AL-KO AQUATROLLEY A 300 Instrucciones De Uso página 106

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22
LV
Iespējamos materiāla vai ražošanas brāķus ierīcē mēs novērsīsim atbilstoši likumā noteiktajam noilguma termiņam attiecībā
uz garantijas prasībām, paturot tiesības izvēlēties starp labošanu vai jaunas preces piegādi. Noilguma termiņš tiek noteikts,
vadoties pēc tās valsts spēkā esošās likumdošanas, kurā ierīce tika nopirkta.
Mūsu garantijas pakalpojumi ir spēkā tikai tad, ja:
„ ierīce tiek lietota pareizā veidā
„ tiek ievēroti lietošanas instrukcijas norādījumi
„ tiek izmantotas oriģinālās rezerves daļas
Garantija neattiecas uz:
„ krāsas bojājumiem, kas radušies normāla nolietojuma rezultātā
„ dilstošajām detaļām, kas rezerves daļu kartē ir atzīmēti ar rāmīti XXX XXX (X)
„ iekšdedzes motoriem – uz tiem attiecas atsevišķi attiecīgo motoru ražotāju garantijas sniegšanas noteikumi
Garantijas prasību gadījumā lūdzam jūs ar šo garantijas deklarāciju un pirkuma čeku doties pie jūsu tirdzniecības pārstāvja
vai uz tuvāko oficiālo klientu apkalpošanas centru. Šī apņemšanās sniegt garantijas pakalpojumus neietekmē tiesības uz
likumā noteikto pircēja garantijas prasību iesniegšanu iepretim pārdevējam.
LT
Mes pašalinsime gamintojo klaidas arba medžiagų trūkumus garantiniu dviejų metų laikotarpiu, savo nuožiūra, arba pataisy-
dami, arba pakeisdami prietaisą. Garantinis laikotarpis pradedamas skaičiuoti nuo pirkimo datos, garantija galioja toje šalyje,
kurioje prietaisas buvo nupirktas.
Mūsų garantija galioja tokiais atvejais:
„ Kai prietaisas naudojamas pagal instrukciją
„ Laikomasi naudojimo vadovo instrukcijų
„ Naudojamos originalios atsarginės dalys
Garantija neapima:
„ Gedimų dėl įprasto nusidėvėjimo
„ Keičiamų detalių, kurios yra pažymėtos ženklais XXX XXX (X)
„ Variklių - jiems galioja atskiros jų gamintojų instrukcijos
Garantiniu atveju su šia garantijos kortele ir pirkimo įrodymu prašome kreiptis į pardavėją arba artimiausią mūsų įgaliotą
remonto dirbtuvę. Ši garantija neapriboja pardavėjo atsakomybės pirkėjo prietaiso atžvilgiu.
RUS
Мы готовы устранить некоторые погрешности материала или изготовления в течение установленного законом срока
давности предъявления претензии по качеству (путем ремонта или замены - по нашему усмотрению). Срок давности
определяется законодательством страны, где был куплен инструмент.
Наши гарантийные обязательства действительны
только в следующих случаях:
„ При надлежащем обращении с инструментом
„ При соблюдении руководства по эксплуатации
„ При использовании оригинальных запасных
частей
Гарантия не распространяется на:
„ Повреждения лакового покрытия, возникшие по причине нормального износа
„ Изнашиваемые детали, отмеченные рамкой XXX XXX (X) на карте запасных частей
„ Двигатели внутреннего сгорания – На них распространяются отдельные гарантийные обязательства
соответствующего производителя двигателей
В случае, требующем предоставления гарантии, пожалуйста, обратитесь с данным гарантийным письмом и
чеком, подтверждающим покупку, к Вашему дилеру или в ближайший авторизованный сервисный центр. Данные
гарантийные обязательства не распространяются на определенный законом порядок предъявления покупателем
претензий по качеству к продавцу.
Garantija
Garantija zaudē savu spēku, ja:
„ ierīcē ir veikti labošanas mēģinājumi
„ ierīcē ir veiktas tehniska rakstura izmaiņas
„ ierīce netiek izmantota atbilstoši paredzētajam
mērķim (piem., ierīce tiek izmantota komerciāliem vai
sabiedriskā labuma mērķiem)
┌──────┐
└──────┘
Garantija
Garantija nebegalioja tokiais atvejais:
„ Klientas bando pats remontuoti prietaisą
„ Prietaisas yra techniškai modifikuotas
„ Prietaisas naudojamas ne pagal paskirtį
┌──────┐
└──────┘
Гарантия
Гарантия теряет силу в следующих случаях:
„ При попытке починить инструмент
„ При внесении изменений в конструкцию инструмента
„ При ненадлежащем использовании инструмента
(например, в промышленных или коммунальных целях)
┌──────┐
└──────┘

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido