Graf Carat S Instrucciones Para El Montaje

De una depuradora lecho fluidizado xxl en un tanque de aclarado
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Anleitung für den Einbau einer Graf Wirbelbett XXL-
Kläranlage im Klärbehälter Carat S
Rüstsatz Wirbelbett XXL
für Mehrbehälteranlagen
Die
in
dieser
beschriebenen
Punkte
unbedingt
zu
beachten.
Nichtbeachtung
erlischt
licher
Garantieanspruch.
alle
über
GRAF
Zusatzartikel
erhalten
separate,
in
der
verpackung,
beiliegende
bauanleitungen.
Fehlende
Anleitungen
umgehend bei uns anzufordern.
Eine Überprüfung der Bauteile
auf Vollständigkeit und even-
tuelle
Beschädigungen
unbedingt vor dem Versetzen in
die Baugrube zu erfolgen.
Der Einbau ist ausschließlich
von
geschulten
durchzuführen.
Für Betrieb und Wartung der
Anlage
erhalten
separate Anleitung
info@graf.info
www.graf.info
Inhaltsübersicht
Anleitung
sind
Bei
1.
jeg-
2.
Für
bezogenen
3.
Sie
4.
Transport-
4.1
Ein-
4.2
4.3
sind
4.4
4.5
4.6
4.7
hat
4.8
4.9
Fachfirmen
(bei Baugrößen ab 90 EW)
5.
Sie
eine
6.
1 / 40
2
3
4
4
4
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graf Carat S

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Anleitung für den Einbau einer Graf Wirbelbett XXL- Kläranlage im Klärbehälter Carat S Rüstsatz Wirbelbett XXL für Mehrbehälteranlagen Inhaltsübersicht dieser Anleitung beschriebenen Punkte sind unbedingt beachten. LIEFERUMFANG Nichtbeachtung erlischt jeg- EINBAUBEDINGUNGEN KLÄRBEHÄLTER CARAT - S - licher Garantieanspruch.
  • Página 2: Lieferumfang

    Schläuche zur Luftzuführung vom Schaltschrank zu den Klärbehältern; die benötigten • Luftschläuche können der Tabelle 1 entnommen werden, Schmiermittel, Dichtungsmittel, Teflonband, usw., • Kronenbohrer Ø 124 mm; dieser kann bei der Otto Graf GmbH separat bezogen werden. • Carat S Klärbehälter, diese sind separat zu bestellen. • Steuerungstechnik...
  • Página 3: Einbaubedingungen Klärbehälter Carat - S

    Grünbereich ohne Grund- und Bereich (ohne Grund- Schichtenwasser) Schichtenwasser) Behälter Tankserie Der Abstand der beiden Behälter Überdeckungshöhen bei Installa- Carat S dürfen nicht unter muss mindestens 50 cm tion in Grundwasser. Flächen eingebaut werden, die betragen! Die schraffierten Flächen gibt die mit schwereren Fahrzeugen als zulässige...
  • Página 4: Aufbau Und Funktionsprinzip

    Bei Anlagen mit separaten Schlammspeicherbehältern erfolgt der Überlauf des Schlammspeichers über den Domschacht in den zweiten Vorklärbehälter. Einbau des Rüstsatzes Bohrung in der Trennwand der Nachklärung (nur bei Baugrößen von 20-70 EW) Graf Wirbelbett Anlagen mit nur einem Nachklärbehälter (bis 70 EW) benötigen eine...
  • Página 5: Allgemeine Hinweise

    Einbau des Rüstsatzes Allgemeine Hinweise Grundsätzlich sind beim Einbau auch die Maßblätter zu beachten. Diese finden Sie im Anhang dieser Einbauanleitung. Alle Steckverbindungen mit Muffen sind mit Spax-Schrauben zu sichern. Dazu ist an jeder Verbindung durch die Muffe eine Spax-Schraube zu bohren, welche in das in die Muffe geschobene Rohr greift.
  • Página 6: Auslaufschikane In Dem Wirbelbett Behälter

    Einbau des Rüstsatzes Auslaufschikane in dem Wirbelbett Behälter geschlitzte Auslaufschikane verhindert, dass Trägermaterial in die Nachklärung bzw. in den nächsten Behälter gelangt. Die Schikane wird im Wirbelbett-Behälter auf der Seite des Auslaufes angebracht. Einbau der Belüftungselemente in die Wirbelbett Behälter...
  • Página 7: Einlaufschikane In Die Nachklärung

    Einbau des Rüstsatzes Einlaufschikane in die Nachklärung Zulauf von Biokammer Das Zulaufrohr von der Biokammer in die Nachklärung wird an eine Einlaufschikane montiert. Diese besteht aus einem T-Stück DN 100 und einem Rohr DN 100 und wird mit zwei Rohrschellen an der Trennwand verschraubt.
  • Página 8: Einbau Der Schlammrückführung In Die Nachklärbehälter

    Einbau des Rüstsatzes 4.10 Einbau der Schlammrückführung in die Nachklärbehälter Die Schlammrückführung in die Vorklärung erfolgt über Druckluftheber. Druckluftheber haben mehrere Ansaugrohre, damit der Schlamm über den Behälterboden gleichmäßig verteilt abgesaugt wird. Die Heber werden in zwei Teilen aus HT-Rohren geliefert.
  • Página 9: Auslaufschikane Aus Der Nachklärung

    Einbau des Rüstsatzes 4.11 Auslaufschikane aus der Nachklärung Die Einlaufschikane in der Nachklärung besteht aus einem T-Stück DN 150 mit Abgang DN 100. Dieses wird auf das Einlaufrohr der Nachklärung gesetzt. 4.12 Auslaufschikanen aus dem Schlammstapelbehälter (bei Baugrößen ab 90 EW) Die Auslaufschikanen aus den Schlammstapelbehältern ist...
  • Página 10: Montage Der Steuerungstechnik

    GRAF SARL – 45, Route d´Ernolsheim – F-67120 Dachstein Gare – Tel.: 0033/388497310 – Fax: 0033/388493280 GRAF Iberica – C/Marquès Caldes de Montbui, 114 baixos – ES-17003 Girona – Tel.: +34/972 913 767 – Fax: +34/972 913 766 GRAF Ltd – Maidstone, Kent – UK-ME16 8Ry – Phone: +44 (0) 16 22 68 65 50...
  • Página 11 Instructions for Installing a Graf Fluid bed XXL- Waste Water Treatment System in the Carat S Septic Tank Fluid bed XXL set-up kit for multi-tank systems Table of contents It is essential to observe the points described these instructions.
  • Página 12: Scope Of Supply

    • taken from Tabelle 1, Lubricant, sealant, Teflon tape, etc., • Core drill Ø 124mm. This can be ordered separately from Otto Graf GmbH, • Carat S septic tanks; these should be ordered separately. • The control equipment consists of the control cabinet with microprocessor control, motor protection switch (for 50 inhabitants or more), 1-2 solenoid valves and the air compressor.
  • Página 13: Conditions For Installing Carat -S- Septic Tanks

    (without without groundwater and strata groundwater and strata water) water) Tanks of the Carat S range must Distance between the two tanks Cover depths for installation in not be fitted beneath surfaces should be 50 cm minimum! groundwater.
  • Página 14: Structure And Operating Principle

    Fitting the set-up kit Drilling in the final sedimentation dividing wall (only for systems sized for 20-70 inhabitants) Graf Fluid bed systems with only one final sedimentation tank (up to 70 inhabitants) need a dividing wall to improve the effectiveness of final sedimentation.
  • Página 15: Fitting The Set-Up Kit

    Fitting the set-up kit General notes The dimensions sheets must be observed during installation. These can be found in the appendix to these installation instructions. All plug connections with sleeves should be secured with Spax screws. To do this, a Spax screw should be drilled through the sleeve on each connection and must engage in the pipe slid into the sleeve.
  • Página 16: Outlet Scum Baffle In Fluid Bed Tank

    Fitting the set-up kit Outlet scum baffle in fluid bed tank The slotted outlet scum baffle prevents carrier material entering the final sedimentation or the next tank. The baffle is fitted in the fluid bed tank on the outlet side.
  • Página 17: Inlet Baffle In Final Sedimentation

    Fitting the set-up kit Inlet baffle in final sedimentation Supply from bio chamber The supply pipe from the bio chamber to the final sedimentation is fitted on an inlet baffle. This consists of a DN 100 T-piece and a DN 100 pipe and is screwed on to the dividing wall with two pipe clamps.
  • Página 18: Fitting Sludge Return In Final Sedimentation Tank

    Fitting the set-up kit 4.10 Fitting sludge return in final sedimentation tank The sludge is returned to the preliminary sedimentation using air lift pumps. The air lift pumps have several intake pipes to ensure that the sludge is extracted evenly over the tank base.
  • Página 19: Outlet Baffle From Final Sedimentation

    Fitting the set-up kit 4.11 Outlet baffle from final sedimentation The inlet baffle in the final sedimentation consists of a DN 150 T-piece with a DN 100 outlet. This is fitted on the final sedimentation inlet pipe. 4.12 Outlet baffles from sludge accrual tank (for systems sized for 90 inhabitants or more) The outlet baffles from the sludge accrual tanks share their construction with those in the preliminary sedimentation.
  • Página 20: Assembling The Control Equipment

    GRAF SARL – 45, Route d´Ernolsheim – F-67120 Dachstein Gare – Tel.: 0033/388497310 – Fax: 0033/388493280 GRAF Iberica – C/Marquès Caldes de Montbui, 114 baixos – ES-17003 Girona – Tel.: +34/972 913 767 – Fax: +34/972 913 766 GRAF Ltd – Maidstone, Kent – UK-ME16 8Ry – Phone: +44 (0) 16 22 68 65 50...
  • Página 21 Instructions pour le montage d’une micro-station d’épuration GRAF Lit Fluidisé XXL dans la cuve de décantation Carat S Kit d'installation du Lit Fluidisé XXL pour installations à cuves multiples Sommaire Afin garantir COMPOSITION fonctionnement et la longévité votre installation, CONDITIONS D’INSTALLATION DE LA CUVE CARAT S...
  • Página 22: Composition

    électricien agréé. A cet égard, il faut impérativement tenir compte du sens de rotation du compresseur. Tableau 1: Cuves Carat S, compresseurs et tuyaux d’air à utiliser avec le système Lit Fluidisé Equivalent...
  • Página 23: Conditions D'installation De La Cuve Carat S

    Conditions d’installation de la cuve Carat S Rehausse Rehausse télescopique télescopique maxi mini et rehausse fonte Hauteurs de recouvrement avec Hauteurs recouvrement Hauteurs de recouvrement avec dôme et rehausse télescopique maximales avec dôme dôme et rehausse télescopique mini ou maxi rallonges et rehausse télesco-...
  • Página 24: Structure Et Principe De Fonctionnement

    Structure et principe de fonctionnement L’installation se compose de plusieurs cuves de décantation. Dans les cuves de décantation précipitent certaines particules alors que les éléments en suspension sont retenus. Un tuyau de surverse doit être branché sur chaque cuve de décantation. Les eaux des cuves de décantation coulent ensuite par surverse, en retenant les particules en suspension, dans la ou les cuves de traitement, dans lesquelles le traitement biologique a lieu.
  • Página 25: Remarques Générales

    Installation du système de traitement Remarques générales Les fiches techniques doivent être respectées lors du montage. Vous les trouverez en pièce jointe aux présentes instructions de montage. Toutes les connexions avec fourreaux doivent être sécurisées à l’aide de vis Spax. Pour ce faire, une vis Spax doit percer le fourreau de chaque connexion et s’engager dans le tuyau inséré...
  • Página 26: Sortie Des Cuves De Traitement

    Installation du système de traitement Sortie des cuves de traitement Le tuyau de sortie échancré empêche que les supports fixants n’entrent dans la cuve de clarification (ou la cuve suivante). Ce tuyau doit être branché sur le manchon de sortie des cuves de traitement.
  • Página 27: Déflecteur D'entrée Dans La Décantation Postérieure

    Installation du système de traitement Déflecteur d’entrée dans la décantation postérieure Alimentation à partir de la chambre de traitement Le tuyau d’amenée de la chambre de traitement vers la cuve de décantation postérieure est monté sur un déflecteur d’entrée.
  • Página 28: Montage Du Dispositif De Retour Des Boues Dans La Cuve De Décantation Postérieure

    Installation du système de traitement 4.10 Montage du dispositif de retour des boues dans la cuve de décantation postérieure Le retour des boues dans le processus de décantation préliminaire a lieu par le biais du système d’aération reposant sur des pompes à air comprimé de type «...
  • Página 29: Déflecteur De Sortie De La Décantation Postérieure

    Installation du système de traitement 4.11 Déflecteur de sortie de la décantation postérieure Le déflecteur d’entrée dans la cuve de décantation postérieure se compose d'une pièce en T DN 150 avec sortie DN 100. Celle-ci est placée sur le tuyau d'entrée de la décantation postérieure.
  • Página 30: Montage Des Techniques De Commande

    GRAF SARL – 45, Route d´Ernolsheim – F-67120 Dachstein Gare – Tel.: 0033/388497310 – Fax: 0033/388493280 GRAF Iberica – C/Marquès Caldes de Montbui, 114 baixos – ES-17003 Girona – Tel.: +34/972 913 767 – Fax: +34/972 913 766 GRAF Ltd – Maidstone, Kent – UK-ME16 8Ry – Phone: +44 (0) 16 22 68 65 50...
  • Página 31 Instrucciones para el montaje de una depuradora GRAF Lecho Fluidizado XXL en un tanque de aclarado Carat S Equipamiento de Lecho Fluidizado XXL para instalaciones de varios tanques Índice de contenido Para todos artículos VOLUMEN DE SUMINISTRO adicionales recibidos por GRAF, recibirá...
  • Página 32: Volumen De Suministro

    Taladro con corona de Ø 124 mm. Éste puede ser suministrado por separado por la empresa • Otto Graf GmbH, Tanques de aclarado Carat S; éstos deben pedirse por separado. • La mecánica de control está formada por el cuadro eléctrico con control microprocesador, salvamotor (a partir de 50 habitantes), 1-2 válvulas magnéticas y el compresor de aire.
  • Página 33: Condiciones De Montaje De Los Tanques Carat - S

    (sin subterráneas ni capas freáticas) aguas subterráneas ni capas freáticas) Los tanques de la serie Carat S Las alturas de cobertura en ¡Los dos tanques deben guardar no pueden ser instalados bajo distancia mínima instalaciones agua...
  • Página 34: Estructura Y Principio De Funcionamiento

    Estructura y principio de funcionamiento La instalación se compone de varios tanques de decantación primaria. En la decantación primaria, se sedimentan sustancias sedimentables y se retienen sustancias flotantes. En el tubo de salida de cada uno de los tanques de decantación primaria, se encuentra un deflector de salida. Después de los tanques de decantación primaria, las aguas residuales pasan a uno o varios tanques con lecho fluidizado...
  • Página 35: Indicaciones Generales

    Instalación del equipamiento Indicaciones generales De forma general, en el montaje deben observarse también las hojas de medidas. Éstas se encuentran en el apéndice de estas instrucciones de montaje. Todas las conexiones enchufables con manguitos deben asegurarse con tornillos Spax. Para ello, en cada conexión debe perforarse a través del manguito un tornillo Spax que acceda al tubo desplazado en...
  • Página 36: Deflector De Salida Del Tanque Con Lecho Fluidizado

    Instalación del equipamiento Deflector de salida del tanque con lecho fluidizado El deflector de salida ranurado impide que el material de base entren en la decantación secundaria o en el siguiente tanque. El deflector se instala por la parte de la salida del tanque con lecho fluidizado.
  • Página 37: Deflector De Entrada De La Decantación Secundaria

    Instalación del equipamiento Deflector de entrada de la decantación secundaria Entrada desde cámara biológica El tubo de alimentación desde la cámara biológica hacia la 2ª decantación se monta en un deflector de entrada. Éste está formado por una conexión en T DN 100 y un tubo DN 100 y se atornilla con dos abrazaderas a la pared divisoria.
  • Página 38: Instalación De Recirculación De Lodo En Los Tanques De Decantación Secundaria

    Instalación del equipamiento 4.10 Instalación de recirculación de lodo en los tanques de decantación secundaria La recirculación de lodo hacia la 1ª decantación se realiza mediante sifón de aire comprimido. Los sifones de aire comprimido tienen varios tubos de aspiración para que el lodo se aspire sobre el fondo del tanque de forma uniformemente distribuida.
  • Página 39: Deflector De Salida De La Decantación Secundaria

    Instalación del equipamiento 4.11 Deflector de salida de la decantación secundaria El deflector de entrada en la decantación secundaria está formado por una conexión en T DN 150 con salida DN 100. Ésta se coloca en el tubo de entrada de la decantación secundaria.
  • Página 40: Montaje De La Mecánica De Control

    GRAF SARL – 45, Route d´Ernolsheim – F-67120 Dachstein Gare – Tel.: 0033/388497310 – Fax: 0033/388493280 GRAF Iberica – C/Marquès Caldes de Montbui, 114 baixos – ES-17003 Girona – Tel.: +34/972 913 767 – Fax: +34/972 913 766 GRAF Ltd – Maidstone, Kent – UK-ME16 8Ry – Phone: +44 (0) 16 22 68 65 50...

Tabla de contenido