Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Secure Step Gate
Secure Step Barrière
Secure Step Reja
© 2014 EVENFLO COMPANY, INC.
TM
TM
TM
25706659 6/14

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Evenflo Secure Step

  • Página 1 Secure Step Gate Secure Step Barrière Secure Step Reja © 2014 EVENFLO COMPANY, INC. 25706659 6/14...
  • Página 2: Parts List

    The gate MUST be mounted with the screws and hardware provided. Parts List If you are missing parts, visit us at www.evenflo.com or call ParentLink at 1-800-233-5921. #10 x 3” Pan head screw (4) Hex Key (1)
  • Página 3: Tools Required

    Tools Required Measuring tape, electric drill with 9/64” (3.5 mm) drill bit, Phillips screwdriver, and eye protection. Use ONLY a handheld Phillips screwdriver when installing screws. Before You Begin Decide where you want to install the gate and go through the following checklist: The opening must be between 29 and 42 inches (74 and 107 cm).
  • Página 4 Install Hinge Bar/Gate Door Assembly • Place hinge bar flat against the wall and no more than 1 inch (2.5 cm) above the floor. Note: The hinge bar MUST BE straight up and down (90º to the floor). • With the hinge bar properly positioned against the wall, drill two pilot holes (using the 9/64 inch drill bit [3.5 mm]) 2 inches (5 cm) deep through...
  • Página 5 Adjust Gate Width • Loosen six adjustment screws two in each clamp approximately two to three turns with the provided hex key and slide the gate until the handle is 1/8 inch (3.2 mm) from the latch, as shown. IMPORTANT: ONLY loosen the six adjustment screws. DO NOT completely remove.
  • Página 6: Care And Maintenance

    Install Swing Control Clip IMPORTANT: You MUST use the swing control clip whenever this gate is used at the top of stairs. The swing control clip is optional for all other locations. To prevent the gate from swinging over the stairs, install the swing control clip onto the gate door and secure with the screw...
  • Página 7 Limited Warranty For a period of 90 days from the original purchase of this Product, Evenflo warrants to the original end user (“Purchaser”) this Product (including any accessories) against defects in material or workmanship. Evenflo’s sole obligation under this express limited warranty shall be, at Evenflo’s option, to repair or replace any Product that is determined to be defective by Evenflo...
  • Página 8: Liste Des Pièces De Rechange

    à www.evenflo.com/registerproduct. Pour référence ultérieure, noter le numéro de modèle et la date de fabrication ci-dessous. Numéro de modèle : Date de fabrication : www.evenflo.com • Canada: 1-937-773-3971 8 h à 17 h, heure normale de l’Est • USA: 1-800-233-5921...
  • Página 9: Outils Nécessaires

    Outils Nécessaires Mètre à ruban, perceuse électrique à mèche de 3,5 mm (9/64 po), tournevis cruciforme et à lame plate et lunettes de protection. Utiliser UNIQUEMENT un tournevis cruciforme à main pour serrer les vis. Avant de Commencer Décider où installer la barrière et suivre la liste de contrôle suivante : L’ouverture doit avoir une largeur de 74 à...
  • Página 10: Installation De La Barre À Charnières/De La Porte De La Barrière

    Installation de la barre à charnières/de la porte de la barrière • Placer la barre à charnières à plat contre le mur et à une distance ne dépassant pas 2,5 cm (1 po) du sol. Remarque : La barre de charnières DOIT ÊTRE droite e en position verticale (à...
  • Página 11 Réglage de la largeur de la barrière • Desserrer les six vis de réglage, c’est-à-dire, les deux vis situées dans chaque attache , de deux ou trois tours avec un tournevis cruciforme n° 1 et faire glisser la bar- rière jusqu’à...
  • Página 12: Fonctionnement De La Barrière

    Installation du contrôle du mouvement de va-et-vient IMPORTANTE: La pince de contrôle du mouvement de va-et-vient DOIT être utilisée lorsque cette barrière est utilisée en haut d’un escalier. L’utilisation de la pince de contrôle du mouvement de va-et-vient est facultative pour tous les autres emplacements.
  • Página 13: Garantie Limitée

    Garantie Limitée Evenflo garantit ce Produit (y compris les accessoires) à l’utilisateur final d’origine (« Acheteur ») contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date de l’achat initial de ce produit. La seule responsabilité...
  • Página 14: Lista De Piezas

    Para referencia futura, registre el número de modelo y la fecha de fabricación abajo. Número de modelo: Fecha de la fabricación: www.evenflo.com • USA: 1-800-233-5921 8 AM a 5 PM hora del Este • México: 01-800-706-12-00...
  • Página 15: Herramientas Necesarias

    Herramientas Necesarias Cinta métrica, taladro eléctrico con broca de 3.5 mm (9/64 pulg.), desarmador de cruz (Phillips) y desarmador plano, protección para los ojos. Use SÓLO un desarmador de cruz (Phillips) al instalar los tornillos. Antes de Empezar Decida dónde desea instalar la reja y siga paso a paso el listado de verificación que se indica a continuación: La abertura debe tener entre 74 y 107 cm (29 y 42 pulg.) de ancho.
  • Página 16: Instale El Ensamble De La Barra De Bisagras Y La Puerta De La Reja

    Instale el ensamble de la barra de bisagras y la puerta de la reja • Coloque la barra de bisagras contra la pared a no más de 2.5 cm (1 pulg.) sobre el piso. Nota: La barra de la bisagra DEBE SER en posición vertical (90º...
  • Página 17: Ajuste El Ancho De La Reja

    Ajuste el ancho de la reja • Afloje seis tornillos de ajuste, dos en cada abrazadera , aproximadamente dos o tres vueltas con un desar- mador Phillips núm. 1 y deslice la reja hasta que la manija esté a 3.2 mm (1/8 pulg.) de distancia del sujetador, como se muestra.
  • Página 18: G Instale El Control De Giro

    Instale el control de giro IMPORTANTE: DEBE usar el sujetador de control de giro siempre que la reja esté en la parte superior de las escal- eras. El sujetador de control de giro es opcional para cual- quier otra ubicación. Para evitar que la reja gire sobre las escaleras, instale el clip de control de giro en la puerta de la reja...
  • Página 19: Garantía Limitada

    Garantía Limitada Durante un periodo de noventa (90) días a partir de la fecha de compra original de este Producto, Evenflo garantiza al usuario final (“Comprador”) que este Producto (incluidos sus accesorios) está libre de defectos de material y mano de obra. La única obligación de Evenflo bajo esta garantía limitada expresa será, a opción de Evenflo, reparar o reemplazar un Producto que...
  • Página 20 • USA: 1-800-233-5921, 8 AM – 5 PM EST • Canada: 1-937-773-3971 • México: 01-800-706-12-00...

Tabla de contenido