Ce Declaration Of Conformity - STEINEL HL Stick Traducción De Las Instrucciones De Funcionamiento Originales

Ocultar thumbs Ver también para HL Stick:
Tabla de contenido

Publicidad

Hanging ring
The integrated ring can be
4
Note: max. pulling force = 150 N
LED light
The LED is lit when
6
the tool is switched ON In addition to illuminating the area you are working on, it also serves as
"tool ON" telltale light.
Uses
The hot air tool is ideal for use on smaller-type components and shrink tubing.
In particular, it has come to be appreciated by model-makers and electronics technicians.
Here are just some of its many uses:
Heat-shrinking
• Shrink-fitting connectors
for cables and wires
• Fitting heat-shrinkable
products
Shaping
• Work on plastic parts,
e.g. in model-making
Accessories
Your retailer keeps a stock of these accessory nozzles
A
Reduction nozzle 7 mm
Prod. No. 002886
B
Reduction nozzle with reflector guard
Prod. No. 077358
CE
Declaration of Conformity
This product complies with Machinery Directive 2006/42/EC, EMC Directive 2004/108/EC and
RoHS Directive 2002/95/EC.
Functional Warranty
This STEINEL product has been manufactured with utmost care, tested for proper operation and safety and then subjected
to random sample inspection. Steinel guarantees that it is in perfect condition and proper working order. The product is guar-
anteed for 36 months or 500 hours of operation commencing on the date of sale to the consumer. We will remedy defects
caused by material flaws or manufacturing faults. The warranty will be met by repair or replacement of the defective parts at
our own discretion. This guarantee does not cover damage to wearing parts, damage or defects caused by improper treat-
ment or maintenance nor does it cover breakage as a result of the product being dropped. Further consequential damage
to other objects shall be excluded. Claims under the guarantee shall only be accepted if the product is
sent fully assembled and well packed complete with sales slip or invoice (date of purchase and dealer's
stamp) to the appropriate Service Centre or handed in to the dealer within the first 6 months. Repair
service: Our customer service department will repair any faults not covered by the warranty or occurring
after the warranty has expired. Please send the product well packed to the Service Centre.
used for hanging the tool.
Soldering / de-soldering
• Soldering SMD components
• Repairs and corrections to electronic
SMD assemblies
Drying
• Paints
• Plastics
C
Reflector nozzle 40 mm
Prod. No. 077655
D
Reflector nozzle 10 mm
Prod. No. 077556
- 8 -
Traduction des instructions d'utilisation
Nous vous remercions
rétrécissement etc. en toute sécurité
et fiabilité. Tous les appareils
d'avoir choisi un pistolet à air chaud
STEINEL satisfont aux critères de
STEINEL. Cet appareil permet de réa-
fabrication les plus élevés et ont su-
liser les tâches les plus diverses telles
bi avec succès un contrôle de quali-
que le soudage, le dessoudage, le
té très strict. Si vous utilisez l'appareil
Consignes de sécurité
!
Veuillez lire ces consignes avant
Protégez-vous contre les
d'utiliser l'appareil. L'appareil peut
accidents électriques.
devenir une source de danger si le
mode d'emploi n'est pas respecté.
Évitez de toucher des éléments mis à
la terre comme tuyaux, radiateurs, cui-
Lors de l'utilisation d'outillage élec-
sinières et réfrigérateurs. Ne pas laisser
trique, il est absolument impératif de
l'appareil sans surveillance tant qu'il
respecter les mesures de sécurité
fonctionne.
suivantes afin de se protéger des acci-
dents électriques, des risques de bles-
Stocker l'appareil dans un
sure et d'incendie. Un incendie peut
endroit sûr.
survenir et des personnes peuvent être
blessées si l'appareil n'est pas manié
Après utilisation, poser l'appareil sur sa
surface de repos et le laisser refroidir
avec précaution.
avant de le remballer.
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous
Lorsqu'il n'est pas utilisé, l'appareil doit
qu'il ne présente pas de détérioration
(Câble secteur, boîtier, etc.) et ne le
être conservé dans un local fermé à
mettez pas en service s'il est dété-
l'abri de l'humidité et hors de portée des
rioré.
enfants. Cet appareil n'est pas conçu
pour être utilisé par des personnes (y
Ne pas laisser l'appareil sans sur-
compris des enfants) présentant des
veillance.
capacités physiques, sensorielles ou
Veuillez surveiller que les enfants ne
intellectuelles limitées ou manquant
jouent pas avec l'appareil.
d'expérience et / ou de connaissances,
à moins qu'elles ne soient supervisées
Première mise en service
par une personne compétente pour leur
sécurité ou que cette dernière ne leur
Lors de la première utilisation, il se
transmette des instructions précisant
peut que l'outil dégage une légère
comment utiliser l'appareil.
fumée.
Ne soumettez pas votre
appareil à une surcharge
Tenez compte des conditions
électrique.
ambiantes.
Il travaillera mieux et plus en sécurité si
N'exposez jamais les appareils élec-
vous respectez la plage de puissance
triques à la pluie ou à l'humidité. N'utili-
indiquée. Après une utilisation pro-
sez pas l'appareil lorsqu'il est humide,
longée de l'appareil à la température
ni dans un environnement humide ou
maximale, réduisez la température
mouillé. Ne pas utiliser l'appareil à
avant d'arrêter l'appareil. Cela prolonge
proximité de matières inflammables.
la durée de vie du chauffage. Ne portez
Ne pas le diriger longtemps vers le
pas l'appareil par le câble et ne l'utilisez
même endroit. Ne pas utiliser l'appa-
pas pour retirer la fiche de la prise de
reil en présence d'une atmosphère
courant. Protégez le câble de la cha-
explosive. La chaleur peut être trans-
leur, de l'huile et des arêtes coupantes.
mise à des matériaux inflammables
cachés.
Utilisation conforme aux prescriptions
L'appareil électrique STEINEL HL Stick est conçu pour le thermoformage des matières synthétiques et le réchauffement des
gaines thermorétractables. Il convient également au soudage, au débrasage et au dessoudage des assemblages collés.
L'appareil n'a pas été conçu pour être utilisé comme un allumeur pour les combustibles solides, un sèche-cheveux ou dans
des véhicules.
de manière appropriée (veuillez tenir
compte des consignes de sécurité
suivantes), il vous donnera longtemps
et toujours satisfaction.
Attention aux émanations de
gaz toxiques et au danger
d'inflammation.
Si vous travaillez sur des matières
plastiques ou des peintures, des
vernis ou des produits similaires,
des émanations de gaz toxiques
peuvent se produire sous l'action de
la chaleur.
Soyez attentifs aux risques d'incendie
et d'inflammation.
Pour votre propre sécurité, utilisez
uniquement les accessoires ou les
appareils complémentaires indiqués
dans le mode d'emploi et recomman-
dés ou mentionnés par le fabricant de
l'appareil. Si vous utilisez des appa-
reils ou des accessoires autres que
ceux recommandés dans le mode
d'emploi ou le catalogue vous vous
exposez à des risques de blessures.
Les réparations ne doivent
être effectuées que par un
spécialiste en électricité.
Cet appareil électrique est conforme
aux prescriptions de sécurité en
vigueur. Les réparations ne doivent
être effectuées que par un électricien
professionnel, dans le cas contraire il
y a risque d'accident pour l'utilisateur.
Si la ligne de connexion au réseau
de cet appareil est endommagée,
elle doit être remplacée par le fabri-
cant, son service après-vente ou une
personne qualifiée afin d'éviter les
risques.
Conservez bien ces consignes de
sécurité à proximité de l'appareil.
- 9 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido