Czyszczenie podstawy
• Mogą wylać się niewielkie ilości wody. Mimo, że ilość
wody w komorze nie jest tak duża, aby spowodować
uszkodzenie urządzenia, podczas jej opróżniania należy
zachować szczególną ostrożność. Należy zadbać, aby
woda nie dostawała się przez wloty powietrza urządzenia.
W przypadku przedostania się wody przez wloty należy
z zewnątrz osuszyć urządzenie ściereczką i kontynuować
normalną eksploatację.
Czyszczenie zbiornika
• Należy wlać zalecany roztwór kwasu cytrynowego. Założyć
pokrywkę i wstrząsać zbiornikiem przez 30 sekund.
Następnie należy postawić na podstawie. Po upływie 15
minut należy opróżnić zbiornik. Opłukać i wytrzeć wszystkie
powierzchnie. W razie potrzeby powtórzyć czynności.
Przechowywanie
• Nieużywane urządzenie należy odłączyć od zasilania.
• Należy przechowywać je w suchym miejscu, usuwając
przewód z uczęszczanych miejsc, aby zapobiec potknięciom
się o niego i ewentualnym uszkodzeniom.
• Przed rozpoczęciem przechowywania i przed ponownym
użyciem należy wyczyścić urządzenie i zbiornik zgodnie
z instrukcjami.
Wymiana baterii
Uwaga
• Odkręcić pokrywę wnęki na baterie pilota zdalnego
sterowania. Poluzować podstawę i pociągnąć, aby
wyjąć baterię.
• Należy włożyć nową baterię zgodnie z polaryzacją, aby nie
spowodować zwarcia.
• Baterii nie należy rozbierać ani ładować. Przechowywać z
dala od ognia.
• Należy zawsze ponownie przykręcać śruby w pilocie.
• Montując nowe baterie należy postępować zgodnie z
instrukcjami producenta baterii (typ baterii CR 2032).
• Bez pilota zdalnego sterowania można korzystać tylko z
niektórych funkcji (patrz „Obsługa bez pilota zdalnego
sterowania").
Wyłącznik automatyczny
• W przypadku przechylenia urządzenia o więcej niż 5° na
wyświetlaczu pojawi się grafika przechyłu. Jeśli po 15
minutach urządzenie nie zostanie wyrównane, wyłączy się.
• Jeśli urządzenie się przechyli, należy sprawdzić jego
wyrównanie i usunąć rozlaną wodę.
95
• W przypadku sprzedaży tego urządzenia poza obszarem
UE niniejsza gwarancja będzie ważna tylko wówczas,
gdy urządzenie będzie używane w kraju, w którym
zostało sprzedane.
• W przypadku sprzedaży urządzenia na terenie UE niniejsza
gwarancja będzie ważna tylko wówczas, (i) gdy urządzenie
będzie używane w kraju, w którym zostało sprzedane,
lub (ii) gdy urządzenie będzie używane na terenie Austrii,
Belgii, Francji, Irlandii, Holandii, Hiszpanii, Niemiec,
Wielkiej Brytanii lub Włoch oraz gdy w odpowiednim kraju
sprzedawany jest taki sam model urządzenia o takim
samym napięciu znamionowym.
GWARANCJA NIE OBEJMUJE:
Firma Dyson nie gwarantuje naprawy ani wymiany produktu
niesprawnego z następujących powodów:
• Nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz
nieprawidłowego lub nieostrożnego przenoszenia
urządzenia niezgodnie z instrukcją obsługi.
• Użytkowanie nawilżacza do celów innych niż
użytek domowy.
• Użytkowanie części nieprawidłowo połączonych lub
zamontowanych niezgodnie z instrukcjami firmy Dyson.
• Używania części i akcesoriów innych niż oryginalne części i
akcesoria Dyson.
• Nieprawidłowego montażu (za wyjątkiem montażu
dokonanego przez pracowników firmy Dyson lub
dystrybutora).
• Działań i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż
autoryzowani serwisanci firmy Dyson.
• Zużywania się części w wyniku
standardowego użytkowania.
W razie wątpliwości dotyczących zakresu ochrony
gwarancyjnej należy skontaktować się z infolinią Dyson.
Podsumowanie gwarancji
• Gwarancja obowiązuje od dnia zakupu.
• Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac
serwisowych związanych z urządzeniem jest okazanie
dowodu zakupu oraz karty gwarancyjnej. W przypadku
braku tych dokumentów wszelkie prace będą dokonywane
odpłatnie. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu
(paragonu) oraz karty gwarancyjnej.
• Wszelkie prace przeprowadzane będą przez
autoryzowanych serwisantów Dyson.
• Wszelkie wymienione części przechodzą na własność firmy
Dyson lub jej dystrybutora.
• Naprawa lub wymiana urządzenia w trakcie okresu
gwarancji nie przedłuża okresu gwarancji.
• Gwarancja zapewnia dodatkowe korzyści poza tymi, które
Definir o nível de humidade
• Na primeira utilização, o visor mostrará "70%", que é a
definição de humidade relativa mais elevada. A ventilador
funcionará à velocidade mais baixa, "01". Em cada
utilização seguinte, o aparelho recordará o último nível
de humidade objetivoe a definição da velocidade do fluxo
de ar.
• O aparelho não funcionará a não ser que a definição de
humidade pretendida esteja acima do nível de humidade
atual do compartimento.
• O aparelho irá ajustar-se automaticamente para evitar
humidade excessiva.
• O vapor será visível apenas em determinadas condições
(pelo impacto da luz, cor de fundo, etc.) ou nas definições
mais baixas.
Modo Automático
• Prima o botão AUTO do comando à distância. Este é o
modo de operação recomendado.
• O aparelho selecciona uma humidade confortável para
o compartimento, com base nos fatores ambientais tais
como nível de humidade actual e temperatura do ar.
• Quando o compartimento alcançar o nível de humidade
adequado, o aparelho irá "LIGAR-SE" ou "DESLIGAR-SE"
conforme necessário para manter esse nível. A ventilador
permanecerá em funcionamento quando a humidade
pretendida for alcançada.
Modo Manual
• Seleccione o nível de humidade desejado (de 30% a 70%).
Quando o compartimento alcançar o nível de humidade
adequado, o aparelho irá "LIGAR-SE" ou "DESLIGAR-SE"
conforme necessário para manter esse nível. A ventilador
permanecerá em funcionamento quando a humidade
pretendida for alcançada.
Modo Ventilador
• O botão do modo da ventilador no comando à distância
coloca o modo do humidificador em "DESLIGADO".
Controle o modo da ventilador usando os botões de fluxo
de ar e temporizador.
• Não é necessário água no modo da ventilador.
Controlo sem comando à distância
• Prima o botão Standby no aparelho para ligar ou desligar.
• Prima e mantenha o botão de alimentação do aparelho
premido para ajustar a definição de humidade.
• O modo da ventilador e o temporizador não funcionam
sem o comando à distância.