VISTA FRONTALE E MORSETTI - FRONT VIEW AND TERMINALS - VUE DE FACE ET BORNES
VISTA FRONTAL Y BORNES - VORDERANSICHT UND KLEMMEN - ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΠΛΕΥΡΑ ΚΑΙ ΕΠΑΦΕΣ ΚΛΕΜΑΣ
A
+ -
+ -
+ -
+ -
OUT 1
OUT 2
OUT 3
OUT 4
OUT 1
01466
ANALOG
OUT 2
ACTUATOR
OUT 3
120-230 V~ 50/60 Hz
V
OUT
A
0-10 V
(0)4-20 mA
ε
OUT 4
By-me
N L
B
C
COLLEGAMENTI - CONNECTIONS - BRANCHEMENTS - CONEXIONES - ANSCHLÜSSE - ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ
4 valvole proporzionali motorizzate - 4 motorized proportional valves
4 vannes proportionnelles motorisées - 4 válvulas proporcionales motorizadas
4 motorische Proportionalventile - 4 αναλογικές μηχανοκίνητες βαλβίδες
K
Input
Un
Input
Y 0 0
+
Y 0 0
A
ATTENZIONE: Le uscite dell'attuatore non sono isolate tra loro, i morsetti – delle 4 uscite sono connessi internamente tra loro, pertanto le valvole collegate devono avere lo stesso riferimento di segnale.
Dimensionare correttamente l'alimentatore in funzione delle valvole disponibili (ad esempio art.16887 24VA 230V 24V per 4 valvole da circa 6VA)
Distanza massima tra attuatore e valvola: 10 m. Utilizzare un cavo twistato con sezione minima di 0.5 mm
CAUTION: The actuator outputs are not isolated from each other, the terminals – of the 4 outputs are internally connected to each other, so the connected valves must have the same signal reference.
Size the power supply unit correctly according to the available valves (e.g. art.16887 24VA 230V 24V for 4 valves of approximately 6VA)
Maximum distance between actuator and valve: 10 m. Use a twisted cable with a minimum cross-section of 0.5 mm
ATTENTION: Les sorties de l'actionneur ne sont pas isolées les unes des autres, les bornes des 4 sorties sont interconnectées à l'intérieur du dispositif. Les vannes connectées doivent donc avoir
le même signal de référence.
Dimensionner correctement l'alimentation en fonction des vannes disponibles (par exemple, art.16887 24 VA 230 V 24 V pour 4 vannes de 6 VA environ)
Distance maximale entre l'actionneur et la vanne : 10 m. Utiliser un câble torsadé ayant une section supérieure à 0,5 mm
ATENCIÓN: Las salidas del actuador no están aisladas entre sí y los bornes de las 4 salidas están conectados internamente entre sí, por lo tanto las válvulas conectadas deben tener la misma referencia de señal.
Es necesario dimensionar correctamente el alimentador en función de las válvulas disponibles (por ejemplo, art.16887 24 VA 230 V 24 V para 4 válvulas de aprox. 6 VA)
Distancia máxima entre actuador y válvula: 10 m. Utilice un cable trenzado con sección mínima de 0,5 mm
ACHTUNG: Die Ausgänge des Aktors sind untereinander nicht isoliert, die Klemmen – der 4 Ausgänge sind intern miteinander angeschlossen, daher müssen die angeschlossenen Ventile den
gleichen Signalwert aufweisen.
Das Netzteil in Abhängigkeit von den verfügbaren Ventilen dimensionieren (zum Beispiel Art.16887 24VA 230V 24V für 4 Ventile mit ca. 6VA)
Maximale Entfernung zwischen Aktor und Ventil: 10 m. Zu verwenden ist ein verdrilltes Kabel mit 0.5 mm
ΠΡΟΣΟΧΗ: Οι έξοδοι του εκκινητή δεν είναι μονωμένες μεταξύ τους, ενώ οι επαφές κλέμας των 4 εξόδων είναι συνδεδεμένες εσωτερικά μεταξύ τους. Για το λόγο αυτό, οι συνδεδεμένες
βαλβίδες πρέπει να έχουν την ίδια αναφορά σήματος.
Καθορίστε σωστά τις διαστάσεις του τροφοδοτικού ανάλογα με τις διαθέσιμες βαλβίδες (για παράδειγμα, κωδ.16887 24VA 230V 24V για 4 βαλβίδες 6VA περίπου)
Μέγιστη απόσταση μεταξύ εκκινητή και βαλβίδας: 10 m. Χρησιμοποιείτε συνεστραμμένο καλώδιο με ελάχιστη διατομή 0,5 mm
49400597A0 04 1707
A: Uscite analogiche proporzionali (0)4-20 mA o 0-10 V - Proportional analogue outputs (0)4-20 mA or 0-10 V
Sorties analogiques proportionnelles (0) 4-20 mA ou 0-10 V - Salidas analógicas proporcionales (0)4-20 mA o 0-10 V
Proportionale Analogausgänge (0)4-20 mA oder 0-10 V - Μη ψηφιακές αναλογικές έξοδοι (0)4-20 mA ή 0-10 V
B: Alimentazione 120-230 V~ - Power supply 120-230 V~ - Alimentation 120-230 V~
Alimentación 120-230 V~ - Versorgungsspannung 120-230 V~ - Τροφοδοσία 120-230 V~
D
C: Bus TP - TP bus - Bus TP - Bus TP - TP-Bus - Bus TP
E
D: Led uscite OUT 1, 2, 3, 4 - Output LEDs OUT 1, 2, 3, 4 - Led sorties OUT 1, 2, 3, 4
Led salidas OUT 1, 2, 3, 4 - LED für Ausgänge OUT 1, 2, 3, 4 - Λυχνία led εξόδων OUT 1, 2, 3, 4
E: Pulsante di configurazione e led - Configuration button and LED - Bouton de configuration et led
Pulsador de configuración y led - Konfigurationstaste und LED - Πλήκτρο διαμόρφωσης και λυχνία led
K
K
Un
Input
Un
Input
+
Y 0 0
+
Y 0 0
+ -
+ -
+ -
+ -
OUT 1
OUT 2
OUT 3
OUT 4
OUT 1
01466
ANALOG
OUT 2
ACTUATOR
OUT 3
120-230 V~ 50/60 Hz
V
OUT
A
ε
OUT 4
0-10 V
(0)4-20 mA
By-me
N L
B
C
K
Un
+
A: Alimentatore esterno - External power supply unit - Alimentation extérieure
Alimentador externo - Externes Netzteil - Εξωτερικό τροφοδοτικό
B: Alimentazione 120-230 V~ - Power supply 120-230 V~ - Alimentation 120-230 V~
Alimentación 120-230 V~ - Versorgungsspannung 120-230 V~ - Τροφοδοσία 120-230 V~
C: Bus TP - TP bus - Bus TP - Bus TP - TP-Bus - Bus TP
(art. 01840)
2
(art. 01840)
2
(art. 01840)
2
2
(art. 01840)
Mindestquerschnitt (Art. 01840)
2
(κωδ. 01840)
2
36063 Marostica VI - Italy
Viale Vicenza, 14
www.vimar.com