Solo en Digital con Control-Unit 6021:
G
Marcha de maniobras (arranque y frenado quedan
al mínimo).
G
Sonido conmutable del silbato.
Los trabajos de mantenimiento normales están
descritos a continuación. Para reparaciones o
recambios contacte con su proveedor Märklin
especializado.
Se excluye todo derecho de garantía, prestación de
garantía e indemnización sobre aquellos productos
Märklin en los que se hubieran montado piezas ajenas
no autorizadas por Märklin y/o sobre aquellos pro-
ductos Märklin que hayan sido modificados cuando
la piezas ajenas montadas o la modificación sean las
causas de los desperfectos y/o daños posteriormente
surgidos. La persona y/o empresa o el cliente respon-
sable del montaje o modificación será el responsable
de probar y alegar que el montaje de piezas ajenas
o la modificación en/de productos Märklin no son
las causas de los desperfectos y/o daños surgidos.
Funzionamento
Per tutte le versioni vale quanto segue:
G
A scelta, funzionamento a corrente alternata di
tipo convenzionale (trasformatore 32 VA n. 6647),
Märklin Delta o Märklin Digital. Il funzionamento
con moduli di altri sistemi (ad es. a corrente con-
tinua, comando ad ampiezza di impulso, comandi
di treni compositi di altre marche) non è possibile.
Il locomotore con modulo elettronico universa-
le integrato (34...) offre le possibilità seguenti:
G
Modo operativo manuale con interruttore di codif-
ica regolabile. Modo operativo impostato da sta-
bilimento: corrente alternata. Indirizzo regolabile
su interruttore di codifica per l'esercizio con Delta
o Digital.
G
15 indirizzi regolabili Digital (5 Delta).
G
Illuminazione in funzione del senso di marcia e
della velocità.
11