Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price 77746 Instrucciones página 7

Publicidad

DAnbringen der Zäune
EColocación de las vallas
M Feste gjerdet
1
G Clamp
F Pince
D Klemme
N Klem
I Morsetto
E Abrazadera
K Holder
P Encaixe
T Kiinnityskappale
M Klemme
s Fäste
R ™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜
G Fence
K Hegn
F Barrière
P Cerca
D Zaun
T Aita
N Hek
M Gjerde
I Recinto
s Staket
E Valla
R ºÚ¿¯Ù˘
G • Push the clamp on one end of a fence onto the post on the base of the
toy to "snap" the two parts together.
F • Pousser la pince à l'extrémité d'une barrière sur le poteau de la base
pour les emboîter.
D • Befestigen Sie die am einen Ende des Zauns befindliche Klemme am
Pfahl der Basis, um die beiden Teile miteinander zu verbinden.
N • Druk de klem aan het uiteinde van een hek op de paal van het onder-
stuk en klik ze aan elkaar vast.
I • Premere il morsetto situato su una delle estremità del recinto sulla colon-
nina della base del giocattolo per "agganciare" i due componenti.
E • Apretar la abrazadera de uno de los extremos de una valla contra la
columna de la base del juguete para unir las dos piezas.
K • Sæt holderen i den ene ende af et hegn fast på pælen på legetøjets
bundstykke, og "klik" de to dele sammen.
P • Empurrar o encaixe de uma extremidade da cerca no poste da base,
e encaixar as duas peças.
T • Työnnä aidan toisessa päässä oleva kiinnityskappale alustassa kiinni
olevaan tolppaan, ja napsauta osat yhteen.
M • Press klemmen på den ene enden av gjerdet til stolpen på understellet
til leketøyet for å "kneppe" de to delene sammen.
s • Tryck samman fästet i en staketsektions ena ände med stolpen på
leksakens underdel så att de snäpper ihop.
R • ¶È¤ÛÙ ÙÔ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ ÛÙË Ì›· ¿ÎÚË ÙÔ˘ ÊÚ¿¯ÙË ÛÙÔ ÛÙ‡ÏÔ Ù˘ ‚¿Û˘
ÙÔ˘ ·È¯Ó‰ÈÔ‡ Î·È ÎÔ˘ÌÒÛÙ ٷ ‰‡Ô ̤ÚË Ì·˙›.
GAttaching the Fences
N Het vastmaken van de hekken
K Montering af hegn PPara Encaixar as Cercas
s Sätta fast staketet
G Post
K Pæl
P Poste
F Poteau
D Pfahl
T Tolppa
M Stolpe
N Paal
I Colonnina
s Stolpe
E Columna
R ™Ù‡ÏÔ˜
F Fixation des barrières
ICome Agganciare i Pezzi di Recinto
R¶ÚÔÛ·ÚÌÔÁ‹ ºÚ·¯ÙÒÓ
2
G • Push the post on the end of a fence onto the clamp on the base of the
toy to "snap" the two parts together.
F • Pousser le poteau à l'extrémité d'une barrière dans la pince de la base
pour les emboîter.
D • Befestigen Sie den am einen Ende des Zauns befindlichen Pfahl an
der Klemme der Basis, um die beiden Teile miteinander zu verbinden.
N • Druk de paal aan het uiteinde van een hek op de klem van het onder-
stuk en klik ze aan elkaar vast.
I • Premere la colonnina situata sull'estremità del recinto sul morsetto
della base del giocattolo per "agganciare" i due componenti.
E • Apretar la columna de uno de los extremos de una valla contra la
abrazadera de la base del juguete para unir las dos piezas.
K • Sæt pælen for enden af et hegn fast i holderen på legetøjets bund-
stykke, og "klik" de to dele sammen.
P • Empurrar o poste de uma extremidade da cerca no encaixe da base,
e encaixar as duas peças.
T • Työnnä aidan päässä oleva tolppa alustan kiinnityskappaleeseen,
ja napsauta osat yhteen.
M • Press stolpen på enden av gjerdet til klemmen på understellet til
leketøyet for å "kneppe" de to delene sammen.
s • Tryck samman stolpen i en staketsektions ände med fästet på
leksakens bas så att de snäpper ihop.
R • ¶È¤ÛÙ ÙÔ ÛÙ‡ÏÔ ÛÙË Ì›· ¿ÎÚË ÙÔ˘ ÊÚ¿¯ÙË ÛÙÔ Û‡Ó‰ÂÛÌÔ Ù˘ ‚¿Û˘
ÙÔ˘ ·È¯Ó‰ÈÔ‡ Î·È ÎÔ˘ÌÒÛÙ ٷ ‰‡Ô ̤ÚË Ì·˙›.
7
TAitojen kiinnitys
G Clamp
F Pince
G Fence
F Barrière
D Klemme
N Klem
D Zaun
N Hek
I Morsetto
E Abrazadera
I Recinto
E Valla
K Holder
P Encaixe
K Hegn
P Cerca
T Kiinnityskappale
T Aita
M Klemme
s Fäste
M Gjerde
s Staket
R ™‡Ó‰ÂÛÌÔ˜
R ºÚ¿¯Ù˘
G Post
F Poteau
D Pfahl
N Paal
I Colonnina
E Columna
K Pæl
P Poste
T Tolppa
M Stolpe
s Stolpe
R ™Ù‡ÏÔ˜

Publicidad

loading