Glider Assembly (steps 1 - 5)/
1
Slide the Glider Seat (F) Into the Glider Side Panel (D) as shown.
Insérez le siège de la balancelle (F) dans le panneau latéral de la
balancelle (D) tel qu'illustré.
Deslice el asiento de la mecedora (F) en el panel lateral (D) tal y como
se muestra.
4
Slide a 5/8" Large Washer (BB) onto the glider axle assembly.
Posez une grande rondelle de 5/8 po (BB) sur l'axe de la balancelle.
Deslice una arandela grande de 5/8 pulg. (BB) en el conjunto del
eje de la mecedora.
Montage de la balancelle (étapes 1 - 5)/ Ensamblaje de la mecedora (pasos 1 - 5)
2
Align the holes on the glider seat and the glider side panel and
hammer a Glider Axle (B) into place.
Alignez les trous du siège de la balancelle sur ceux du panneau
latéral, puis insérez un axe de la balancelle en le martelant (B).
Alinee los orificios en el asiento con los del panel lateral de la mecedora
y martille uno de los ejes (B) para colocarlo en su lugar.
5
Place a Large Capnut (AA) onto the end and hammer to secure.
Posez un grand écrou-capuchon (AA) à l'extrémité et martelez pour
fixer l'ensemble.
Coloque un remate grande (AA) en el extremo y martíllelo para asegurarlo.
3
Turn the glider on its side and place the 4" wood block (not included)
underneath the large capnut.
Posez la balancelle sur le côté et glissez un morceau de bois de 4
po (non inclus) sous le grand écrou-capuchon.
Apoye la mecedora sobre su lado y coloque un bloque de madera de 10
cm (4 pulg.) (no incluido) debajo del remate grande
6
Repeat steps 1 - 5 to the other side.
Répétez les étapes 1 à 5 de l'autre côté.
Repita los pasos 1 - 5 en el otro lado.
4