Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

Modell der Diesellokomotive V 100.10
37003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para marklin V 100.10 Serie

  • Página 1 Modell der Diesellokomotive V 100.10 37003...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Inhaltsverzeichnis: Seite Page Sommaire : Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Ersatzteile Pièces de rechange Table of Contents:...
  • Página 3 Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sidan Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios Reservdelar Indice del contenuto: Pagina Side Indholdsfortegnelse: Avvertenze per la sicurezza Vink om sikkerhed Avvertenze importanti Vigtige bemærkninger...
  • Página 4: Informationen Zum Vorbild

    Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Im Jahre 1958 begann die Deutsche Bundesbahn (DB) mit In 1958 the German Federal Railroad (DB) began using the der Indienststellung von dieselhydraulischen Mehrzweck- diesel-hydraulic, multi-purpose locomotive class V 100. It has lokomotiven der Baureihe V 100. Sie hat eine Leistung von an output of 1.100 PS.
  • Página 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld C’est en 1958 que les premières locos diesel-hydrauliques du In het jaar 1958 begon de Deutsche Bundesbahn (DB) met type V 100 ont été livrées à la Deutsche Bundesbahn (DB). de indienststelling van dieselhydraulische locomotieven voor Cette loco développe une puissance de 1.100 cv.
  • Página 6: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. system (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder • Einstellbare Adressen: Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
  • Página 7: Schaltbare Funktionen

    f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 systems Schaltbare Funktionen STOP mobile station Digital/Systems Spitzensignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Telex-Kupplung vorne Funktion 1 Funktion 6 Funktion f1 Funktion f1 Geräusch: Betriebsgeräusch Funktion 2 Funktion 7 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Signalhorn hoch Funktion 3 Funktion 5...
  • Página 8: Safety Notes

    Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Addresses that can be set: Märklin Digital or Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) •...
  • Página 9: Controllable Functions

    f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 systems Controllable Functions STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 Front Telex coupler Function 1 Function 6 Function f1 Function f1 Sound effect: Operating sounds Function 2 Function 7 Function f2 Function f2 Sound effect: High pitched horn...
  • Página 10: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec • Détection du mode d’exploitation : automatique. un système d’exploitation adéquat (Märklin AC, • Adresses disponibles : Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) •...
  • Página 11: Fonctions Commutables

    f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 systems Fonctions commutables STOP mobile station Digital/Systems Fanal éclairage function/off Fonction f0 Fonction f0 Attelage Telex à l’avant Fonction 1 Fonction 6 Fonction f1 Fonction f1 Bruitage : Bruit d’exploitation Fonction 2 Fonction 7 Fonction f2 Fonction f2...
  • Página 12: Veiligheidsvoorschriften

    Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: Märklin Systems) gebruikt worden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met •...
  • Página 13: Schakelbare Functies

    f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 systems Schakelbare functies STOP mobile station Digital/Systems Frontsein function/off Functie f0 Functie f0 Telex-koppeling voor Functie 1 Functie 6 Functie f1 Functie f1 Geluid: bedrijfsgeluiden Functie 2 Functie 7 Functie f2 Functie f2 Geluid: signaalhoorn hoog Functie 3 Functie 5...
  • Página 14: Aviso De Seguridad

    Aviso de seguridad garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Eliminación: www.maerklin.com/en/imprint.html de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Funciones Märklin Digital o Märklin Systems). • Reconocimiento del sistema: automático. • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas •...
  • Página 15: Funciones Posibles

    f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 systems Funciones posibles STOP mobile station Digital/Systems Señal de cabeza function/off Función f0 Función f0 Enganche Telex adelante Función 1 Función 6 Función f1 Función f1 Ruido: ruido de explotación Función 2 Función 7 Función f2 Función f2...
  • Página 16: Avvertenze Per La Sicurezza

    Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Indirizzi impostabili: Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) •...
  • Página 17: Funzioni Commutabili

    f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 systems Funzioni commutabili STOP mobile station Digital/Systems Segnale di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 Gancio Telex anteriore Funzione 1 Funzione 6 Funzione f1 Funzione f1 Rumore: rumori di esercizio Funzione 2 Funzione 7 Funzione f2 Funzione f2...
  • Página 18: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) sade för det lokala elnätet.
  • Página 19: Kopplingsbara Funktioner

    f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 systems Kopplingsbara funktioner STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 Telex-koppel fram Funktion 1 Funktion 6 Funktion f1 Funktion f1 Ljud: Trafikljud Funktion 2 Funktion 7 Funktion f2 Funktion f2 Ljud: Signalhorn högt Funktion 3 Funktion 5...
  • Página 20: Vink Om Sikkerhed

    Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Indstillelige adresser: Märklin Systems), der er beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) passer til den lokale netspænding.
  • Página 21: Styrbare Funktioner

    f0 - f3 f4 - f7 f0 f8 systems Styrbare funktioner STOP mobile station Digital/Systems Frontsignal function/off Funktion f0 Funktion f0 Telex-kobling for Funktion 1 Funktion 6 Funktion f1 Funktion f1 Lyd: Driftslyd Funktion 2 Funktion 7 Funktion f2 Funktion f2 Lyd: Signalhorn høj Funktion 3 Funktion 5...
  • Página 22: Parameter / Register

    Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Página 24 Trix 66626...
  • Página 27 1 Dach mit Auspuff — Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Antenne — Farbgebung angeboten. 3 Schraube E756 260 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen 4 Motor E196 911 einer Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert 5 Fenster, Lichtkörper E184 134 werden.
  • Página 28 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Este manual también es adecuado para:

37003

Tabla de contenido