To attach the loop amplifier
surround, lie flat and align the
surround to the main amplifier.
Push firmly until it clicks into
place as shown.
Pour fixer le pourtour de
l'anneau amplificateur, posez
l'anneau à plat et alignez le
pourtour sur l'amplificateur.
Appuyez fermement jusqu'à ce
qu'il s'enclenche comme illustré.
Zum Anbringen der
Luftringfassung, diese flach auf
den Luftring legen. Beide Teile
fest aufeinander drücken, bis sie
einrasten.
Om de blaasring te koppelen,
leg deze plat neer en lijn de
blaasring uit met de hoofdlus.
Druk stevig aan tot de ring op
zijn plaats klikt zoals afgebeeld.
Para encajar el borde del aro
amplificador, póngalo en
horizontal y alinee el borde con
el amplificador. Presione con
firmeza hasta que encaje, tal y
como se muestra.
Per fissare il telaio
dell'amplificatore del circuito,
appoggiarlo in piano e allineare
il telaio con l'amplificatore
principale. Spingere con
decisione fino a farlo scattare in
posizione come illustrato.
Чтобы прикрепить
обрамление овала, положите
и выровняйте обрамление с
основным овалом. Нажимайте
до защелкивания на месте,
как показано на рисунке.
Za ponovno namestitev okvira
na obročni ojačevalnik položite
obroč na ravno podlago in
poravnajte okvir z obročem.
Potisnite ga trdno navzdol tako,
da s klikom nasede na mesto,
kot je prikazano.
63
Empty the water tank. To release
Vacíe el depósito de agua. Para
the water chimney, twist the dial a
soltar el tubo del agua, gire el
quarter of a turn. Lift out. Clean
cuadrante un cuarto. Extráigalo.
thoroughly by immersing in the
Limpie a fondo sumergiéndolo
citric acid solution for 15 minutes.
en una solución de ácido cítrico
Rinse and wipe over all surfaces.
durante 15 minutos. Enjuague
Repeat if necessary. Refit in
y pase un trapo por todas las
reverse order, twisting the dial a
superficies. Repita la operación
quarter of a turn to secure.
en caso necesario. Vuelva a
colocarlo siguiendo el orden
Videz le réservoir d'eau. Pour
inverso y gire el cuadrante un
détacher la cheminée d'eau,
cuarto para asegurarlo.
tournez le bouton d'un quart
de tour. Sortez-la. Nettoyez-la
Svuotare il serbatoio dell'acqua.
soigneusement en l'immergeant
Per rilasciare la canna dell'acqua,
15 minutes dans la solution
ruotare la manopola di un quarto
d'acide citrique. Rincez et essuyez
di giro. Estrarre. Pulire a fondo,
toutes les surfaces. Répétez si
immergendo in una soluzione
nécessaire. Reposez la cheminée
di acido citrico per 15 minuti.
en suivant les instructions dans
Sciacquare e strofinare tutte le
l'ordre inverse, puis tournez le
superfici. Ripetere se necessario.
bouton d'un quart de tour pour la
Rimontare in ordine inverso,
fixer en place.
ruotando la manopola di un
quarto di giro per fissarla.
Den Wassertank leeren. Um den
Wasserschacht abzunehmen, den
Вылейте воду из контейнера.
Drehknopf eine Vierteldrehung
Чтобы освободить водяной
im Uhrzeigersinn drehen.
канал, поверните фиксатор на
Vorsichtig mit der Hand in
четверть оборота и извлеките
den Schacht greifen und ihn
канал. Выполните тщательную
herausziehen. Gründlich
очистку, погрузив в раствор
reinigen und 15 Minuten lang
лимонной кислоты на 15 минут.
in die Zitronensäurelösung
Промойте и протрите все
legen. Ausspülen und alle
поверхности. Повторите при
Oberflächen abwischen. Wenn
необходимости. Повторите
nötig, den Vorgang wiederholen.
процедуру в обратном порядке,
Zusammenbau in umgekehrter
повернув фиксатор на четверть
Reihenfolge vornehmen und
оборота для фиксации.
zum Befestigen den Drehknopf
Izpraznite vodo iz rezervoarja.
eine Vierteldrehung gegen den
Za sprostitev dvižnega kanala
Uhrzeigersinn drehen.
za vodo zasukajte gumb za
Leeg de watertank. Draai de
četrt obrata. Dvignite z ležišča.
knop een kwartslag om de
Temeljito očistite; v ta namen za
wateruitlaat te ontgrendelen.
15 minut potopite v raztopino
Til hem eruit. Reinig de uitlaat
citronske kisline. Sperite in obrišite
grondig door deze 15 minuten
vse površine. Po potrebi ponovite.
onder te dompelen in de
Namestite nazaj v obratnem
citroenzuuroplossing. Spoel alle
vrstnem redu; zavarujte z
oppervlakken af. Herhaal indien
zasukom gumba za četrt obrata.
nodig. Plaats in omgekeerde
volgorde terug en draai de knop
een kwartslag terug om de
wateruitlaat te vergrendelen.
To remove the seal, pinch the
en caso necesario. Para volver
securing tabs together and
a colocarlo, presione hasta que
pull out. Clean thoroughly by
las lengüetas encajen y estén
immersing in the recommended
aseguradas.
citric acid solution for
Per rimuovere la guarnizione,
15 minutes. Rinse and wipe over
stringere le linguette di sicurezza
all surfaces. Repeat if necessary.
ed estrarre. Pulire a fondo,
To refit, push back in so the tabs
immergendo nella soluzione
click and the fit is secure.
di acido citrico consigliata
Pour retirer le joint, pincez les
per 15 minuti. Sciacquare e
languettes de fixation l'une
strofinare tutte le superfici.
contre l'autre et tirez. Nettoyez-le
Ripetere se necessario. Per
soigneusement en l'immergeant
rimontare, spingere verso
15 minutes dans la solution
l'interno fino a quando le
d'acide citrique recommandée.
linguette scattano e il montaggio
Rincez et essuyez toutes les
è ben saldo.
surfaces. Répétez si nécessaire.
Чтобы снять уплотнитель,
Pour remettre le joint en place,
сведите крепежные язычки
appuyez dessus jusqu'à ce qu'il
и потяните. Для тщательной
s'enclenche et qu'il soit bien fixé.
очистки уплотнителя
Um die Dichtung zu entfernen,
рекомендуется погрузить
die zwei Laschen auf der
в раствор лимонной
Unterseite zusammendrücken
кислоты на 15 минут.
und die Dichtung herausziehen.
Промойте и протрите все
Gründlich reinigen und 15
поверхности. Повторите
Minuten lang in die empfohlene
при необходимости. Для
Zitronensäurelösung legen.
установки необходимо
Ausspülen und alle Oberflächen
отжать уплотнитель, чтобы
abwischen. Wenn nötig, den
защелкнуть язычки и
Vorgang wiederholen. Beim
зафиксировать уплотнитель.
Zusammenbau die Dichtung
Za odstranitev tesnila stisnite
wieder hineindrücken, bis
zaskočna jezička enega k
die Laschen klicken und die
drugemu in izvlecite. Temeljito
Dichtung sicher befestigt ist.
očistite; v ta namen za
Om de afsluiting te verwijderen,
15 minut potopite v priporočeno
drukt u de veiligheidsklepjes
raztopino citronske kisline.
naar elkaar toe en trekt u deze
Sperite in obrišite vse površine.
eruit. Reinig de uitlaat grondig
Po potrebi ponovite. Za ponovno
door deze 15 minuten onder
namestitev potisnite na ležišče,
te dompelen in de aanbevolen
da se jezička zaskočita s klikom.
citroenzuuroplossing. Spoel
alle oppervlakken af. Herhaal
indien nodig. Om de afsluiting
terug te plaatsen, drukt u deze
op zijn plaats zodat de klepjes
vastklikken en vergrendeld zijn.
Para retirar el sello, presione
las lengüetas de seguridad al
mismo tiempo y extráigalo.
Limpie a fondo sumergiéndolo
en la solución de ácido
cítrico recomendada durante
15 minutos. Enjuague y
pase un trapo por todas las
superficies. Repita la operación