿ ÁÈ· Ó· ÎÔ˘ÌÒÛÂÙ ٷ ‰‡Ô ̤ÚË Ì·˙›.
G Base Extension
F Extension de la base
D Basisverlängerung
N Verlenging onderstuk
I Estensione della Base
E Extensión de la base
K Udbygningsstykke
P Extensão da Base
T Alustan jatke
M Forlengelse av understellet
s Basförlängning
R ¶ÚÔ¤ÎÙ·ÛË µ¿Û˘
5
3
G • Bend the fence so that it forms an "L" shape.
F • Plier la barrière en forme de « L ».
D • Richten Sie den Zaun so aus, dass er ein "L" formt.
N • Buig het hek in een "L"-vorm.
I • Piegare il recinto in modo tale da formare una "L".
E • Doblar la valla, de modo que quede en forma de "L".
K • Bøj hegnet, så det danner et "L".
P • Dobre a cerca de modo a que ela forme um L.
T • Taivuta aita L-kirjaimen muotoiseksi.
M • Bøy gjerdet slik at det står i en L-form.
s • Böj staketet till ett L.
R • °˘Ú›ÛÙ ÙÔ ÊÚ¿¯ÙË ÒÛÙ ӷ Û¯ËÌ·Ù›ÛÂÈ Ì›· ÔÚı‹ ÁˆÓ›·.
4
G Slots
K Huller
F Fentes
P Ranhuras
D Schlitzes
T Raot
N Gleuven
M Spalter
I Fessures
s Skåror
E Aberturas
R ÀÔ‰Ô¯¤˜
G • Fit the four fence tabs into the slots in the base.
F • Insérer les quatre pattes de la barrière dans les fentes de la base.
D • Stecken Sie die vier Zaunlaschen in die Basisschlitze.
N • Steek de vier hekpalletjes in de gleuven van het onderstuk.
I • Inserire le quattro linguette del recinto nelle fessure della base.
E • Encajar las cuatro lengüetas de la valla en las aberturas de la base.
K • Sæt hegnets fire tappe ned i hullerne i bundstykket.
P • Encaixe as 4 linguetas da cerca nas ranhuras da base.
T • Sovita aidan neljä uloketta alustan rakoihin.
M • Før de fire gjerdetappene på plass i tappene på understellet.
s • Passa in de fyra staketflikarna i spåren i basen.
R • ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙȘ Ù¤ÛÛÂÚȘ ÚÔÂÍÔ¯¤˜ ÙÔ˘˜ ÊÚ¿¯ÙË ÛÙȘ ˘Ô‰Ô¯¤˜
Ù˘ ‚¿Û˘.
G Fence
K Hegn
P Cerca
F Barrière
T Aita
D Zaun
N Hek
M Gjerde
I Recinto
s Staket
R ºÚ¿¯Ù˘
E Valla
G Tab
F Patte
D Lasche
N Palletje
I Linguetta
E Lengüeta
K Tap
P Lingueta
T Uloke
M Tapp
s Tapp
R ¶ÚÔÂÍÔ¯‹