Descargar Imprimir esta página

Canon PIXMA MG6250 Guía De Inicio página 2

Publicidad

6
1
Pulsante Indietro (Back)
Botão Voltar (Back)
Botón Atrás (Back)
Κουμπί Πίσω (Back)
7
1
2
3
2
1
1 1
Aprire l'unità di scansione / il coperchio (Scanning Unit / Cover).
1 1
Abra a Unidade de Digitalização / Tampa (Scanning Unit / Cover).
1 1
Abra la cubierta/unidad de escaneado (Scanning Unit / Cover).
1 1
Ανοίξτε τη μονάδα σάρωσης / κάλυμμα (Scanning Unit / Cover).
2
2
2
6 6
Selezionare la lingua, quindi
toccare il pulsante OK.
Per modificare l'impostazione della
lingua, toccare il pulsante Indietro
(Back).
2
6 6
Selecione seu idioma, e em
seguida toque no botão OK.
Para alterar as configurações de
idioma, toque no botão Voltar (Back).
6 6
Seleccione su idioma y,
3
a continuación, toque el botón OK.
Para cambiar el ajuste de idioma,
toque el botón Atrás (Back).
6 6
Επιλέξτε τη γλώσσα που θέλετε
και, στη συνέχεια, αγγίξτε το
κουμπί OK.
Για να αλλάξετε τη ρύθμιση γλώσσας,
αγγίξτε το κουμπί Πίσω (Back).
7 7
Quando viene visualizzata la
schermata 1, toccare il pulsante
OK.
7 7
Quando a tela 1 é exibida, toque
no botão OK.
7 7
Cuando aparezca la pantalla 1,
toque el botón OK.
7 7
Όταν εμφανιστεί η οθόνη στο
βήμα 1, αγγίξτε το κουμπί OK.
Installare i serbatoi d'inchiostro (ink tanks)
in questa posizione.
Non toccare fino all'arresto completo.
Aqui é onde os cartuchos de tinta (ink tanks)
devem ser instalados.
Não o toque até que ele pare.
Aquí es donde se instalan los depósitos
de tinta (ink tanks).
No toque hasta que se detenga.
Εδώ θα εγκατασταθούν τα δοχεία μελάνης
(ink tanks).
Μην το αγγίζετε μέχρι να σταματήσει.
2 2
Rimuovere l'involucro di protezione.
Rimuovere completamente il nastro
arancione (orange tape).
2 2
Remova a película de proteção.
Retire completamente a fita laranja
(orange tape).
2 2
Retire el envoltorio protector.
Retire totalmente la cinta naranja
(orange tape).
2 2
Αφαιρέστε το προστατευτικό
1
περιτύλιγμα.
Αφαιρέστε κάθε ίχνος της πορτοκαλί
ταινίας (orange tape).
3
(A)
3 3
Ruotare e rimuovere il cappuccio arancione.
(A) Non premere sui lati se l'incavo a forma di L è bloccato.
(B) Non toccare.
3 3
Gire e retire a tampa laranja de proteção.
(A) Não pressione as laterais quando o encaixe em forma de L estiver bloqueado.
(B) Não toque!
3 3
Gire y retire la tapa naranja.
(A) No presione los laterales si la ranura en forma de L está bloqueada.
(B) ¡No tocar!
3 3
Περιστρέψτε και αφαιρέστε το πορτοκαλί κάλυμμα.
(A) Μην πιέζετε τα άκρα όταν υπάρχει εμπλοκή στην εσοχή σε σχήμα L.
(B) Μην αγγίζετε!
4
1
4 4
Inserire e spingere verso il basso il serbatoio d'inchiostro (ink tank) nel corrispondente slot del colore.
Verificare che l'indicatore luminoso dell'inchiostro (ink lamp) sia acceso, quindi installare il successivo serbatoio d'inchiostro (ink tank).
4 4
Insira e empurre para baixo o cartucho de tinta (ink tank) no slot da cor correspondente.
Verifique se o indicador luminoso de tinta (ink lamp) está aceso, em seguida, instale o próximo cartucho de tinta (ink tank).
4 4
Introduzca y empuje hacia abajo el depósito de tinta (ink tank) en la ranura del color correspondiente.
Compruebe que la lámpara de tinta (ink lamp) está encendida y coloque el siguiente depósito de tinta (ink tank).
4 4
Τοποθετήστε και πιέστε προς τα κάτω το δοχείο μελάνης (ink tank) στην υποδοχή αντίστοιχου χρώματος.
Βεβαιωθείτε ότι είναι αναμμένη η λυχνία μελάνης (ink lamp) και, στη συνέχεια, τοποθετήστε το επόμενο δοχείο μελάνης (ink tank).
5
6
Se viene visualizzato
Se uma mensagem de
un messaggio di errore,
erro aparecer, verifique
verificare che il serbatoio
se o cartucho de tinta
d'inchiostro (ink tank) sia
(ink tank) está instalado
correttamente installato.
corretamente.
Sostituzione dei
Substituindo os
serbatoi d'inchiostro
Cartuchos de
(Ink Tanks)
Tinta (Ink Tanks)
I seguenti serbatoi d'inchiostro (ink tanks) sono compatibili con questa stampante.
Os cartuchos de tinta (ink tanks) a seguir são compatíveis com esta máquina.
Los depósitos de tinta (ink tanks) siguientes son compatibles con este equipo.
Τα παρακάτω δοχεία μελάνης (ink tanks) είναι συμβατά με αυτό το μηχάνημα.
M: CLI-526M
GY: CLI-526GY
C: CLI-526C
1
2
(B)
2
5 5
Verificare che tutte le spie siano
accese.
5 5
Verifique se todos os indicadores
luminosos estão acesos.
5 5
Compruebe que todas las
lámparas están encendidas.
5 5
Βεβαιωθείτε ότι όλες οι λυχνίες
είναι αναμμένες.
6 6
Chiudere l'unità di scansione /
il coperchio (Scanning Unit / Cover).
Attendere circa 4 minuti, finché la
schermata non viene chiusa, quindi
procedere.
6 6
Feche a Unidade de Digitalização /
Tampa (Scanning Unit / Cover).
Aguarde cerca de 4 minutos até que
a tela apareça, e em seguida, prossiga.
6 6
Cierre la cubierta/unidad de
escaneado (Scanning Unit / Cover).
Espere aproximadamente 4 minutos hasta
que desaparezca la pantalla y continúe.
6 6
Κλείστε τη μονάδα σάρωσης /
κάλυμμα (Scanning Unit / Cover).
Περιμένετε περίπου 4 λεπτά έως ότου
πάψει να εμφανίζεται αυτή η οθόνη και
συνεχίστε.
Si aparece un mensaje
Εάν εμφανιστεί μήνυμα
de error, compruebe
σφάλματος, βεβαιωθείτε
que el depósito de tinta
ότι το δοχείο μελάνης
(ink tank) está instalado
(ink tank) τοποθετήθηκε
correctamente.
σωστά.
Sustitución de
Αντικατάσταση των
los depósitos de
δοχείων μελάνης
tinta (Ink Tanks)
(Ink Tanks)
BK: CLI-526BK
PGBK: PGI-525PGBK
Y: CLI-526Y

Publicidad

loading