Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del operador
vant 9600
®
Avant 9600
®
Pulsioxímetro digital
Español
0123

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nonin Avant 9600

  • Página 1 Manual del operador vant 9600 ® Avant 9600 ® Pulsioxímetro digital Español 0123...
  • Página 2 9600. La información de este manual ha sido revisada cuidadosamente y se considera fidedigna. En interés al desarrollo continuo del producto, NONIN se reserva el derecho de hacer cambios y mejoras a este manual y a los productos que éste describe, en cualquier momento y sin aviso ni obligación.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Comunicación ..............28 Funciones de memoria ............28 Reproducción de los datos almacenados en memoria ..29 Salidas de datos del paciente ..........30 Utilización del Avant 9600 con Philips VueLink .....31 Especificaciones ..............33 Piezas y accesorios ............36 Servicio, asistencia técnica y garantía ......38...
  • Página 4: Guía De Símbolos

    Guía de símbolos Guía de símbolos En esta tabla se describen los símbolos que aparecen en el Avant 9600. Símbolos normativos Atención: Consulte las instrucciones de uso o los materiales afines. Pieza aplicada tipo BF (aislamiento del paciente contra descarga eléctrica).
  • Página 5: Precauciones De Uso

    No utilice sensores dañados. Cuando esté utilizando el Avant 9600 con el adaptador de c.a., no sumerja el equipo en agua u otros líquidos, ni lo emplee en sus cercanías. Al igual que para cualquier otro equipo médico, coloque los cables y las conexiones del paciente cuidadosamente en una posición que reduzca la posibilidad de enredos o...
  • Página 6 Precauciones de uso Todos los componentes y accesorios conectados al puerto en serie del Avant 9600 deben contar con la certificación de la norma IEC EN 60950 o UL 1950 (como mínimo) para equipos de procesamiento de datos. El bloque de baterías debe estar instalado en todo momento, aunque el pulsioxímetro esté...
  • Página 7 Cíñase a los reglamentos y las instrucciones del gobierno regional concernientes al desecho o reciclaje del dispositivo y sus componentes, incluidas las baterías. Utilice sólo bloques de baterías aprobados por NONIN. Si el Avant 9600 no va a ser empleado en un plazo de 30 días, quítele las baterías.
  • Página 8: Declaración Del Fabricante

    Precauciones de uso Declaración del fabricante En la tabla siguiente encontrará información específica sobre la conformidad de este dispositivo con la norma IEC 60601-1-2. Tabla 1: Emisiones electromagnéticas Prueba de emisiones Conformidad Pautas sobre el entorno electromagnético Este dispositivo está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético que se especifica a continuación.
  • Página 9: Uso Del Avant 9600

    También puede emplearse durante el traslado de pacientes, en laboratorios de sueño y para servicios médicos de emergencia. El pulsioxímetro Avant 9600 está indicado para la supervisión continua y/o la medición esporádica de pacientes en condiciones de buena o mala perfusión, con o sin movimiento.
  • Página 10: Instalación De Las Baterías

    NO utilice el dispositivo sin baterías cuando la seguridad del paciente dependa de alarmas sonoras. NOTA: Comuníquese con NONIN para adquirir o sustituir bloques de baterías. NOTA: Vuelva a colocar la cubierta posterior en su posición con cuidado y apriete los tornillos firmemente, procurando no ajustarlos demasiado.
  • Página 11: Verificación Del Funcionamiento Del Avant 9600

    LED se iluminen y que la unidad emita tres pitidos durante la primera fase de la secuencia de arranque. Si algún LED no se ilumina (exceptuando el LED del adaptador de CA), no emplee el Avant 9600; en ese caso, comuníquese con el departamento de asistencia al cliente de NONIN.
  • Página 12: Indicadores Led Numéricos

    Uso del Avant 9600 Indicadores LED numéricos Los LED numéricos muestran los valores de %SpO y frecuencia del pulso. Durante la programación del dispositivo, estos LED muestran asimismo los valores de los límites de las alarmas, el volumen, el año, mes y día, la hora y los minutos.
  • Página 13 45 dB. Indicadores LED de hora, mes, día y año Estos LED ámbar indican que las pantallas de Hora, Mes, Día o Año del Avant 9600 pueden revisarse o ajustarse mediante los botones (+) y (–).
  • Página 14: Indicador Led De Volumen Del Pulso

    Indicador LED de adaptador de corriente alterna (CA) Este LED verde aparece cuando existe un suministro de alimentació externa al Avant 9600. El bloque de baterías del Avant 9600 se está cargando siempre que aparezca el LED, incluso cuando el aparato está...
  • Página 15 Botones del panel delantero del Avant 9600 Botón de ENCENDIDO/ESPERA Pulsar este botón una vez enciende el Avant 9600. Mantener pulsado el botón durante al menos 1 segundo apaga el Avant 9600. En modo Seguridad del paciente, el botón de ENCENDIDO/ESPERA debe mantenerse pulsado cinco segundos para apagar el Avant 9600.
  • Página 16 Botón (+) y botón (–) Estos botones permiten ajustar los valores de muchas funciones del Avant 9600. Los botones (+) y (-) se utilizan para ajustar la hora, la fecha, el volumen, los límites superior e inferior de las alarmas y la configuración de salida de datos.
  • Página 17: Ajustes Por Omisión

    Una vez configurados, los valores ajustados se emplean por omisión hasta que el Avant 9600 se encienda con el interruptor 4 en la posición INFERIOR; en ese momento, el dispositivo rearranca en modo Ajuste por omisión de fábrica.
  • Página 18: Funciones Del Usuario

    Las funciones de operación del Avant 9600 se pueden subdividir en dos grupos: básicas y avanzadas. Funciones básicas El Avant 9600 tiene varias funciones básicas, que suelen ser fáciles de utilizar y generalmente requieren pulsar un solo botón. Función Botón Instrucción...
  • Página 19: Funciones De Programación

    NOTA: Cuando el interruptor 6 está en la posición INFERIOR, la intensidad de la pantalla se reducirá automáticamente cuando se produzca el cambio de alimentación CA por alimentación por batería. Funciones de programación Las funciones de programación requieren pulsar varios botones a fin de modificar una medición o un parámetro del dispositivo para el funcionamiento normal.
  • Página 20: Funciones Avanzadas

    Mantenga pulsados los botones de límites de alarmas y ENCENDIDO/ESPERA al encender el Avant 9600. Reproducción Mantenga pulsado el botón de fecha y hora de la memoria mientras enciende el Avant 9600. Este y/o Borrado menú funciona con elsoftware del menú ¨ nVISION Siga las indicaciones de la pantalla una vez que desaparezca el mensaje Ply Bac.
  • Página 21: Interruptores Del Avant 9600

    Interruptores del Avant 9600 El Avant 9600 contiene ocho interruptores debajo de su cubierta posterior azul (consulte la sección “Instalación de las baterías” para averiguar cómo retirar dicha cubierta). Las posiciones SUPERIOR e INFERIOR dan hacia las respectivas partes de la unidad. De fábrica, todos los interruptores del Avant 9600 están colocados en la posición INFERIOR.
  • Página 22: Función De Llamada A Enfermeras

    60 segundos durante todo el transcurso de la alarma sonora. En la posición SUPERIOR, la señal de llamada a enfermeras está activa durante todo el transcurso de una alarma sonora. La señal de llamada a enfermeras se activa cuando el Avant 9600 está en modo Espera.
  • Página 23: Cuidado Y Mantenimiento

    No intente abrir la cubierta del Avant 9600 ni reparar el sistema electrónico. Si se abre la cubierta, se dañará el Avant 9600 y se anulará la garantía. Si el Avant 9600 no funciona correctamente, consulte la sección “Resolución de problemas”.
  • Página 24: Alarmas Y Límites

    Alarmas de prioridad mediana Las alarmas de prioridad mediana señalan posibles problemas del equipo y otras situaciones que no ponen en peligro la vida. En el Avant 9600, las alarmas de prioridad mediana están indicadas por pantallas ámbar que destellan lentamente.
  • Página 25: Resumen De Alarmas

    Resumen de alarmas El Avant 9600 detecta las alrmas de pacientes y de equipo. Normalmente, las alarmas de pacientes son definidas como alta prioridad, mientras que las de equipo son definidas como de prioridad media. Alarmas del paciente Si las lecturas de SpO o frecuencia del pulso del paciente son mayores o iguales que el límite superior de la alarma, o menores o iguales que el límite inferior, el Avant...
  • Página 26: Programación Y Modificación Del Volumen Y Los Límites De Alarma

    Alarmas y límites Programación y modificación del volumen y los límites de alarma NOTA: Los límites de alarma del Avant 9600 se reajustan ellas mismas a valores por omisión siempre que el dispositivo se enciende a menos que el dispositivo esté en modo. Seguridad del paciente. En modo Seguridad del paciente, los valores y límites de la alarma no pueden ajustarse;...
  • Página 27: Revisión, Ajuste O Cambio De Los Regímenes De Salida

    “Interruptores del Avant 9600”. Recuperación de ajustes anteriores El Avant 9600 ofrece una función que permite recuperar todos los ajustes anteriores de volumen y límites de alarmas definidos por el usuario. Cuando esta función está activada, se recuperan los siguientes ajustes: •...
  • Página 28: Alarmas Fijadas Y No Fijadas

    Para alternar entre los modos de alarmas fijadas y no fijadas se utiliza el interruptor 3, situado en la parte inferior del Avant 9600 detrás de la cubierta posterior. El valor por omisión es el modo de alarmas no fijadas (interruptor 3 en la posición INFERIOR).
  • Página 29: Modo Seguridad Del Paciente

    Cuando el Avant 9600 se enciende en modo Seguridad del paciente, en el área de visualización destella “111 111” tres veces en ámbar y se emiten tres tonos informativos.
  • Página 30: Códigos De Error

    Alarmas y límites Códigos de error El Avant 9600 presenta códigos de error que indican la existencia de problemas en la unidad. Para rectificar situaciones de error, siga estos pasos: Apague la unidad y vuelva a encenderla a fin de eliminar el código de error.
  • Página 31: Comunicación

    Cada vez que se enciende el Avant 9600, la información actual de la hora y la fecha (si el reloj está ajustado correctamente) se almacena en la memoria y se inicia una nueva sesión de registro.
  • Página 32: Reproducción De Los Datos Almacenados En Memoria

    C o m u n i c a c i ó n Reproducción de los datos almacenados en memoria El Avant 9600 dispone de una función de reproducción de memoria, que permite transmitir los datos almacenados a través de la conexión en serie RS232.
  • Página 33: Salidas De Datos Del Paciente

    Salidas de datos del paciente El Avant 9600 tiene dispositivos de tiempo real y de impresión a petición. Todas las salidas contienen un encabezamiento con el número de modelo, la hora y la fecha. El Avant 9600 ofrece la posibilidad de obtener salidas de datos en tiempo real a través del puerto RS-232.
  • Página 34: Utilización Del Avant 9600 Con Philips Vuelink

    M1032A05). Conexión del Avant 9600 con el módulo VueLink El Avant 9600 va conectado al módulo VueLink por medio de un cable Philips (número de producto M1032A#K6C), que va conectado a la conexión en serie RS232 del Avant 9600. El Avant 9600 detecta la comexión con el VueLink y comienza la comunicación automáticamente.
  • Página 35 3. Sin datos del sensor de SpO 4. Sin datos de pulso 5. Carga escasa en la batería Las siguientes líneas de texto, asociadas al Avant 9600, se envían por medio del módulo VueLink para que aparezcan en el moniytor multiparámetro: Parámetro Texto mostrado Límite alto SpO2 mostrado...
  • Página 36: Especificaciones

    E s p e c i f i c a c i o n e s Especificaciones OXÍMETRO De 0 a 100% Límites de saturación de oxígeno (%SpO De 18 a 300 pulsos por minuto Límites de frecuencia del pulso Pantallas Indicadores LED de tres colores (rojo, Pantallas numéricas...
  • Página 37 SISTEMA Temperatura +32° a +50 °C (+32° to +122°F) En funcionamiento --30° a +50°C (-22° a +122°F) Durante el almacenamiento o transporte Humedad De 10 a 90%, sin condensación En funcionamiento De 10 a 95%, sin condensación Durante el almacenamiento o transporte Bloque de baterías de 7,2 voltios (6 pilas) Requisitos de alimentación...
  • Página 38 E s p e c i f i c a c i o n e s Llamada a enfermeras 30 V, CA o CC (no polarizado), máximo Voltaje 100 mA continua (máxima) Corriente 30 ohm (máxima) Impedancia de salida Tierra aislada Referencia de tierra 1500 V CC Aislamiento eléctrico...
  • Página 39: Piezas Y Accesorios

    Piezas y accesorios Número de modelo Descripción AVANTB Bloque de baterías 9600 Manual Manual del operador del Avant 9600 300PS-UNIV Cargador de baterías de sobremesa, universal, con conector IEC320 Comuníquese con su distribuidor o Cables, Cargador (no debe tener más de 2 metros)
  • Página 40 Estuche de transporte para productos Avant Para más información sobre las piezas y accesorios NONIN, comuníquese con un distribuidor o llame a NONIN al (800) 356-8874 (EE.UU. y Canadá) o +1 (763) 553-9968. Esta información está disponible también en el sitio de NONIN en Internet: www.nonin.com...
  • Página 41: Servicio, Asistencia Técnica Y Garantía

    NONIN MEDICAL, INCORPORATED, (NONIN) garantiza al comprador, durante un plazo de un año a partir de la fecha de compra, cada bloque de baterías del Avant 9600. NONIN garantiza el módulo de pulsioximetría del Avant 9600 durante un plazo de tres años a partir de la fecha de compra.
  • Página 42: Resolución De Problemas

    R e s o l u c i ó n d e p r o b l e m a s Resolución de problemas Problema Causa posible Solución posible El Avant 9600 no La unidad no recibe Enchufe el adaptador de CA. se enciende. corriente.
  • Página 43 Proteja el sensor de la fuente continua de calidad ambiental. luminosa. del pulso. El Avant 9600 se ha Aplique el sensor a un dedo con aplicado a una uña uña natural sin esmalte. pintada o postiza. Aplique el sensor en otro lugar.
  • Página 44 Comuníquese con el departamento de asistencia técnica al cliente de NONIN. Aparece un código de El Avant 9600 detectó 1. Apague la unidad y vuelva a error en el área de un error.
  • Página 45 NONIN para encargar una reparación o recambio. Si el problema persiste a pesar de que se han aplicado estas medidas, llame al departamento de asistencia al cliente de NONIN al (800) 356-8874 (EE.UU. y Canadá) o al +1 (763) 553-9968.

Tabla de contenido