Página 1
¡Enhorabuena! Con la compra de un Gigaset has elegido una marca comprometida con el medio ambiente. El embalaje de este producto es ecológico. Para más información visita www.gigaset.com.
Descripción general Descripción general ¢ 1 Pantalla en estado inactivo 2 Estado de carga de batería ( ¢ p. 14) ¢ 3 Teclas de pantalla ( p. 18) 4 Tecla de mensaje ( p. 33) Acceso a las listas de llamadas y mensajes; parpadea: mensaje nuevo o llamada nueva 5 Tecla de colgar, encender/apagar Colgar, cancelar función, volver un nivel del menú...
Descripción general Símbolos de pantalla Se muestran los siguientes símbolos, independientemente de la configuración y del estado operativo de su teléfono: ¢ Potencia de recepción ( p. 14) ¢ o símbolo de modo ECO ¼ ( p. 35) ¢ Bluetooth activado ( p.
Precauciones de seguridad Precauciones de seguridad Advertencia Asegúrese de leer esta guía del usuario y las precauciones de seguridad antes de utilizar su teléfono. Explique a sus hijos el contenido y los riesgos posibles asociados con el uso del teléfono. Sólo utilice el soporte de carga provisto con el adaptador de corriente.
Primeros pasos Primeros pasos Verificación del contenido del paquete Un teléfono Gigaset SL78H Una batería Una tapa para la batería Una presilla para el cinturón Un soporte de carga con adaptador de corriente Una guía del usuario...
Primeros pasos Instalación del soporte de carga El soporte de carga está diseñado para ser utilizado en ambientes cerrados y secos a temperaturas que oscilan entre +5 °C y +45 °C. Tenga en cuenta Tenga presente el alcance de la estación base. El alcance es de 300 m en áreas abiertas sin ningún tipo de obstáculos ¢...
Advertencia ¢ Sólo utilice la batería recargable ( p. 51) recomendada por Gigaset Commu- nications GmbH; el uso de otra batería podría causar importantes daños en la salud y en la propiedad. Podría dañarse, por ejemplo, el revestimiento de la batería o incluso ésta podría explotar.
Primeros pasos ¤ Retire la presilla del cinturón (en caso de que esté montada). ¤ Introduzca una moneda en la perforación ubicada debajo de la tapa y tire la tapa de la batería hacia arriba. Para cambiar la batería, introduzca una moneda en la cavidad de la tapa y tire la batería hacia arriba.
Primeros pasos Registro de los teléfonos Un teléfono Gigaset SL78H se puede registrarse en hasta cuatro estaciones base. Registro de Gigaset SL78H Debe iniciar el registro del teléfono (1) en éste y en la estación base (2). Después del registro, el teléfono regresa al estado inactivo. El número interno del teléfono aparece en la pantalla (por ejemplo, INT 1).
Primeros pasos 2) En la estación base Dentro de 60 segundos, presione prolongadamente la tecla de registro/localiza- ción en la estación base (aprox. 3 seg.). Tenga en cuenta Puede encontrar información sobre cómo eliminar el registro en la guía del usuario de su estación base.
Primeros pasos Configuración de la fecha y la hora Configure la fecha y la hora para poder utilizar la alarma y el calendario. ¤ §Hora§ Presione la tecla debajo de en la pantalla para abrir el campo de entrada. Hora (Si ya introdujo la fecha y la hora, abra el campo de entrada usando el menú...
Página 15
Primeros pasos ¤ am/pm Guardar §Guardar§ Presione la tecla debajo de de la pantalla para guardar las entradas. ‰ Aparece en la pantalla Guardado: se escuchará el tono de confirmación. Guardado Fecha/hora Fecha: 10/14/2009 Hora: 07:15am ¤ §Regresar§ Presione la tecla debajo de am/pm Guardar en la pantalla para volver al...
Primeros pasos Pantalla en estado inactivo Después de registrar el teléfono y ajustar la hora, la pan- talla está en estado inactivo, como en el ejemplo siguiente. Después de efectuar el registro correctamente, INT 1 se muestra lo siguiente: 14, 2009 La potencia de la señal entre la estación base y el teléfono: 07:15am...
Mini-B a la parte posterior del terminal inalámbrico, para conectar el terminal inalámbrico con un PC. Para poder usar las funciones debe estar instalado el software ¢ "Gigaset QuickSync" ( p. 53). ¤ Retire la presilla del cinturón (en caso de que ¢...
Utilice la guía siguiente para localizar rápidamente los temas más importantes. Si no está familiarizado con los dispositivos controlados por menús, como otros teléfonos Gigaset, debería leer primero la sección titulada “Uso del teléfono” ¢ p. 17). Información sobre...
Uso del teléfono Uso del teléfono Uso de la tecla de control En el texto que figura a continuación, se mostrará en negro el lado de la tecla de control que debe presionar en la situación de uso descrita (arriba, abajo, derecha, izquierda, centro), por ejem- plo, v para “presione el lado derecho de la tecla de control”...
Uso del teléfono Uso de las teclas de pantalla Las funciones de las teclas de pantalla cambian en función de la situación de ope- ración en particular. Por ejemplo: Funciones actuales de la tecla de pantalla Regresar Guardar Teclas de pantalla Las teclas de pantalla importantes son: Opciones Abrir un menú...
Uso del teléfono Uso de los menús Se accede a las funciones de su teléfono mediante un menú que tiene varios niveles. Menú principal (primer nivel del menú) ¤ Presione la tecla de control a la derecha v en el teléfono en estado inactivo para abrir el menú...
Uso del teléfono Activación/desactivación del teléfono Con el teléfono en estado inactivo, presione prolongadamente la tecla de colgar para apagar el teléfono. Cuando el teléfono se apague, escu- chará un tono de confirmación. Presione prolongadamente la tecla de colgar nuevamente para encender el teléfono.
Uso del teléfono Uso de esta guía Los pasos operativos aparecen en forma abreviada. Por ejemplo: La ilustración: ¢ ¢ ¢ Configuración Telefonía Contestar automát. (³ = encendido) significa: ¤ Presione el lado derecho de la tecla de control v para abrir el menú principal.
Página 24
Uso del teléfono Telefonía ´ Ya se ha seleccionado la función Contestar automát. Contestar automát. Códigos area Escuchar internam. Modo de marcación Regresar Cambiar ¤ §Cam- Presione la tecla de pantalla biar§ para activar/desactivar la función. Telefonía El cambio se implementa de inmediato y ³...
Árbol del menú Árbol del menú Con el teléfono en estado inactivo, presione v (abrir menú principal): ¼ ¢ Despertador p. 37 ò Bluetooth ¢ Activación p. 40 ¢ Buscar teléfono p. 40 ¢ Buscar dispos. datos p. 40 ¢ Dispositivos conocidos p.
Árbol del menú Ï Configuración ¢ Fecha/hora p. 12 ¢ Configuración audio Volumen de llamada p. 44 ¢ Configuración de tono p. 45 ¢ Tonos de aviso p. 47 Música de espera (dependiente de la estación base) ¢ Pantalla Protector pantalla p.
Hacer llamadas Hacer llamadas Finalización de una llamada Presione la tecla de colgar. Si la pantalla de iluminación está desacti- ¢ vada ( p. 44) , esta se activa pulsando Aceptación de una llamada cualquier tecla. En este caso, la tecla no tiene otra función.
Hacer llamadas Uso de la función de manos Cambio a modo de silencio libres Puede desactivar el micrófono del teléfono durante una llamada externa. En el modo de manos libres, en lugar de llevar §Silenciar§ Presione la tecla de pantalla el teléfono al oído, podrá...
Uso del directorio telefónico y las listas Uso del directorio Lista rápida Una lista de nombres y números que pueden telefónico y las listas ser personales o comerciales; nombre y código de marcado directo; nombre descrip- Dispone de: tivo y PIN, etc. ¤...
Uso del directorio telefónico y las listas Melodía llamada (VIP): Orden de los registros del Puede marcar un registro del directorio directorio telefónico telefónico como VIP (Persona muy impor- Generalmente, los registros del directorio se tante) y asignarle un tono de timbre parti- clasifican alfabéticamente por apellido.
Uso del directorio telefónico y las listas Administración de los registros del Copiar registro a Ext. Interna: Envíe un registro indivi- directorio telefónico o la Lista ¢ dual a un teléfono ( p. 30). rápida VCard por Bluetooth: Envíe un registro Mostrar registros individual en formato vCard utilizando ¢...
Uso del directorio telefónico y las listas Envío del directorio telefónico o Transferrencia de un directorio la Lista rápida a otro teléfono telefónico como una vCard con Bluetooth ¢ Requisitos: En el modo Bluetooth ( p. 40), puede El teléfono emisor y el teléfono receptor transferir registros de directorio telefónico deberán estar ambos registrados en la en formato vCard, por ejemplo, para inter-...
Uso del directorio telefónico y las listas Copia de un número o dirección de Tenga en cuenta correo electrónico del directorio Se debe especificar una hora para telefónico las llamadas de recordatorios. Si se selec- ciona una señal visual, la hora no es nece- En algunos casos, se puede abrir el directorio saria y se fija automáticamente como telefónico para copiar un número o una...
Uso del directorio telefónico y las listas Rellamada manual de últimos Uso de las listas de llamada números Requisito: Servicio de suscripción Presione brevemente la tecla. “ID de llamantes”. Seleccione el registro. Su teléfono guarda distintos tipos de llama- Presione nuevamente la tecla das, según la estación base: de descolgar.
Uso del directorio telefónico y las listas §Ver§ Presione la tecla de pantalla para mos- El número de registros nuevos aparece trar información adicional, por ejemplo, el a la derecha, al lado del símbolo correspon- número correspondiente a un nombre. diente.
Para las estaciones base sin correo de voz: Ì ¢ ¢ Buzón de red Para continuar: Ingrese el número para la ban- deja de entrada de la red. §Guardar§ Presione la tecla de pantalla. Esta configuración de marcación rápida es válida para todos los teléfonos Gigaset SL78H.
¢ Usted ayuda a proteger el medioambiente hora ( p. 12). Í ¢ con su Gigaset SL78H. Menor consumo de energía Octubre 2009 Su teléfono tiene un enchufe adaptador de ahorro de energía y utiliza menor cantidad Sá de energía.
Configuración de una cita (calendario) Texto: Administración de las citas Ingrese texto (máx. 16 caracteres). El texto aparece como el nombre de Modificación de citas individuales r / q Seleccione un día en el calenda- la cita en la lista y se mostrará en la panta- lla durante el recordatorio de la cita.
Configuración del despertador ¼ Abra la lista seleccionando la tecla de men- En estado inactivo, se muestran el símbolo ¢ saje f ( p. 33) o usando el menú: y la hora de alarma. Í ¢ ¢ Alarmas perdidas Una llamada de despertador con el tono de timbre seleccionado se indica en el teléfono ¢...
Uso de un teléfono como un monitor de habitación Uso de un teléfono como ¡Advertencia! un monitor de habitación Verifique siempre el funciona- miento del monitor de habitación antes de usarlo. Por ejemplo, com- Cuando la función de monitor de habitación pruebe la sensibilidad.
Uso de un teléfono como un monitor de habitación Activación del monitor de Cambiar el número de destino habitación e introducción del establecido É ¢ ¢ número de destino Monitor de bebé É ¢ ¢ ¤ Monitor de bebé Ingrese y guarde el número como se des- ¤...
Uso de los dispositivos Bluetooth Uso de los dispositivos Registro de los dispositivos Bluetooth Bluetooth La distancia entre el teléfono en modo Blue- tooth y el dispositivo Bluetooth activado Por medio de Bluetooth™, su teléfono Giga- (auricular o dispositivo de datos) no podrá set SL78H se puede comunicar de manera ser mayor de 33 pies (10 m).
Uso de los dispositivos Bluetooth Cancelación/repetición de la Eliminar registro §Aceptar§ Seleccione y presione búsqueda actual Para cancelar la búsqueda: Tenga en cuenta §Cancelar§ Presione la tecla de pantalla. Si elimina el registro de un dispositivo Bluetooth activado, podría tratar de reco- Para repetir la búsqueda actual, si es nectarse como un “dispositivo no regis- necesario:...
Configuración del teléfono Cambiar el nombre Bluetooth Se abre la lista de asignaciones de teclas posibles. Se puede seleccionar lo siguiente: del teléfono Marcac. Abreviada / Lista rápida Se puede cambiar el nombre utilizado para Asigne una tecla a un número del directo- identificar el teléfono en la pantalla de otro rio telefónico o de la Lista rápida.
Configuración del teléfono Cambiar las asignaciones de teclas Configuración de la pantalla Tecla de pantalla ¤ Configuración del protector Presione prolongadamente la tecla de pantalla de pantalla izquierda o derecha. Se abre la lista de asignaciones de teclas En el estado inactivo, puede mostrarse una posibles.
Configuración del teléfono Configuración de la Cambiar el volumen de retroiluminación de la pantalla manos libres/auricular Dependiendo de si el teléfono está en el Se puede fijar el volumen del altoparlante soporte de carga, se puede activar o desactivar para la conversación con manos libres y el la retroiluminación.
Configuración del teléfono Cambiar los tonos de timbre Adicionalmente para llamadas externas: Volumen: Después de introducir un tono de timbre, Puede elegir entre cinco niveles de volu- puede seleccionar un período durante men (1–5; por ejemplo, volumen 3 = el cual su teléfono no debe sonar (por ejem- Š) y el timbre “crescendo”...
Configuración del teléfono Activación/desactivación del tono Uso del directorio de recursos de timbre El directorio de recursos en el teléfono admi- Puede desactivar el tono de timbre del telé- nistra los sonidos, que se pueden usar como fono antes de contestar una llamada, o tonos de timbre e imágenes (imágenes de cuando el teléfono se encuentra en estado CID y protector de pantalla), que se pueden...
Configuración del teléfono Visualización de imágenes/ Activación/desactivación de reproducción de sonidos tonos de aviso á ¢ ¢ Protector pantalla / Su teléfono utiliza tonos de aviso para notifi- Imagen llamada / carle de distintas actividades y estados. Los Sonidos (seleccionar registro) tonos de aviso siguientes pueden activarse/ Imágenes: desactivarse de manera independiente uno...
Configuración del teléfono Configurar prefijos de área y Restablecer los ajustes de larga distancia predeterminados del teléfono Para transferir números telefónicos (por ejemplo, en vCards), es esencial que su pre- Se puede restablecer una configuración fijo de área (prefijo de área internacional y individual o cambios que haya realizado.
¢ ción base o se ha anulado tal registro. teléfono, visítenos en Registre el teléfono ( p. 10). www.gigaset.com/service en cualquier momento. La siguiente tabla El teléfono no suena. contiene una lista de problemas comunes y El timbre está desactivado.
Declaración de la misión ambiental Eliminación En Gigaset Communications GmbH, toma- Las baterías no deben tirarse a la basura mos las responsabilidades sociales con doméstica común. Observe los reglamentos mucha seriedad y nos comprometemos de locales de eliminación de basura, cuyos...
1. Apague el terminal inalámbrico y reti- frecuentes de las páginas de Atención al re las baterías de inmediato. cliente de Gigaset: 2. Deje que el líquido se escurra fuera del www.gigaset.com/service terminal inalámbrico.
Apéndice Escritura y modificación Escritura de nombres de texto Presione varias veces la tecla correspon- diente para introducir las letras/los Al escribir un texto, tenga en cuenta las caracteres que desee. siguientes reglas: Si presiona una tecla prolongadamente, se Controle el cursor con u v t s. introducirá...
Siga adelante tal como se describe en este momento, el teclado estará inhabilitado “Actualización del firmware”. y se ignorarán las llamadas. ò Bluetooth Identidad de diseño calificada (QD ID) La QD ID de Bluetooth de su Gigaset SL78H es: B013322.
(2) este dispositivo debe realizados a esta unidad que no estén expresa- aceptar toda interferencia, incluyendo aquella mente aprobados por Gigaset Communications que pueda causar un funcionamiento no deseado USA LLC podrían anular el permiso de la FCC para del dispositivo.
Página 57
Información sobre la FCC/ACTA La compañía telefónica puede realizar cambios en Si este sistema telefónico no causa interferencias sus instalaciones, equipos, operaciones o procedi- perjudiciales en la recepción de radio o televisión, mientos que podrían afectar al funcionamiento lo que se puede determinar al encender y apagar del equipo.
Información sobre la FCC/ACTA Precauciones de seguridad c) Si el producto ha estado expuesto en la lluvia o agua. Antes de utilizar su equipo telefónico, se deben d) Si el producto no funciona con normalidad al seguir las instrucciones básicas de seguridad para seguir las instrucciones de uso.
(denominados colectivamente “Producto”) sumi- NAM o una instalación de reparaciones no nistrados por Gigaset Communications USA LLC o autorizada por Gigaset NAM o que hayan sido Gigaset Communications Canada Inc. (denomina- instalados de manera incorrecta. dos colectivamente "Gigaset NAM"). Gigaset NAM –...
Página 60
Todos los reclamos de garantía deben ser notifica- hecho ilegibles o aplicado de manera fraudu- dos a Gigaset NAM antes de que expire el período lenta a otros equipos. de garantía. La obligación de Gigaset NAM de –...
Página 61
Algunos estados/jurisdicción/provincias no per- INCUMPLIMIENTO DE CONTRATO O DE GARANTÍA miten limitaciones sobre la duración de una DE GIGASET USA O DE UN VENDEDOR O UN PRO- garantía implícita o la exclusión o limitación de VEEDOR INCLUSO SI GIGASET USA O EL VENDE- daños incidentales o emergentes, por lo que...
1-866 247-8758. Accesorios Pedido de productos Gigaset Puede pedir sus productos Gigaset a su vendedor especializado. Use solamente accesorios originales. Esto evitará los posibles riesgos para la salud y los daños a la propiedad y, además, garantizará el cumplimiento con...