1.4 Obligaciones de la empresa explotadora para la función de seguridad
Durante la vida útil de la máquina, el personal técnico deberá realizar
regularmente y documentar comprobaciones funcionales de la función de
seguridad implementada.
La frecuencia debe ser determinada por la empresa explotadora de la máquina en
base a las especificaciones del fabricante de la máquina.
Comprobar el EMCA como mínimo una vez al año.
2
Requisitos para el uso del producto
La documentación completa del producto debe ponerse a disposición de las
siguientes personas:
– el ingeniero diseñador y el personal de montaje de la máquina o instalación
– el personal responsable de la puesta a punto
Conservar la documentación durante todo el ciclo de vida del producto.
Asegurar que se respetan las especificaciones de esta documentación. Asimismo se
deben respetar las indicaciones de la documentación respecto a los otros
componentes (p. ej. conjunto para montaje axial, reductor, actuador, cables).
Respetar todas las reglamentaciones legales específicas del lugar de destino
y los siguientes documentos:
– las directivas y normas
– las reglamentaciones de las organizaciones de inspección y empresas
aseguradoras
– las disposiciones nacionales
Para el uso seguro y conforme a lo previsto de la función STO:
Realizar una evaluación de riesgo de su máquina.
Respetar los valores característicos de seguridad especificados (è Capítulo 9,
Especificaciones técnicas).
Aplicaciones y certificaciones
El EMCA con función de seguridad STO integrada es un componente relativo a la
seguridad de sistemas de mando. El producto está etiquetado con el marcado CE.
Determinadas configuraciones del producto han sido certificadas por Underwriters
Laboratories Inc. (UL).
Certificados y declaración de conformidad del producto
è www.festo.com/sp .
Normas y directivas especificadas
Estados de versión
2006/42/CE
EN ISO 13849-1:2008-06/AC:2009-03
2014/30/CE
EN 61800-5-2:2007-10
2.1 Condiciones de transporte y de almacenamiento
Durante el transporte y el almacenamiento, el producto debe protegerse contra
esfuerzos inadmisibles. Esfuerzos inadmisibles son p. ej.:
– cargas mecánicas
– temperaturas no permitidas
– humedad
– atmósferas agresivas
Almacenar y transportar el producto dentro del embalaje original. El embalaje
original proporciona una protección suficiente contra los esfuerzos habituales.
2.2 Requisitos técnicos
Para el uso del producto seguro y conforme a lo previsto:
Respetar las condiciones de entorno y conexión especificadas de todos los
componentes conectados indicadas en è Capítulo 9. Solo si se respetan los
valores límite y los límites máximos de carga puede hacerse funcionar este
producto conforme a las directivas de seguridad pertinentes.
3
Descripción del producto
3.1 Cuadro general del producto
1
[X1]: interfaz de
parametrización
aJ
(interfaz Ethernet)
2
Conductor de luz LED
(6x)
9
3
[X3]: EtherNet/IP –
puerto 1
4
Pasacables (6x)
5
Brida de motor
6
Taladro pasante para
la fijación (4x)
7
Rosca de fijación (4x)
rosca M4
8
8
Eje
9
Tapa
aJ
[X2]: EtherNet/IP –
puerto 2
EN 62061:2005-04
-
1
2
7
6
Vista con tapa abierta
aD
1
aC
aB
aA
aJ
9
8
7
1
[X5]: resistencia de frenado
2
[X10]: batería externa (...-1TM)
3
[X6]: interfaz STO
4
[X9]: interfaz I/O
5
[X8]: interruptor de referencia o de
final de carrera 1
6
[X7]: interruptor de referencia o de
final de carrera 2
4
Montaje
Nota
La aplicación de fuerzas axiales y radiales demasiado elevadas sobre el eje
pueden dañar el motor.
Respetar las cargas de eje máximas (è Capítulo 9).
La brida de fijación ofrece las siguientes posibilidades de fijación:
– Fijación mediante 4 taladros pasantes para tornillos del tamaño M6
– Fijación mediante 4 roscas interiores del tamaño M4 (profundidad de roscado
[mm]: 5).
Observar las instrucciones para el montaje de los componentes
adicionales utilizados (p. ej. conjunto para el montaje axial, conjunto
paralelo, reductor, eje).
El accionamiento debe estar firmemente sujeto y libre de distorsiones.
1. Mover el rotor o el brazo saliente de la mecánica a accionar hasta una posición
segura.
2. Conectar el EMCA con la mecánica a accionar (è Instrucciones para el montaje
de los componentes adicionales utilizados).
3. Apretar los tornillos de fijación (4x). Par de apriete è Instrucciones para el
montaje de los componentes adicionales utilizados.
5
Instalación eléctrica
Atención
Movimientos inesperados e involuntarios del accionamiento durante los trabajos
de montaje, instalación y mantenimiento.
Antes de los trabajos: desconectar las alimentaciones de energía. No es
suficiente con que desaparezca la señal de vía libre en el EMCA.
Asegurar las alimentaciones de energía contra una reconexión involuntaria.
5.1 Conexiones y cables
Atención
Movimientos inesperados e involuntarios del accionamiento debido a cables mal
confeccionados.
Utilizar exclusivamente los conectores suministrados y preferiblemente los
cables de los accesorios especificados è www.festo.com/catalogue.
Colocar todos los cables móviles libres de dobleces y de esfuerzos mecánicos,
p. ej.. en una cadena de arrastre. Respetar las instrucciones del eje y de los
componentes adicionales.
3
Protección ESD
4
En los conectores tipo clavija sin asignar hay riesgo de que se produzcan
daños en el producto o en otras partes de la instalación, como resultado
de ESD (descarga electrostática).
Respetar las directivas sobre manipulación de elementos sensibles a las
descargas electrostáticas.
Cerrar todos los conectores tipo clavija sin asignar con tapas protectoras.
5
Poner a tierra todas las partes de equipo antes de la instalación.
Utilizar equipamiento ESD apropiado (p. ej. zapatos, bandas de toma
a tierra).
Los conectores para los conectores tipo clavija están incluidos en el suministro
(surtido de conectores tipo clavija NEKM-C).
4
2
3
6
5
7
Conexión FE (conector plano)
8
[X4]: alimentación de tensión
9
LED ACT/LINK, puerto 2
aJ
LED OK
aA
LED ERROR
aB
LED MS (Module Status)
aC
LED NS (Network Status)
aD
LED ACT/LINK, puerto 1