¡NOTA! NOTA! PERICOLO! ¡PELIGRO! ATTENZIONE! ¡ATENCIÓN! Grave pericolo Peligro grave Suggerimenti Recomenda- Possibile situazione Posible situación para la integridad per l’incolumità per l’utenza ciones peligrosa para el producto pericolosa per il prodotto e la vita física para el usuario y el medio ambiente e l’ambiente y la vida Atención:...
Generalità Datos generales CARATTERISTICHE TECNICHE E SETTAGGI DI DEFAULT CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Y AJUSTES POR DEFECTO Impostazione dell’ora Configuración de la hora 12:00 12:00 EASY r è un comando remoto che integra anche le EASY r es un mando ad distancia que incorpora Impostazione del giorno Configuración del día Day 1 = Lunedì...
Descrizione tasti e simboli Descripción de la teclas y de los símbolos EASY r EASY r Scelta stato OFF / Estate / Inverno / Elección del estado OFF / Verano / Invierno / Reset anomalie Puesta a cero de las anomalías Scelta programma riscaldamento Manuale Elección del programa de calefacción Manual /Automatico...
Applicazione Aplicación Il Bridge puo’ essere nascosto all’interno El Bridge puede esconderse dentro de la Collegare il Bridge ai i morsetti TA1/ Conecte el Bridge a los bornes TA1/ della caldaia. caldera. OT della Caldaia, dopo aver rimosso il OT de la Caldera, tras haber quitado el ponticello da TA2.
Installazione Instalación Disinserire l’alimentazione elettrica dalla Desconecte la alimentación eléctrica de caldaia la caldera Collegamenti (EASY r e Bridge) Conexiones (EASY r y Bridge) EASY r (A) EASY r (A) Attenzione: EASY r non ha bisogno di essere Atención: EASY r no necesita ser cableado. En cablato.
Se i problemi persistono vedere il paragrafo distancia y espere la búsqueda de comunicación. Associazione EASYr - BRIDGE. Si los problemas persisten, consulte el apartado a. Rimuovere la parte anteriore per accedere alle a. Quite la parte anterior para acceder a las Asociación EASYr - BRIDGE.
Página 8
Test Test Seguire le successive istruzioniper attivare la pro- Respete las siguientes instrucciones para activar el cedura di test procedimiento de test 1. Premere il tasto centrale del Bridge 1. Presione la tecla central del Bridge Viene attivata per 30 secondi la richiesta di Se activa durante 30 segundos la demanda de riscaldamento al massima potenza calefacción a la máxima potencia...
Página 9
Impostazione del programma automatico settimanale Configuración del programa automático semanal Il programma di riscaldamento prevede 6 fasce orarie giornaliere del livello di temperatura, numerate da El programa de calefacción prevé 6 franjas horarias diarias del nivel de temperatura, numeradas de 1 a 1 a 6. E’ possibile impostare le fasce orarie fra le 00:00 e le 24:00 regolandole ad incrementi di 10 minuti. 6.
Funzione Vacanze Función Vacaciones Ha la funzione di spegnere il riscaldamento (se la caldaia è dotata di accumulo, anche la produzione d’acqua Tiene la función de apagar la calefacción (si la caldera dispone de acumulador, también la producción de calda sanitaria) per un determinato periodo di tempo, che va da 1 ora a 45 giorni regolandolo ad incrementi agua caliente sanitaria) durante un periodo de tiempo determinado, que va de 1 hora a 45 días regulándolo di 1 ora.
Modifica dei parametri Utente Modificación de los parámetros de Usuario Temperatura scorrevole - curva di compensazione Temperatura deslizante - curva de compensación Installando la sonda esterna (opzionale) il sistema di regolazione è in grado di lavorare con Temperatura Instalando la sonda externa (opcional), el sistema de regulación puede trabajar con Temperatura Deslizable. Scorrevole.
Página 12
Abilitazione programma sanitario Habilitación del programa del circuito sanitario Seguire le successive istruzioni per abilitare la programmazione sanitario. Siga las instrucciones referidas a continuación para habilitar la programación del circuito sanitario. 1. Premere il tasto 1. Presione la tecla per 3 secondi. durante 3 segundos.
Massimo numero di fasce orarie giornaliere Número máximo de franjas horarias diarias Il programma di riscaldamento prevede 6 fasce orarie giornaliere del livello di temperatura, numerate da El programa de calefacción prevé 6 franjas horarias diarias del nivel de temperatura, numeradas de 1 a 6. 1 a 6.
Página 14
Altre Funzioni Otras Funciones Menu Informazioni Menú de Informaciones L’RC è in grado di comunicare all’utente alcune informazioni sullo stato della caldaia. El RC es capaz de comunicar al usuario algunas informaciones sobre el estado de la caldera. Ogni pressione del tasto Cada presión de la tecla consente la visualizzazione ciclica delle seguenti informazioni: permite la visualización cíclica de las siguientes informaciones:...
Página 16
46033 Casteldario - Mantova - Italia - tel. +39 0376 57001 - fax +39 0376 660556 S.p.A. info@unical-ag.com - export@unical-ag.com - www.unical.eu El fabricante declina toda responsabilidad por posibles inexactitudes, si se deben a errores de transcripción o de impresión.