Precauciones De Operacion Y De Seguridad; Descripción General - Ingersoll Rand ARO SHOCK BLOCKER SB10 Serie Manual Del Operario

Ocultar thumbs Ver también para ARO SHOCK BLOCKER SB10 Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

PRECAUCIONES DE OPERACION Y DE SEGURIDAD

LEA, ENTIENDA Y CUMPLA ESTA INFORMACION PARA EVITAR LESIONES Y DAÑOS MATERIALES.
ADVERTENCIA PELIGRO DE EXPLOSIÓN. No exceda la pres-
ión máxima de entrada de fluido de 100 P.S.I. (6,9 bar). El funcio-
namiento a una presión más alta puede causar explosión que
resulte en daños a la propiedad o lesiones personales serias.
ADVERTENCIA USAR SOLAMENTE CON AIRE COMPRIMI-
DO. No use productos de gas embotellado para hacer funcio-
nar el Shock Blocker. Gas embotellado a alta presión no regulada
tiene la posibilidad de una presurización excesiva. Ciertos gases
como el nitrógeno pueden causar resultados imprevisibles. La
fuente de presión DEBE ESTAR REGULADA.
ADVERTENCIA LÍMITES DE TEMPERATURA. No exceda los
límites máximos de temperatura de; Polipropileno 175 F ( 79
C), Acetal con toma a tierra 180 F (82 C), Kynar Puro 200 F
(93 C). Temperaturas excesivas de funcionamiento pueden debili-
tar los materiales del cuerpo. Los límites están basados solamente
en la tensión mecánica.
ADVERTENCIA PELIGRO DE COMPATIBILIDAD QUÍMICA. No
use ciertos fluidos. Fluidos incompatibles pueden atacar y debili-
tar el alojamiento causando ruptura o explosión, lo que puede cau-
sar daños a la propiedad o lesiones personales serias. Consulte al
fabricante del producto químico para información acerca de la com-
patibilidad con fluidos específicos.
ADVERTENCIA PELIGRO DE DESMONTAJE. No desmonte
esta unidad cuando esté bajo presión. Descargue toda la presión
de material en el sistema de bombeo antes de intentar hacer una
reparación o de desmontar. Desconecte los conductos de aire y pur-
gue con cuidado la presión del sistema. Asegúrese de que el siste-
DESCRIPCIÓN GENERAL
El amortiguador de pulsaciones Shock Blocker de ARO está diseñado
para funcionar con bombas de relación 1:1 con una presión de salida
que no exceda 100 p.s.i. (6,9 bar). El Shock Blocker reducirá las varia-
ciones de presión de material, las pulsaciones y el choque a las tuberías
y al suministro en los sistemas de fluido durante la inversión de la
bomba. Puede contribuir de forma significativa a la reducción del pulso
en aplicaciones de rociado a baja presión.
La selección exacta del material mojado asegurará una vida útil más lar-
ga y minimizará el tiempo de parada forzosa. Existen varias opciones de
material para los materiales de la cámara de aire. Entre los materiales
disponibles para el cuerpo se incluye: polipropileno, Acetal conductivo y
Kynar puro. Cuando se bombean materiales inflamables, use Acetal
conductivo y cables a tierra.
El Shock Blocker usa una cámara sencilla, flexible de aire presurizado
funcionando contra la presión de la línea de fluido. Existen varias op-
ciones de material para la cámara de aire para permitir que se iguale al
material del fluido, y conseguir la mejor compatibilidad (consultar el
gráfico de descripción de los modelos).
Es importante usar un moderador de aire para lograr un nivel más eleva-
do de precisión y ajuste automático de presión. Utiliza un vástago sen-
sor para detectar la posición de la cámara de aire y una válvula
automática de aire para ajustar la presión de la línea de aire o para el
escape de la presión excesiva en la cámara de aire, según se necesite.
Un calibrador de presión del aire es estándar para controlar la presión
de la cámara de aire interna lateral.
Las unidades Shock Blocker también se pueden añadir en series para
proporcionar amortiguación adicional en el material.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
ADVERTENCIA OBSERVE LAS ADVERTENCIAS QUE SE
Page 2 / 12
ma no mantenga presión debido a alguna restricción de material en
la manguera, en la línea, el dispositivo de distribución o la boquilla
de rociado. Si no se descarga la presión tanto hacia arriba como ha-
cia abajo, pueden ocurrir daños al desmontarla.
ADVERTENCIA ATOMIZACIÓN DE MATERIAL. La válvula de
descarga / escape debe ser canalizada fuera del área de traba-
jo. En caso de que el diafragma se rompa, el material puede ser ato-
mizado y sacado por la válvula de descarga / escape.
PRECAUCION NO ES PARA SOPORTE ESTRUCTURAL. No
use este producto para soportar otros componentes del siste-
ma ni como escalón. Un soporte inadecuado puede resultar en la
fractura del alojamiento causando daños. Toda la plomería deberá
estar bien sustentada para prevenir daños por esfuerzos. Instale
utilizando las piezas de montaje suministradas.
AVISO
A solicitud se pueden obtener etiquetas de ad-
vertencia de reemplazo, (PN 93793).
= Riesgos o prácticas inseguras que podrían
ADVERTENCIA
ocasionar lesiones personales graves, la
muerte o daños materiales importantes.
= Riesgos o prácticas inseguras que podrían
PRECAUCION
ocasionar lesiones personales leves y
daños al producto o la propiedad.
= Información importante de instalación,
AVISO
operación o mantenimiento.
MUESTRAN EN "PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y DE OP-
ERACIÓN" ANTERIORMENTE.
REQUISITOS DE AIRE
Debe usarse aire limpio y seco para cargar la unidad.
Debe usarse un filtro capaz de filtrar partículas mayores de 50 micras en
el suministro de aire.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Coloque el amortiguador de pulsaciones Shock Blocker lo más cerca
posible de la descarga de la bomba.
Para ayudar en la protección contra el riesgo de chispas estáticas que
pudiera posiblemente resultar en incendio o explosiones, use la toma de
tierra y el juego de conexión a tierra optativo 66885-1, con los modelos
de Acetal conductivo (SB10D-XDS-X) en aquellas aplicaciones en las
cuales se usan fluidos inflamables. Se debe eliminar el terminal al extre-
mo del alambre de tierra y quitarle 1/2" (13 mm) del aislamiento antes
que pueda conectarse al acoplador de tierra del Shock Blocker.
Instale el Shock Blocker en una de las posiciones sugeridas, según se
muestra en la figura 1, página 3.
Los diferentes materiales afectan la configuración de montaje. Para ob-
tener un rendimiento mejor y para aplicaciones típicas monte el Shock
Blocker vertical en lugar de horizontal. Las partículas más pesadas de
algunos fluidos se depositarán y la gravedad ayudará a descargar las
partículas más pesadas cuando se monte en vertical.
En muchas situaciones, no sería recomendable montar la unidad direc-
tamente a la salida de la bomba debido al peso extra de la unidad. Debe
montarse y canalizarse independientemente usando tubos flexibles y
no se debe esperar que soporte físicamente a otros componentes.
Para obtener el mejor resultado, el material debe fluir en el sentido del
Shock Blocker, y no en ángulo recto (ver la figura 1, página 3).
Use la base de montaje provista y también el juego de montaje adicional
66108 está disponible para lograr más altura vertical. Esto puede ser
necesario cuando se utilizan bombas con salidas de 1" (2,5 cm) y may-
SB10X-X-X

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido