Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Description
Description
Descripción
Açıklama
7
6
5
4
1. Led de rétro-éclairage
2. Lampe photosensible
3. Bouton
4. Micro
5. Nom Hôte
6. Haut-parleur
7. Caméra : prendre l'image
8. Commuter pour activer antivol
9. SPK : régler volume haut-parleur
10. MIC : régler volume micro
11. Bus Système avec câble CAT5 de connexion au
système
12. Connecteur 4P
GND/DAS : connecteur signal d'état serrure électronique
LOCK-/LOCK+ : connexion serrure électronique.
13. Utilisation câble CAT5 de connexion à dispositif
d'extension
14. Sélection mode de configuration
15. Sélection mode Scs
16. ISP : connecteur logiciel mise à jour poste externe
17. RESET : pour rétablissement configuration par
défaut
18. NN #FF #II: configurateur
19. V-GAIN : réglage gain écran
20. VIDEO-IN/GND/NC/+12V/LED- : connexion caméra
poste externe et led rétro-éclairage
Note: users can switch the DIP switch to adjust
according the actual video effect.
Note : l'utilisateur peut utiliser le commutateur
ON
pour un réglage en fonction de l'effet actuel
1 2
AÇIK
de l'écran.
OFF
Nota: los usuarios pueden conmutar el DIP switch
KAPALI
para ajustarlo según el efecto de vídeo
corriente.
Not: kullanıcılar DIP anahtar ayarı yaparak kendi
istedikleri video efektini ayarlayabilir.
1
2
20
19
3
18
17
16
15
14
13
12
1. Led de retroiluminación
2. Lámpara fotosensible
3. Pulsador
4. Micrófono
5. Nombre host
6. Altavoz
7. Lente: graba la imagen
8. Pulsador para habilitar el pulsador antirrobo
9. SPK: ajuste del volumen del altavoz
10. SPK: ajuste del volumen del micrófono
11. El Bus del sistema usa el cable CAT5 para conectar el
sistema
12. Conector 4P
GND/DAS: conector de señal estado bloqueo electrónico
LOCK-/LOCK+: conecta el bloqueo electrónico.
13. Usa el cable CAT5 para conectar el dispositivo de
extensión
14. Modo configuración elegido
15. Modo Scs elegido
16. ISP: conector actualización software placa exterior
17. RESET: restablecimiento configuración predefinida
18. NN #FF #II: configurador
19. V-GAIN: ajuste ganancia vídeo
20. VIDEO-IN/GND/NC/+12V/LED-: para conectar cámara
placa exterior y led de retroiluminación
1. Compensation Lamp
2. Photosensitive Lamp
3. Push button
4. Microphone
5. Host Name
6. Loudspeaker
7. Camera: pick up the image
8. Switch to enable anti-thief switch
9. SPK: adjust loudspeaker volume
10. MIC: adjust microphone volume
8
11. System Bus use CAT5 cable connect to system
12. 4P connector
GND/DAS: connector of electronical lock status signal
LOCK-/LOCK+: connect electronical lock.
13. Use CAT5 cable connect to extension device
9
14. Configuration mode choose
10
15. Scs mode choose
16. ISP: entrance panel software upgrade connector
17. RESET: for default configuration reset
11
18. NN #FF #II: configurator
19. V-GAIN: video gain setting
20. VIDEO-IN/GND/NC/+12V/LED-: connect entrance
panel camera and compensation Lamp
1. Gece Görüş Lambası
2. Fotosel
3. Arama Butonları
4. Mikrofon
5. Daire Sahibi İsmi
6. Hoparlör
7. Kamera: Görüntüyü izlemek için
8. Hırsızlığıa Karşı Korunma Anahtarı
9. SPK: Hoparlör sesini ayarlama
10. MIC: Mikrofon sesini ayarlama
11. System Bus sisteme bağlanmak için CAT5 kablo
kullanır
12. 4P konnektör
GND/DAS: Elektronik kilit durum sinyal konektörü.
LOCK-/LOCK+: Elektronik kilit konektörü.
13. İlave buton modülü bağlamak için kullanılan CAT5
kablo girişi
14. Konfigürasyon mod seçimi
15. Scs mod seçimi
16. ISP: Zil paneli yazılım güncelleme konnektörü
17. RESET: Fabrika ayarlarına döndürmek için reset
18. NN #FF #II: konfigüratör
19. V-GAIN: Video kazanç ayarı
20. VIDEO-IN/GND/NC/+12V/LED-: Zil paneli kamerası
ve gece görüş lambasını bağlar
DIP switch setting instruction
B/W color signal
Commutateur réglage instruction
Signal couleur noir et blanc
Instrucciones ajuste DIP switch
Señal color B/W
DIP anahtar ayar talimatı
S/B - renkli sinyal
322031
Distance
Distance
1
2
Distancia
Mesafe
OFF
OFF
0 – 300 m
KAPALI
KAPALI
ON
OFF
300 -700 m
AÇIK
KAPALI
ON
ON
700 – 1000 m
AÇIK
AÇIK

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bticino 322031

  • Página 1 322031 • Description • Description • Descripción • Açıklama 1. Compensation Lamp 2. Photosensitive Lamp 3. Push button 4. Microphone 5. Host Name 6. Loudspeaker 7. Camera: pick up the image 8. Switch to enable anti-thief switch 9. SPK: adjust loudspeaker volume 10.
  • Página 2 • Technical data • Caractéristiques techniques • Entrance panel parameter configuration • Datos técnicos When put jumper on “NA ,“NN” indicates the EP address, range of 01-80.And the left N is high bit, Entrance panel parameter setting by configurator. After changing the Configurator must power off and •...
  • Página 3 1. Reset to Default configuration. The original room number for all keys as below: EP(322031 20pbs) EP (322030 10 pbs) When the device is in standby status, press the reset key at the back of the device about 6 seconds,when we hear one long “di”, which indicates the reset is successful.
  • Página 4 1. Réinitialisation de la configuration par défaut. Le numéro de chambre original pour toutes les clés comme suit : EP(322031 20pbs) EP (322030 10 pbs) Quand le dispositif est en condition de stand-by, appuyer sur la touche de reset au dos du dispositif pendant 6 secondes environ ; l’émission d’un signal sonore prolongé...
  • Página 5 1. Restablecimiento de la configuración predefinida. El número de habitación original para todas las teclas de la forma siguiente: EP(322031 20pbs) EP (322030 10 pbs) Cuando el dispositivo se encuentra en el modo standby, presionar la tecla reset en la parte trasera del dispositivo durante unos 6 segundos; un sonido “di” largo indica que el restablecimiento ha finalizado.
  • Página 6 1. Fabrika ayarlarına dönüştürün. Fabrika ayarı olarak; daire adresi ve SCS adresleri aşağıdaki gibi olacaktır: EP(322031 20pbs) EP (322030 10 pbs) Cihaz bekleme durumunda iken, cihazın arkasındaki reser tuşuna 6 saniye boyunca basın, uzun “di” sesi duyduğunuzda resetleme işlemi başarılı şekilde tamamlanmıştır.

Este manual también es adecuado para:

322030