Technické Údaje; Bezpečnostné Pokyny - STEINEL HL Stick Traducción De Las Instrucciones De Funcionamiento Originales

Ocultar thumbs Ver también para HL Stick:
Tabla de contenido

Publicidad

Preklad originálneho návodu na obsluhu
Ďakujeme,
spájkovanie atď., bezpečným a spo-
že ste sa rozhodli pre teplovzdušnú piš-
ľahlivým spôsobom. Všetky prístro-
toľ STEINEL. Pomocou tohto prístro-
je STEINEL sú vyrobené podľa najvyš-
ja sa môžu vykonávať rôzne práce,
ších štandardov a prešli prísnou kon-
ako napr. zmršťovanie, odspájkovanie,
trolou kvality.
Bezpečnostné pokyny
!
Pred použitím prístroja si prečítajte
Chráňte sa pred zásahom
tieto pokyny a dodržiavajte ich. Pri
elektrickým prúdom.
nedodržiavaní návodu na obsluhu
môže prístroj predstavovať zdroj
Zabráňte telesnému kontaktu s uzem-
nebezpečenstva.
nenými dielmi, napríklad potrubiami,
výhrevnými telesami, sporákmi, chlad-
Pri používaní elektrických prístrojov sa
ničkami. Prístroj nenechajte bez dozo-
musia dodržiavať nasledujúce bezpeč-
ru, pokiaľ je v prevádzke.
nostné opatrenia kvôli ochrane proti
zásahu elektrickým prúdom, nebezpe-
Prístroje skladujte
čenstvu úrazu a vzniku požiaru. Ak sa
bezpečne.
s prístrojom nezaobchádza starostlivo,
môže dôjsť k vzniku požiaru alebo zra-
Prístroj po použití postavte na podsta-
neniu osôb.
vec a nechajte vychladnúť, skôr ako ho
odložíte.
Skontrolujte prístroj pred uvedením
do prevádzky, či sa na ňom prípadne
Nepoužívané nástroje by sa mali sklado-
nevyskytujú stopy poškodenia (sieťové
vať v suchých, uzatvorených miestnos-
vedenie, kryt prístroja atď.) a v prípade
tiach a mimo dosahu detí. Tento prístroj
poškodenia neuvádzajte prístroj do
nie je určený na používanie osobami
(vrátane detí) s obmedzenými fyzický-
prevádzky.
mi, senzorickými, alebo psychickými
Nenechávajte prístroj bez dozoru
schopnosťami, alebo bez dostatočnej
počas prevádzky.
skúsenosti a/alebo vedomostí, iba ak
Deti by mali byť pod dozorom, aby sa
sú pod dozorom zodpovednej osoby,
zabezpečilo, že sa nebudú hrať
alebo od nej dostali pokyny, ako sa má
s prístrojom.
prístroj používať.
Prvé uvedenie do prevádzky
Prístroje nepreťažujte.
Pri prvom použití nástroja môže dôjsť
k miernemu dymeniu.
Budete pracovať bezpečnejšie a lepšie
v určenom rozsahu výkonu. Po dlhšom
použití prístroja pri najvyššej teplote by
Zohľadnite vplyvy
sa mala teplota pred vypnutím prístroja
prostredia.
znížiť. To predlžuje životnosť ohrevu.
Nenoste prístroj zavesený za kábel
Elektrické prístroje nevystavujte dažďu.
ani nepoužívajte kábel na vyťahovanie
Nepoužívajte elektrické prístroje vo
zástrčky von zo zásuvky. Chráňte kábel
vlhkom stave a ani vo vlhkom alebo
pred teplom, olejom
mokrom prostredí. Pozor pri používaní
a ostrými hranami.
prístrojov v blízkosti horľavých mate-
riálov. Nesmerujte ho nepretržite dlhší
čas na to isté miesto. Nepoužívajte
v prostredí s výbušnou atmosférou.
Teplota môže byť odvedená k horľa-
vým materiálom, ktoré sú zakryté.
Použitie v súlade s určením
Elektrický prístroj STEINEL HL Stick je určený na tvarovanie umelej hmoty, zohrievanie zmršťovacích hadíc. Je taktiež vhodný
na spájkovanie a odspájkovanie, uvoľňovanie lepených spojov. Prístroj nie je určený na používanie vo funkcii teplovzdušného
zapaľovača tuhých palív, sušiča vlasov ani na používanie vo vozidlách.
Ak prístroj používate správne pod-
ľa predpisov (dodržiavajte nasledujúce
bezpečnostné pokyny), môžete s ním
pracovať veľmi dlhú dobu a vždy
s uspokojivým výsledkom.
Dbajte na jedovaté plyny
a riziko zapálenia.
Pri spracovaní umelých hmôt, lakov
a podobných materiálov môžu vznikať
jedovaté plyny.
Dbajte na nebezpečenstvo vzniku
požiaru a zapálenia.
Pre vašu vlastnú bezpečnosť pou-
žívajte len príslušenstvo a prídavné
prístroje, ktoré sú uvedené v návode
na obsluhu alebo sú odporúčané,
alebo uvádzané výrobcom prístroja.
Použitie iných prídavných nástrojov
alebo príslušenstva, ako sú uvedené v
návode na obsluhu alebo v katalógu,
môže pre vás predstavovať osobné
nebezpečenstvo úrazu.
Opravy smie vykonávať
iba elektrikár.
Tento elektrický prístroj je v súlade
s príslušnými bezpečnostnými pred-
pismi. Opravy smie vykonávať iba
elektrikár, v opačnom prípade môže
dôjsť k zraneniu prevádzkovateľa.
Keď sa poškodí sieťové vedenie tohto
prístroja, musí ho vymeniť výrobca
alebo jeho zákaznícka služba alebo
podobne kvalifikovaná osoba, aby sa
zabránilo ohrozeniam.
Bezpečnostné pokyny dobre
uschovajte pri prístroji.
- 48 -
Technické údaje
Napätie
230-240 V, 50 Hz
Výkon
350 W
Teploty *
1
400 °C bez trysky
500 °C s redukčnou tryskou 7 mm (v rozsahu dodávky)
Množstvo vzduchu
max. 100 l/min.
Sieťový prívod
H05
Trieda krytia
II
Emisná hladina akustického tlaku
70 dB(A)
Celková hodnota vibrácií
2,5 m/s
2
I K = 0,08 m/s
Hmotnosť
0,7 kg
*
1
priebeh teplôt
Odstup od výfukovej rúrky
20 mm
30 mm
Teplota bez trysky
360 °C
320 °C
Teplota s tryskou
450 °C
350 °C
Prvky prístroja
1
výfuková rúrka z ušľachtilej ocele
4
oko na zavesenie
2
prívod vzduchu zabraňuje vniknutiu
5
gumový kábel
cudzích telies
6
LED svietidlo na osvetlenie
3
posuvný spínač ZAP/VYP
pracovnej oblasti
Pre vašu bezpečnosť
• Tepelná poistka vypne ohrev pri preťažení.
• Nasunutie reflektorovej trysky
C D
Popis prístroja - uvedenie do prevádzky
Prevádzka
Prístroj sa zapína a vypína pomocou posúvacieho spínača
druhu spracovávaného materiálu a zvoleného spôsobu spracovania. Najskôr vždy urobte test na určenie správnej teploty.
Pomocou nástrčných trysiek (pozri stranu s príslušenstvom v obale) je možné horúci vzduch presne nasmerovať buď bodovo
alebo plošne.
Pozor pri výmene horúcich trysiek! Keď používate teplovzdušnú pištoľ ako stacionárny prístroj, dbajte na bezpečné, proti-
šmykové postavenie prístroja na čistom podklade.
2
40 mm
50 mm
100 mm
150 mm
280 °C
230 °C
150 °C
100 °C
290 °C
250 °C
150 °C
100 °C
7
podstavec
3
. Odstup od objektu určeného na spracovanie je závislý od
- 49 -
200 mm
75 °C
75 °C

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido