Christie GS Serie Manual De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para GS Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

M a n u a l d e u s u a ri o
020-001220-02
Serie GS
Serie DHD630-GS / DWU630-GS
Serie DHD635-GS / DWU635-GS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Christie GS Serie

  • Página 1 M a n u a l d e u s u a ri o 020-001220-02 Serie GS Serie DHD630-GS / DWU630-GS Serie DHD635-GS / DWU635-GS...
  • Página 2 The USB included with this printed manual contains an electronic copy in English. Please read all instructions before using or servicing this product. 手册中包含的 U 盘,带有着中文的电子副本,使用或维修本产品前,请仔细查阅所有的指示。 Le clé USB fourni avec ce manuel imprimé contient une copie électronique en français. S'il vous plaît lire toutes les instructions avant d'utiliser ou de réparer ce produit.
  • Página 3 (i) Christie tenga una oficina en el país en el que se encuentre el usuario final (ii) o se haya pagado la cuota de garantía internacional requerida.
  • Página 4 Entorno El producto está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que se pueden reciclar y reutilizar. El símbolo significa que el equipo eléctrico y electrónico, al final de su período de vida, se debe desechar sin mezclarse con la basura convencional. Deshágase del producto correctamente y conforme a las normativas locales.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Girar la insignia de Christie ........
  • Página 6 Contenido Funcionamiento ..........33 Menú...
  • Página 7 Contenido Especificaciones ..........71 Entradas .
  • Página 8: Seguridad

    • Todos los procedimientos de instalación y mantenimiento deben ser realizados por un técnico de servicio acreditado de Christie. • Mantenga cualquier material combustible alejado del rayo de luz concentrada del proyector. • Coloque todo los cables donde no puedan entrar en contacto con superficies calientes, no se pueda tirar de ellos y no provoquen tropezones.
  • Página 9: Advertencias De Seguridad Del Láser

    Seguridad Advertencias de seguridad del láser Este producto se clasifica como un PRODUCTO LÁSER DE CLASE 1 - GRUPO DE RIESGO 2 de acuerdo con IEC 60825-1: 2014 cumple las normativas FDA 21 CFR 1040.10 y 1040.11 como grupo de riesgo 2, LIP (Laser Illuminated Projector, es decir, Proyector iluminado mediante láser) como se definió...
  • Página 10: Introducción

    Introducción El producto especificado en este documento es un proyector basado en una lámpara de alto brillo con un procesador de vídeo y gráficos de alta resolución. El proyector proporciona resoluciones de alta definición (HD) y WUXGA. El proyector utiliza la tecnología de procesamiento de luz digital ®...
  • Página 11: Vista Posterior

    Introducción Vista posterior Identifique los principales componentes de la parte posterior del proyector. ETHERNET HDBaseT HDMI-1 HDMI-2 DVI-D VGA IN REMOTE RS-232 VGA OUT SYNC IN SYNC OUT Nombre del componente Descripción Sensor de infrarrojos posterior Reciben las señales del mando a distancia de infrarrojos. Conserve la trayectoria de la señal despejada para conseguir una comunicación sin interrupciones con el proyector.
  • Página 12: Vista Izquierda

    Introducción Vista izquierda Identifique los principales componentes de la parte izquierda del proyector. Nombre del Descripción componente Aberturas de aire de Permiten la refrigeración del proyector. Mantenga estas aberturas despejadas refrigeración (entrada de para evitar que el proyector se sobrecaliente. aire) Vista derecha Identifique los principales componentes de la parte derecha del proyector.
  • Página 13: Teclado Integrado

    Introducción Teclado integrado El teclado integrado permite controlar el proyector. Nombre del Descripción componente Menú Muestra los menús. Encendido y apagado Permite encender o apagar el proyector. Aceptar Permite confirmar una selección. Auto Permite optimizar la imagen automáticamente. Lente Permite ajustar el valor de desplazamiento vertical u horizontal. Enfoque Permite ajustar el enfoque.
  • Página 14: Panel De Entrada/Salida (E/S)

    Introducción Panel de Entrada/Salida (E/S) Permite identificar los componentes del panel de entrada/salida (E/S). Serie DWU630-GS / DHD630-GS ETHERNET HDBaseT HDMI-1 HDMI-2 DVI-D VGA IN REMOTE SYNC OUT RS-232 VGA OUT Nombre del conector Nombre del conector HDBaseT SALIDA DE SINCRONIZACIÓN HDMI -1 ENTRADA DE MANDO A DISTANCIA...
  • Página 15: Serie Dwu635-Gs / Dhd635-Gs

    Introducción Serie DWU635-GS / DHD635-GS ETHERNET HDBaseT HDMI-1 HDMI-2 DVI-D VGA IN REMOTE RS-232 VGA OUT SYNC IN SYNC OUT Nombre del conector Nombre del conector HDBaseT ETHERNET (LAN) HDMI -1 ENTRADA DE SINCRONIZACIÓN 3D HDMI -2 SALIDA DE SINCRONIZACIÓN DVI-D RS-232 ENTRADA VGA...
  • Página 16: Mando A Distancia Infrarrojo

    Introducción Mando a distancia infrarrojo El mando a distancia infrarrojo se comunica con el proyector a través de la comunicación inalámbrica. Utilice un cable de una longitud de 20 metros o menos. Si la longitud del cable excede los 20 metros, el mando a distancia infrarrojo podría no funcionar de forma correcta.
  • Página 17 Introducción Botón Descripción PIP/PBP Permite activar y desactivar la imagen PIP/PBP. TAMAÑO Permite ajustar el tamaño de la imagen PIP/PBP. Botones numéricos Permiten especificar un número, como por ejemplo un canal, un valor, etc. La visualización en pantalla indica si no se admite una función.
  • Página 18: Indicadores Led De Estado

    Introducción Indicadores LED de estado Los indicadores LED se definen tal como se muestra a continuación. LED de Lámpara Identifique los colores de estado del diodo láser y su significado. Estado del indicador LED Estado del proyector Rojo (intermitente) El proyector ha perdido más del 60 % de la luminancia inicial. Naranja (permanente) El período de vida útil del diodo láser ha expirado.
  • Página 19: Instalación

    Instalación Aprenda cómo instalar, conectar y optimizar la visualización del proyector. Conexión con un equipo Conozca qué cables/conectores puede utilizar para conectar varios dispositivos. Serie DWU630-GS / DHD630-GS Escritorio Monitor Equipo portátil Equipo de vídeo ETHERNET HDBaseT HDMI-1 HDMI-2 DVI-D VGA IN REMOTE SYNC OUT...
  • Página 20: Serie Dwu635-Gs / Dhd635-Gs

    Instalación • Debido a la diferencia en las aplicaciones de cada país, los accesorios necesarios en algunas regiones pueden ser diferentes a los aquí mostrados. • El diagrama es solo ilustrativo y no indica que estos accesorios se suministren con el proyector. Serie DWU635-GS / DHD635-GS Equipo portátil Escritorio...
  • Página 21: Conexión Con Equipos De Vídeo

    Instalación Conexión con equipos de vídeo Conozca qué cables/conectores puede utilizar para conectar varios dispositivos. Serie DWU630-GS / DHD630-GS Equipo de salida de vídeo de componentes Reproductor de DVD Grabadora de cintas de vídeo ETHERNET HDBaseT HDMI-1 HDMI-2 DVI-D VGA IN REMOTE SYNC OUT RS-232...
  • Página 22: Serie Dwu635-Gs / Dhd635-Gs

    Instalación Serie DWU635-GS / DHD635-GS Equipo de salida de vídeo de componentes Reproductor de DVD Grabadora de cintas de vídeo ETHERNET HDBaseT HDMI-1 HDMI-2 DVI-D VGA IN REMOTE RS-232 VGA OUT SYNC IN SYNC OUT Nombre del conector Nombre del conector Nombre del conector Cable HDMI Cable de entrada VGA...
  • Página 23: Encendido Del Proyector

    Instalación Encendido del proyector Los cables del proyector deben conectarse de forma segura antes de encender la alimentación. ¡Advertencia!Si no se respetan las siguientes instrucciones, podrían ocurrir muertes o lesiones graves. • No mire a la lente del proyector cuando el láser se encuentra encendido. La luz intensa puede provocar daños irreparables a la vista.
  • Página 24: Apagado Del Proyector

    Instalación Apagado del proyector Apague el proyector antes de realizar una inspección o mantenimiento. 1. Para apagar el proyector, en el mando a distancia infrarrojo o en el teclado integrado, presione Aparecerá un mensaje de advertencia en la imagen mostrada. 2.
  • Página 25: Cálculo Del Desplazamiento De La Lente

    Instalación Cálculo del desplazamiento de la lente Ajuste el desplazamiento para alinear la imagen de la pantalla con la mitad del tamaño de imagen. • Los intervalos de desplazamiento vertical de la imagen (desfase) para el proyector son +/- 100% (WUXGA) y +/-120% (HD). •...
  • Página 26 Instalación • Desplazamiento vertical de la imagen: +100% Centro de la lente • Desplazamiento vertical de la imagen: -100% Centro de la lente Serie GS 630-635 Manual de usuario 020-001220-02 Rev. 1 (02-2018)
  • Página 27: Proyectores Hd

    Instalación • Desplazamiento horizontal de la imagen: +/-30% -30% +30% Proyectores HD A continuación, se muestra el desplazamiento vertical y horizontal de la imagen para proyectores • Desplazamiento vertical de la imagen: 0% Centro de la lente Serie GS 630-635 Manual de usuario 020-001220-02 Rev.
  • Página 28 Instalación • Desplazamiento vertical de la imagen: +120% Centro de la lente • Desplazamiento vertical de la imagen: -120% Centro de la lente Serie GS 630-635 Manual de usuario 020-001220-02 Rev. 1 (02-2018)
  • Página 29 Instalación • Desplazamiento horizontal de la imagen: +/-30% -30% +30% Serie GS 630-635 Manual de usuario 020-001220-02 Rev. 1 (02-2018)
  • Página 30: Extracción E Instalación De La Lente

    Instalación Extracción e instalación de la lente ¡Advertencia! Si no se respetan las siguientes instrucciones, podrían ocurrir muertes o lesiones graves. • Apague el proyector y desenchufe el cable de alimentación antes de instalar o reemplazar la lente. Cuando manipule el proyector después de instalar la lente, asegúrese de que la tapa delantera de la lente está...
  • Página 31: Instalar La Tapa De Cables

    Orificio guía Presionar sin soltar aquí Instalación del montaje en el techo Monte el proyector con un soporte aprobado por Christie utilizando los cuatro puntos de instalación que se encuentran en la parte inferior del proyector. Consulte la sección Lista de componentes en la página 77.
  • Página 32: Girar La Insignia De Christie

    Instalación Girar la insignia de Christie La insignia magnética de Christie en el panel frontal del proyector se puede girar realizar la instalación de forma inversa. 1. Presione el borde de la insignia para liberarla de su ranura en el panel frontal.
  • Página 33: Funcionamiento

    Funcionamiento El proyector tiene menús en pantalla (OSD) en varios idiomas que permiten realizar ajustes de imagen y cambiar la configuración. El acceso a la mayoría de los controles del proyector se obtiene a través del sistema de menús del mismo.
  • Página 34: Menú Imagen

    Funcionamiento Menú Imagen El menú Imagen establece la configuración de la imagen, el color de la pared y otros ajustes de las imágenes. Imagen Ajustes de imagen Presentación Color De La Pared Blanco Brillo Contraste Nitidez Color Matiz Gama Vídeo Pico de blancos Brillante Temperatura color...
  • Página 35: Elemento Descripción Del Menú

    Funcionamiento Elemento Descripción Opciones del menú Ajustes de Optimiza el proyector para la visualización de • Brillante imagen imágenes en determinadas condiciones. Afectará • Presentación a lo siguiente: • Pelicula • Gama • REC709 • Nitidez • Combinación • Pico de blancos •...
  • Página 36 Funcionamiento Elemento Descripción Opciones del menú Vel. de la rueda Seleccione la velocidad de la rueda de color a 2x • 2 aumentos des colores o 3x. La velocidad de la rueda de color define el • 3x retardo entre la rueda de color y DMD. Cuanto más alta sea la velocidad, menor será...
  • Página 37: Ajuste Hsg

    Funcionamiento Ajuste HSG El software de matiz, saturación y ganancia (HSG) controla las regiones de color R, G, B, C, M, Y y W de forma independiente. 1. Seleccione Imagen > Ajuste HSG. Tono Nota acerca del ajuste del matiz: •...
  • Página 38 Funcionamiento • Un nivel de saturación de 127 no cambia la saturación. Ganancia Nota acerca del ajuste de la ganancia: • La ganancia puede ajustarse de forma independiente para cada color (R, G, B, C, M, Y y W). • El rango de entrada es de 0 a 254.
  • Página 39: Mezcla De Imagen

    Funcionamiento Mezcla de imagen Ajuste los anchos y configuraciones de mezcla en los lados izquierdo, derecho, superior y/o inferior para crear una imagen unida y homogénea de varios proyectores. La mezcla de imágenes solamente está disponible para los modelos DWU635-GS y DHD635-GS. ¿Qué...
  • Página 40: Menú Pantalla

    Funcionamiento Menú Pantalla El menú Pantalla permite determinar el tamaño y la posición de la imagen en la pantalla. Pantalla Val. pred. tamaño Automático Fase de píxeles Seguimiento de píxeles Posición horizontal Posición vertical Zoom hor. digital Zoom ver. digital Desplazamiento hor.
  • Página 41 Funcionamiento Elemento Descripción Opciones del menú Seguimiento de Asegúrese de que la calidad de la imagen 0-100 píxeles es coherente en toda la pantalla, que la relación de aspecto se mantiene y que la fase de píxeles se puede optimizar. El parpadeo estable o las distintas rayas o bandas verticales a lo largo de toda la imagen indican un rastreo de píxeles...
  • Página 42 Funcionamiento Elemento Descripción Opciones del menú Corregir Ofrece varias formas de controlar el • Keystone Trapezoidal V—permite ajustar la geometría alabeo. corrección de distorsión trapezoidal horizontalmente y crear una imagen más Para obtener más información sobre la cuadrada. 0-40 corrección geométrica, consulte la sección •...
  • Página 43: Corregir Geometría

    Funcionamiento Corregir geometría La corrección de geometría ofrece dos formas de controlar el alabeo: • Modo PC desactivado—El usuario puede realizar el ajuste sencillo de la distorsión trapezoidal horizontal y vertical, y el control de 4 esquinas a través del menú de visualización en pantalla. •...
  • Página 44: Menú De Configuración Pip/Pbp

    Funcionamiento 4 esquinas permite apretar la imagen para ajustarla a un área definida moviendo las posiciones x e y de cada una de las cuatro esquinas. Nº 1080P WUXGA 7.30% 7.30% 7.40% 6.70% Menú de configuración PIP/PBP El menú de configuración PIP/PBP permite determinar cómo se administran la entrada principal y las entradas PIP/PBP.
  • Página 45 Funcionamiento Elemento del Descripción Opciones menú Main Source Permite seleccionar una fuente activa que se • VGA utilizará como la imagen principal. • HDMI -1 • HDMI -2 • DVI • HDBaseT Sub Source Permite seleccionar una fuente activa que se •...
  • Página 46: Tamaño Y Diseño De Pip/Pbp

    Funcionamiento Tamaño y diseño de PIP/PBP Una "P" indica la región de la fuente principal (color más claro) y un asterisco (*) indica que ambas regiones son del mismo tamaño. Tamaño de la imagen PIP Diseño de la imagen PIP Pequeño Medio Grande PIP-Abajo derecha...
  • Página 47: Menú Configuración

    Funcionamiento Menú Configuración El menú Configuración permite configurar el idioma, la ubicación del menú, LAN (en modo espera) y otras preferencias para el proyector. Configuración Idioma Español Localización menú LAN (REPOSO) Modo comunicación Modelo de menú Tablero de ajedrez Encendido Directo Desactivar Pant.
  • Página 48 Funcionamiento Elemento del Descripción Opciones menú Localización Permite establecer la ubicación del menú • Parte superior izquierda de visualización en pantalla. menú • Parte superior derecha • Centro • Parte inferior izquierda • Parte inferior derecha LAN (REPOSO) Permite determinar los modos de •...
  • Página 49: Menú Idioma

    Funcionamiento Menú Idioma Permite seleccionar un idioma disponible para la visualización en pantalla. Idioma Menú Patrón de prueba Elija el patrón de prueba interno que desee mostrar o la opción Ninguno para desactivar los patrones de prueba. Modelo de menú Ninguno Rejilla Blanco...
  • Página 50: Menú Fuente De Luz

    Funcionamiento Menú Fuente de luz El menú Fuente de luz permite configurar el modo de fuente de luz y las preferencias de potencia. Fuente de luz Alimentación constante Modo fuente luz Alimentación constante Inf. fuente luz Seleccionar Aceptar Salir Elemento del Descripción Opciones menú...
  • Página 51: Menú Opciones

    Funcionamiento Menú Opciones El menú Opciones permite seleccionar la pantalla de bienvenida, configurar los parámetros de apagado automático, configurar el temporizador de apagado y otras opciones para el proyector. Opciones Pantalla de presentación Logotipo fábrica Apagado automát. Temporizador de sueño Ajustes de lente Gran altitud Desactivar...
  • Página 52 Funcionamiento Elemento del Descripción Opciones menú Temporizador de Permite que el proyector se apague 0/-990 minutos sueño automáticamente después de haber estado encendido durante un período de tiempo especificado. Ajustes de lente Permite ajustar los parámetros de • Enfoque—Permite ajustar el punto de enfoque de la la lente.
  • Página 53: Menú Información

    Funcionamiento Menú Información El menú Información (solamente de lectura) muestra una serie de detalles acerca de los componentes estándar y opcionales actualmente detectados en el proyector. Para modelos DHD Información Nombre de modelo Número de serie Resolución nativa Motor FW Entrada principal Vídeo digital Formato de la señal princ.
  • Página 54: Para Modelos Dwu

    Funcionamiento Para modelos DWU Información Nombre de modelo Número de serie Resolución nativa Motor FW PW808 FW Entrada principal Vídeo digital Formato de la señal princ. Reloj de píxeles principal Tipo de sincroniz. princ. Sinc. en Verde Actualización horiz. princ. Actualización vert.
  • Página 55: Menu (Menú 3D)

    Funcionamiento 3D menu (Menú 3D) El menú 3D permite establecer el uso de la función 3D y su configuración. Automático Desactivar Inv. 3D 3D Formato Salida de sincronización 3D Al emisor Retardo de fotograma Referencia I/D 1er fotograma Seleccionar Aceptar Salir Elemento del Descripción...
  • Página 56: Menú Comunicaciones

    Funcionamiento Elemento del Descripción Opciones menú Salida de Transmite una señal de sincronización 3D sincronización mediante el corrector de salida de sincronización 3D al emisor o al siguiente proyector para realizar mezclas 3D. Retardo de Permite corregir la visualización asincrónica fotograma de las imágenes de mezclas 3D.
  • Página 57 Funcionamiento Elemento del Descripción Opciones menú Establece la configuración de la comunicación. • DHCP—Permite activar o desactivar DHCP. • Dirección IP—Permite asignar la dirección IP de la red. • Máscara de subred—Permite asignar la máscara de subred de la red. •...
  • Página 58: Configuración Lan

    Funcionamiento Configuración LAN El menú LAN establece el DHCP, la dirección IP y otros ajustes de red del proyector. DHCP Activar Dirección IP Máscara de subred Puerta de enlace predeterminada Dirección MAC Seleccion Aceptar Salir Serie GS 630-635 Manual de usuario 020-001220-02 Rev.
  • Página 59: Interfaz De Usuario Web

    Funcionamiento Interfaz de usuario web La interfaz de usuario web ofrece una forma alternativa de acceder a la funcionalidad de menú del proyector. Cómo iniciar sesión en la interfaz de usuario web Inicie sesión en la interfaz de usuario web siguiendo los pasos que se detallan a continuación. 1.
  • Página 60: Ficha Principal: General

    Funcionamiento Ficha Principal: General Muestra información sobre el proyector, su estado de alimentación y qué está seleccionado para las fuentes de entrada principal y PIP/PBP. Panel Descripción Control Aquí puede seleccionar la fuente principal y la fuente PIP, habilitar y deshabilitar PIP/PBP, cambiar el diseño o el tamaño PIP, realizar intercambios de pantallas y cambiar el patrón de prueba.
  • Página 61: Ficha Principal: Lente

    Funcionamiento Ficha Principal: Lente Aquí puede controlar los ajustes del enfoque, del desplazamiento y del zoom de la lente. Serie GS 630-635 Manual de usuario 020-001220-02 Rev. 1 (02-2018)
  • Página 62: Red

    Funcionamiento Si cambia una configuración, el subsistema de la red del proyector podría reiniciarse, lo que cerrará su sesión. Panel Descripción Campos Reiniciar la red Permite llevar a cabo un reinicio de la red. Esta acción no cambiará ninguna de las configuraciones de la red. Serie GS 630-635 Manual de usuario 020-001220-02 Rev.
  • Página 63 • Dirección IP = 192.168.0.100 valores predeterminados siguientes. • Máscara de subred = 255.255.255.0 Nombre del Proyector = Christie@ + • Puerta de enlace predeterminada = 192.168.0.100 Número de serie Configuración de WLAN: Mostrar mensajes de red = ACTIVADO •...
  • Página 64: Herramientas

    Funcionamiento Panel Descripción Campos Panel de Establezca las acciones SNMP para los • Captura SNMP configuración de eventos del sistema. • + Correo electrónico capturas • Correo electrónico • Captura SNMP • Desactivar Panel del Proporciona la información para Introduzca la dirección IP, el identificador de la sistema de conectarse a un dispositivo de Creston.
  • Página 65: Página Acerca De

    Funcionamiento Página Acerca de La página Acerca de muestra la información de versión y licencia de Serie GS. Ficha Descripción Versión Permite ver la versión de firmware principal, la versión de firmware de la red, el nombre del modelo del proyector y el número de serie del proyector. Licencia Muestra la información de licencia del programa informático.
  • Página 66: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si no puede resolver un problema con la información proporcionada en esta sección, póngase en contacto con su revendedor o con el centro de asistencia técnica. No aparece ninguna imagen en la pantalla La imagen no aparece en la pantalla. Resolución •...
  • Página 67: No Se Muestra La Presentación

    Resolución de problemas b. Cambie a la ficha Monitor. c. Haga clic en Cambiar. d. Haga clic en Mostrar todos los dispositivos. e. En el recuadro SP, seleccione Tipo de monitor estándar. f. En el recuadro Modelos, seleccione el modo de resolución apropiado. g.
  • Página 68: Imágenes Con Parpadeos O Inestables

    Resolución de problemas Imágenes con parpadeos o inestables La imagen se ve inestable o con parpadeos durante la proyección. Resolución • Para corregir los píxeles, utilice Seguimiento de píxeles y Fase de píxeles. • Cambie la configuración de color del monitor de su PC. Barra vertical intermitente La imagen posee una barra vertical intermitente durante la proyección.
  • Página 69: La Imagen No Tiene El Tamaño Correcto

    Resolución de problemas Resolución • Si reproduce títulos de DVD en formato 4:3, cambie el formato a 4:3 en el menú de visualización en pantalla del proyector. • Si la imagen sigue apareciendo estirada, ajuste la relación de aspecto estableciendo el formato de visualización en el tipo de relación de aspecto 16:9 (panorámica) en el reproductor de DVD.
  • Página 70: Error De Conexión Con La Nueva Dirección Ip

    Resolución de problemas Error de conexión con la nueva dirección IP El usuario no puede controlar el proyector después de configurar manualmente la nueva dirección Resolución • Asegúrese de que el cable RJ45 esté conectado correctamente y de forma segura al proyector y al dispositivo de red.
  • Página 71: Especificaciones

    Especificaciones Conozca las especificaciones del producto. Debido a investigaciones continuas, las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Entradas La siguiente tabla detalla las entradas para Serie GS. RB en la columna Resolución indica la eliminación de brillo reducida. Tipo de señal Resolución Tasa de fotogramas (Hz)
  • Página 72 Especificaciones Tipo de señal Resolución Tasa de fotogramas (Hz) HDMI 848x480 ● ● 960x600 ● 960x600 960x600 ● ● 960x600 ● ● ● 1024x768 ● ● ● 1024x768 1024x768 ● ● ● ● 1064x600 ● 1064x600 1064x600 ● ● 1064x600 ●...
  • Página 73: Tipo De Señal

    Especificaciones Tipo de señal Resolución Tasa de fotogramas (Hz) HDMI 1280x1024 ● ● ● ● 1280x1024 ● ● ● 1280x1024 1280x1024 ● ● ● ● 1360x768 ● 1360x768 ● 1360x768 1360x768 ● ● ● ● 1366x768 ● ● ● 1400x900 1400x1050 ●...
  • Página 74 Especificaciones Tipo de señal Resolución Tasa de fotogramas (Hz) HDMI PAL (B,G,H,I) PAL (N) PAL (M) SECAM SECAM (M) ● ● ● 480i SDTV ● ● ● 576i ● ● ● 480p EDTV 576p ● ● ● ● ● ● 1080i ●...
  • Página 75: Compatibilidad De Pip/Pbp

    Especificaciones Compatibilidad de PIP/PBP La siguiente tabla detalla la compatibilidad de PIP/PBP. PIP/PBP DVI-D HDMI -2 HDMI -1 HDBaseT Matriz ● ● ● ● DVI-D ● ● ● ● ● ● HDMI -2 ● ● HDMI -1 HDBaseT ● ● •...
  • Página 76: Características Principales

    Especificaciones Características principales • Resolución HD 1920 × 1080 0,65" o resolución WUXGA 1920 × 1200 0,67" • Compatibilidad de la lente de proyección: • Intervalos de desplazamiento horizontal: +/-30% • Intervalos de desplazamiento vertical: +/-100% (WUXGA) y +/-120% (HD) Las mediciones se basan en estándares de la industria donde el desplazamiento se calcula como una relación del número de píxeles desplazados hacia arriba y hacia abajo respecto o a la mitad del tamaño de la imagen.
  • Página 77: Lista De Componentes

    Lente opcional 1,22 - 1,52 (número de producto: 140-131106-XX) • Lente opcional 0,36 (número de producto: 140-133108-XX) • Christie One Mount (número de producto: 108-506102-XX) • Varilla de extensión One Mount (número de producto: 121-125109-XX) • Kit colgante One Mount (número de producto: 121-126100-XX) Serie GS 630-635 Manual de usuario 020-001220-02 Rev.
  • Página 78: Especificaciones Físicas

    Especificaciones Especificaciones físicas Conozca las dimensiones y el peso del proyector. Descripción Dimensiones Tamaño del proyector Tamaño total (largo x ancho x alto) (sin incluir la lente ni las 456 mm (18,0") x 505 mm (19,9") x patas) 190 mm (7,5") Tamaño total de envío sin lente (largo x ancho x alto) (incluye el 596 mm (23,5") x 626 mm (24,6") x embalaje)
  • Página 79: Requisitos De Alimentación

    Especificaciones Requisitos de alimentación Conozca los requisitos de alimentación del proyector. Parámetro Requisito Tensión nominal Entrada 100-240V Corriente nominal Entrada Frecuencia de línea 50/60 Hz Acoplador de entrada de CA Corriente de excitación 76A (máx.) Consumo de potencia máximo Entrada 650W Consumo máximo de energía, modo ECO Entrada...
  • Página 80: Compatibilidad Electromagnética

    Especificaciones Compatibilidad electromagnética Emisiones • FCC CFR47, Parte 15, Subparte B/ANSI C63.4, Clase A – Emisores en voluntarios • CISPR32/EN55032 Clase A - Equipo de tecnología de la información • ICES/NMB003 (A) - Equipo de tecnología de la información Inmunidad •...
  • Página 81: Árbol De Menús De Visualización En Pantalla

    Especificaciones Árbol de menús de visualización en pantalla La siguiente tabla muestra los menús de visualización en pantalla. Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 1 Nivel 2 Por defecto (O lista) (O lista) (O lista) (O lista) Brillante Presentación Pelicula...
  • Página 82: Por Defecto

    Especificaciones Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 1 Nivel 2 Por defecto (O lista) (O lista) (O lista) (O lista) Vel. de la rueda 2 aumentos des colores Tono 1~199 Rojo Saturación 0 ~ 199 Ganancia 1 ~ 199 Tono 1~199 Verde...
  • Página 83 Especificaciones Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 1 Nivel 2 Por defecto (O lista) (O lista) (O lista) (O lista) Automático Val. pred. tamaño 16:9 16:10 Fase de píxeles 0 ~ 100 Seguimiento de 0 ~ 100 píxeles Posición 0 ~ 100...
  • Página 84 Especificaciones Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 1 Nivel 2 Por defecto (O lista) (O lista) (O lista) (O lista) Púrpura Grid Color Verde Verde Sí Corregir Reiniciar geometría Modo PC Desactivar Activar Desactivar Función Desactivar HDMI -1 Main Source HDMI -2 Fuente actual.
  • Página 85 Especificaciones Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 1 Nivel 2 Por defecto (O lista) (O lista) (O lista) (O lista) Fuente activa Formato de señal Relación aspecto Resolución Act. vertical Pantalla Inf. de fuente Act. horizontal Reloj de píxeles Tipo de sincronización Espacio de color...
  • Página 86 Especificaciones Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 1 Nivel 2 Por defecto (O lista) (O lista) (O lista) (O lista) Modo 0,5 W Modo LAN (REPOSO) Modo comunicación comunicación Ninguno Rejilla Blanco Modelo de Ninguno Negro menú Tablero de ajedrez Barras de color...
  • Página 87 Especificaciones Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 1 Nivel 2 Por defecto (O lista) (O lista) (O lista) (O lista) Logotipo fábrica Azul Pantalla de Valor presentación predeterminado Negro Blanco Apagado 0 ~ 120 (un automát. paso: 5 min.) Temporizador 0 ~ 990 (un de sueño...
  • Página 88 Especificaciones Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 1 Nivel 2 Por defecto (O lista) (O lista) (O lista) (O lista) Siempre activado Luz tecl. num. Siempre activado SIEMPRE INACTIVO Siempre Pref. luz fondo activado SIEMPRE LED de estado INACTIVO Siempre activado Solamente...
  • Página 89 Especificaciones Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 1 Nivel 2 Por defecto (O lista) (O lista) (O lista) (O lista) Act. hor. PIP/ Act. ver. PIP/ Poten fuente luz HorasTot.proy. Horas fuente Opciones Información Modo de espera Ajustes bloqueo de lente Dirección IP...
  • Página 90 Especificaciones Nivel 3 Nivel 4 Nivel 5 Nivel 6 Nivel 1 Nivel 2 Por defecto (O lista) (O lista) (O lista) (O lista) DHCP Dirección IP Máscara de subred Según establecido Puerta de enlace predeterminada Dirección MAC Nombre del proyector Mostrar mensajes de Según establecido...

Este manual también es adecuado para:

Dhd630-gsDwu630-gsDhd635-gsDwu635-gs

Tabla de contenido