Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

s
Gigaset SL37H
Issued by
Gigaset Communications GmbH
Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt
Manufactured by Gigaset Communications GmbH
under trademark license of Siemens AG.
As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the
trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' .
Gigaset
© Gigaset Communications GmbH 2009
All rights reserved. Subject to availability.
Rights of modification reserved.
www.gigaset.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gigaset SL37H

  • Página 1 Gigaset Communications GmbH Schlavenhorst 66, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark 'Siemens' will exclusively use the trademark 'Gigaset' . Gigaset © Gigaset Communications GmbH 2009 All rights reserved.
  • Página 2: Esquema General Del Terminal Inalámbrico

    Esquema general del terminal inalámbrico Esquema general del 1 Pantalla (indicación) en estado de reposo 2 Estado de carga de la batería = e V U (de vacía a llena) terminal inalámbrico parpadea: batería casi vacía e V U parpadea: la batería se está cargando 3 Teclas de pantalla (p.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ....22 Modificación de los tonos de Gigaset SL37H: mucho más llamada ......23 que llamar por teléfono .
  • Página 4: Indicaciones De Seguridad

    (p. 30). No utilice el teléfono en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej., en talleres de pintura. Si transfiere su Gigaset a terceros, entréguelo siempre junto con las instruccio- ƒ nes de uso. Apague las estaciones base defectuosas o solicite su reparación al servicio...
  • Página 5 Indicaciones de seguridad No tire nunca el equipo con la basura doméstica. Cuando se quiera desprender de él, deposítelo en un punto limpio. Si no sabe donde se encuentra el más cer- cano a su domicilio consúltelo en su ayuntamiento. El embalaje de este pro- ducto es reciclable, deposítelo en un contenedor para papel y cartón.
  • Página 6: Gigaset Sl37H: Mucho Más Que Llamar Por Teléfono

    Gigaset SL37H: mucho más que llamar por teléfono Gigaset SL37H : mucho Primeros pasos más que llamar por teléfono Contenido de la caja Su teléfono, que cuenta con una atractiva pantalla en color (65.000 colores), no sólo un terminal inalámbrico permite guardar hasta 250 números de...
  • Página 7: Puesta En Servicio Del Terminal Inalámbrico

    Coloque el clip para el cinturón Utilice únicamente una batería recargable ori- En el teléfono inalámbrico, a la altura de la ginal de Gigaset Communications GmbH, (p. 33). Es decir, no utilice en ningún caso pantalla, hay unas perforaciones laterales baterías tradicionales (no recargables), ya que...
  • Página 8: Registrar Terminales Inalámbricos

    Si el terminal inalámbrico está encendido, la carga de la batería se indica en la parte Un terminal inalámbrico Gigaset SL37H superior derecha de la pantalla mediante el símbolo de batería e. puede darse de alta hasta en cuatro esta- ciones base.
  • Página 9: Usar El Terminal Inalámbrico

    Usar el terminal inalámbrico Usar el terminal inalámbrico Ajustar la fecha y la hora Ajuste la fecha y la hora para que las lla- madas entrantes se ordenen correcta- Encender/apagar el terminal mente por fecha y hora, y para poder usar inalámbrico el despertador y el calendario.
  • Página 10: Teclas De Pantalla

    Usar el terminal inalámbrico Abrir el menú para ajustar el Los símbolos de la pantalla más importan- volumen de llamada (p. 22), tes son: los tonos de llamada (p. 23), Tecla de pantalla izquierda, los tonos de indicación (p. 25) siempre que no esté...
  • Página 11: Uso De Los Menús

    ECO DECT Ð Con la tecla de control q Uso de los menús acceder al submenú Configura- ción y pulsar §Aceptar§ Puede usar las funciones de su teléfono Con la tecla de control q mediante un menú organizado en diferen- Fecha/hora tes niveles.
  • Página 12: Realizar Llamadas

    Realizar llamadas Realizar llamadas Finalizar la comunicación Pulsar la tecla de colgar. Realizar llamadas externas Responder a una llamada Por llamadas externas se entiende llama- Las llamadas entrantes se indican de tres das a la red telefónica pública. maneras en el terminal inalámbrico: por el Marcar el número y pulsar la timbre, por la indicación en la pantalla y tecla de descolgar.
  • Página 13: Manos Libres

    Realizar llamadas Manos libres Activar el modo silencio-espera Puede desactivar el micrófono de su termi- En el modo manos libres, el terminal ina- nal inalámbrico durante una comunica- lámbrico no se coloca junto al oído, sino ción externa. El interlocutor recibe enton- que se deja, p.ej., sobre la mesa.
  • Página 14: Uso Del Listín Telefónico Y De Las Listas

    Nombre y apellidos: máx. 16 caracteres cada uno Observación: Dirección de correo electrónico: máx. Infórmese en la página de Internet 60 caracteres www.gigaset.com/customercare qué esta- ción base necesita su terminal inalámbrico para poder usar esta función. ¤ Guardar modificaciones: (p. 34).
  • Página 15 Uso del listín telefónico y de las listas Guardar un número en la lista Call-by- Marcar con el listín telefónico y la lista Call Call-by-Call ¢ ¢ s / C s (Seleccionar registro) Nuevo registro ¤ Para modificar un registro de varias Pulsar la tecla de descolgar.
  • Página 16: Transferir El Listín Telefónico O La Lista Call-By-Call A Otro Terminal Inalámbrico

    Uso del listín telefónico y de las listas Enviar registro Observación: Enviar un registro a un terminal inalám- Puede enviar el listín telefónico al completo brico (p. 15). mediante transmisión de datos sin tener que abrirlo: Borrar lista ¢ ¢ ¢...
  • Página 17: Añadir El Número Mostrado Al Listín Telefónico

    Uso del listín telefónico y de las listas Añadir el número mostrado al listín Guardar un aniversario en el listín telefónico telefónico Es posible añadir al listín telefónico núme- Puede guardar un aniversario/cumpleaños ros que se muestran en una lista, p. ej., la por cada número del listín telefónico, así...
  • Página 18: Lista De Rellamada

    Uso del listín telefónico y de las listas Llamada de recordatorio de un aniversario Rellamada manual Las llamadas de recordatorio se señalan Pulsar la tecla brevemente. en el terminal inalámbrico con el tono de Seleccionar registro. llamada seleccionado. Pulsar de nuevo la tecla de Ahora se ofrecen las siguientes opciones: descolgar.
  • Página 19: Abrir Listas Con La Tecla De Mensajes

    Utilizar el terminal inalámbrico para vigilancia de habitación Abrir listas con la tecla de Si apaga y vuelve a encender el terminal inalámbrico, el modo de vigilancia de mensajes habitación permanecerá inalterado. Cada vez que se introduce un nuevo Atención: registro en una lista, suena un tono de –...
  • Página 20: Cambiar Los Números De Destino Ajustados

    Modo de Walky-Talky Cambiar los números de destino Al pulsar la tecla de descolgar o la tecla de manos libres en el modo de ajustados Walky-Talky, la llamada se dirige a todos ¢ ¢ í Vigilancia habitaci. los terminales que se encuentran en el modo de Walky-Talky.
  • Página 21: Ajustar El Terminal Inalámbrico

    Ajustar el terminal inalámbrico Puede utilizar el terminal inalámbrico Asignar las teclas numéricas y la tecla en el modo de Walky-Talky para la de pantalla izquierda vigilancia de habitación. Requisito: la tecla numérica o la tecla de ¢ ¨ pantalla izquierda no deben tener asig- Vigilancia habitaci.
  • Página 22: Cambiar El Idioma De La Pantalla

    Ajustar el terminal inalámbrico Ajuste de pantalla Iniciar función, marcar número Cuando el terminal inalámbrico está en Es posible elegir entre cuatro esquemas de estado de reposo, pulsar prolongada- color y varios niveles de contraste. mente las teclas numéricas o pulsar bre- ¢...
  • Página 23: Ajustar La Iluminación De La Pantalla

    Ajustar el terminal inalámbrico Activar/desactivar la aceptación Cuando se muestre el salvapantallas, pul- sar a o w brevemente para que la automática de llamada pantalla muestre, en estado de reposo, la fecha y la hora. Si está activada esta función, basta con Cambiar el salvapantallas retirar el terminal inalámbrico del soporte ¢...
  • Página 24: Modificación De Los Tonos De Llamada

    Ajustar el terminal inalámbrico Ajustar el volumen al nivel deseado (ver Además, para llamadas externas: arriba). Pulsar la tecla de pantalla. §C. Hora§ ¤ Para modificar un registro de varias Observación: líneas: También puede ajustar el volumen de llamada, los tonos de llamada, los tonos de indicación y Control de tiempo: la alarma de vibración a través del menú.
  • Página 25: Gestor De Recursos

    Ajustar el terminal inalámbrico Volver a activar el tono de llamada El Gestor de recursos puede administrar los siguientes tipos de archivos: Pulsar la tecla de asterisco prolongadamente. Símbolo Sonido Formato Ù Desactivar el tono de llamada para la Tonos de llamada Estándar llamada actual Ö...
  • Página 26: Activar/Desactivar Los Tonos De Indicación

    Ajustar el terminal inalámbrico Activar/desactivar los tonos de Si ha almacenado una imagen con un for- mato de datos no válido, al seleccionarlo indicación ” obtendrá un mensaje de error. Con interrumpe la reproducción. Con §Borrar§ El terminal inalámbrico le indica acústica- borra la imagen.
  • Página 27: Ajustar El Despertador

    Ajustar el terminal inalámbrico Ajustar el despertador del despertador se desactiva, pero vuelve a sonar al cabo de 5 minutos. Después de sonar Requisito: se han ajustado la fecha y la por segunda vez, la alarma del hora (p. 8). despertador se desactiva.
  • Página 28: Administración De Citas

    Ajustar el terminal inalámbrico Pulsar la tecla de pantalla. O bien: §Guardar§ Pulsar prolongadamente Pulsar la tecla de pantalla para §SMS§ responder al timbre de cita (estado de reposo). con un SMS (depende de la ‰ La cita se señala en la lista de citas con estación base).
  • Página 29: Usar Dispositivos Bluetooth

    Ajustar el terminal inalámbrico Usar dispositivos Bluetooth Observación: – si Bluetooth está activado y hay un acceso- Su terminal inalámbrico Gigaset SL37H rio (p. ej. un cable de datos, p. 36) conec- puede comunicarse inalámbricamente tado (p. 1), Bluetooth se desactiva automá- ticamente.
  • Página 30: Rechazar/Aceptar Un Dispositivo Bluetooth No Registrado

    Ajustar el terminal inalámbrico Interrumpir/repetir la búsqueda actual Pulsar la tecla de pantalla. §Opciones§ Seleccionar y pulsar Finalizar la búsqueda: Renombrar §Aceptar§ Cambiar el nombre. Pulsar la tecla de pantalla. §Cancelar§ Pulsar la tecla de pantalla Si es necesario repetir la búsqueda: §Guardar§...
  • Página 31: Establecer El Prefijo Propio

    Anexo Establecer el prefijo propio Pulsar prolongadamente (estado de reposo). Para transmitir números de teléfono entre otros equipos Bluetooth y el teléfono, es Anexo necesario que su prefijo (de país y de ciu- dad) esté guardado en el teléfono. Algunos de estos números ya están pre- Cuidados del teléfono ajustados.
  • Página 32: Servicio Técnico

    El teclado está bloqueado. ¥ quier lugar: Pulsar la tecla de almohadilla prolonga- www.gigaset.com/es/service damente, (p. 8). Recibirá asistencia para nuestros produc- En la pantalla parpadea “Base x”. tos las 24 horas del día. Allí encontrará una recopilación de las preguntas y res- 1.
  • Página 33: Permiso

    Iberia S.L. volverán a ser ò propiedad de Gigaset Communica- Bluetooth Qualified Design Identity tions Iberia S.L.. Para su Gigaset SL37H, la Qualified Design Esta garantía se aplica a nuevos dispo- Identity (QD ID) de Bluetooth será: sitivos adquiridos en la Unión Europea. B011264.
  • Página 34: Características Técnicas

    Gigaset Commu- nications Iberia S.L.. Tiempo de servicio unas 350 horas (15 días) La duración de la garantía no se exten-...
  • Página 35: Ejemplo De Entrada De Varias Líneas

    Información sobre estas instrucciones de uso Ejemplo de entrada de varias abreviada. A continuación se da un ejem- plo de este tipo de explicación para “ajus- líneas tar el contraste de la pantalla”. En el cua- dro se indica exactamente lo que hay que En muchas ocasiones es posible modificar hacer.
  • Página 36: Escribir Y Editar Texto

    Información sobre estas instrucciones de uso Escribir y editar texto Ajustar mayúsculas, minúsculas o números A la hora de escribir texto, tenga en cuenta Pulsar la tecla de almohadilla # breve- las siguientes reglas: mente para pasar del modo “Abc” a “123”, El cursor se controla con las teclas u de “123”...
  • Página 37: Funciones Adicionales Mediante La Interfaz De Pc

    Si desea utilizar la conexión Bluetooth, su un accesorio, no es posible activar Blue- ordenador debe estar equipado con el tooth. correspondiente adaptador (dongle). Su terminal inalámbrico podrá comunicarse con el ordenador con ayuda del programa "Gigaset QuickSync" (puede descargarlo gratuitamente en www.gigaset.com/gigasetSL370).
  • Página 38: Accesorios

    Accesorios Accesorios Equipo de manos libres inalámbrico con tecla ptt Con el equipo de manos libres inalámbrico es posible utilizar el teléfono y tener las manos libres. Además, las llamadas pueden escucharse simultáneamente en el terminal inalámbrico. Cable de datos USB DCA-510 Para conectar el teléfono a la interfaz USB del ordenador.
  • Página 39: Índice Alfabético

    Índice alfabético Índice alfabético Bloqueo bloquear/desbloquear teclado ..Bloqueo de teclado ....Bluetooth cambiar nombres de Accesorios ..... dispositivos Aceptación automática .
  • Página 40 Índice alfabético Desactivar Imagen CLIP ....aceptación de llamada Indicación ..bloqueo de teclado cita o aniversario no atendido .
  • Página 41 Índice alfabético Mensajes aceptar una llamada ... tecla externas ......
  • Página 42 Índice alfabético Terminal inalámbrico activar el modo silencio-espera ..Vigilancia de habitación ..ajustar ..... . VIP (registro del listín telefónico) .

Tabla de contenido