Descargar Imprimir esta página

Delta R2707 Serie Guia De Inicio Rapido página 5

Tubería matriz para bañeras de instalación en encimeras

Publicidad

R2707
Thick Tile Installation
A.
3" min.
(7.6 cm)
5" min.
(12.7 cm)
2" (51 mm)
B.
1
3
Rough Deck (Thick Tile) Installation
up to 2 1/2" (63.5 mm) thick excluding plywood underlayment.)
A.
Drill holes in deck per diagram.
* For lever handles use 10" - 16" centers. Please refer to trim spec sheet for
minimum distance.
Attach HOT and COLD end valve assemblies (1) and spout adapter assembly
B.
(2). NOTE: Hot side end valve is labeled (3). Use enclosed screws (4) to
attach dimpled plates (5). Make sure-screw holes in dimpled plates are along
the same line (6).
Instalación de tuberías (losas gruesas) en bordes.
(NOTA: Para superficies hasta 2 1/2" (63.5 mm) de grosor excluyendo
contrapiso de madera contrachapada.
Perfore los agujeros en el borde como se muestra en el diagrama.
A.
* Para manijas de palanca use centros de 10"- 16". Por favor, consulte la hoja de
especificaciones para accesorios para obtener la mínima distancia.
Conecte los ensambles de las válvulas extremas CALIENTE y FRÍA (1) el
B.
adaptador del surtidor (2). NOTA: El extremo del agua caliente está marcado
(3). Use los tornillos incluidos (4) para fijar las placas con hoyuelos (5).
Asegúrese que los agujeros para los tornillos en las placas con hoyuelos estén
en la misma línea (6).
Installation dans une plage en carreaux
2 1/2 po (63.5 mm), épaisseur du panneau de sous-finition en contreplaqué exclue).
Percez des trous dans la plage conformément aux indications du schéma.
A.
* Pour les manettes-leviers, utilisez un écart centre à centre de 10 po à 16 po. Veuillez
consulter la feuille de spécifications des pièces de finition pour obtenir l'écart minimal.
Fixez les soupape D'EAU CHAUDE et D'EAU FROIDE (1) ainsi que l'adaptateur du
B.
bec (2). NOTE: la soupape d'eau chaude est identifiée par une étiquette (3). À
l'aide des vis fournies (4), fixez les plaques alvéolées (5). Assurez-vous que les trous
de vis des plaques alvéolées se trouvent dans le même axe (6).
Instalación en lozas gruesas
*
8"- 16"
(20.3-40.6 cm)
4
1
2
(NOTE: Intended for surfaces
(NOTE: plages d'au plus
C.
2.5"
(64 mm)
24" (610 mm)
Min.
2.5 po
24 po Min.
Min.
D.
5
6
C.
Carefully bend corrugated outlet tubes (1) and insert into tee (2). Connect tee to
spout adapter (3). Connect inlet tubes (4) to water supplies. NOTE 1: For tubes
to bend properly after installation, water inlet tubes must be at an angle to the
water supplies. Be careful bending the copper tubes. Kinked tubes will void
warranty. NOTE 2: For inlets to bend properly after installation, a minimum 24"
length of 1/2" nominal copper tube (K, L or M) must run horizontal and
unsupported to the valve. Acceptable plastic pipe may also be used.
D.
Solder connections.
Cuidadosamente doble los tubos -corrugados de salida de agua (1) e introduzca
C.
dentro de la T (2). Conecte la T al adaptador del surtidor (3). Conecte los tubos de
entrada de agua (4) a los suministros de agua. NOTA 1: Para doblar los tubos
apropiadamente después-de la instalación, los tubos de entrada de agua deben
estar en un ángulo con los suministros de agua. Tenga cuidado cuando doble los
tubos de cobre. Los tubos torcidos anularán la garantía. NOTA 2: para que los
tubos de admisión-doblen apropiadamente después de la instalación, un tubo de
cobre de un mínimo de 24" de largo y 1/2" nominal (K, L ó M) debe correr
horizontalmente y sin soporte a la válvula. También puede usar una tubería
plástica que sea aceptable.
Suelde las conexiones.
D.
Cintrez soigneusement les tubes de sortie ondulés (1) et introduisez-les dans
C.
le raccord en T (2). Branchez le raccord en T à l'adaptateur du bec (3).
Raccordez les tubes d'entrée d'eau (4) aux arrivées d'eau. NOTE 1: pour que
les tubes puissent être cintrés correctement après l'installation, les tubes d'entrée
d'eau doivent former un angle par rapport aux arrivées d'eau. Cintrez les tubes en
cuivre soigneusement; la garantie est nulle et sans effet si les tubes ont été
pincés. NOTE 2: Pour que la courbure des tuyaux d'arrivée d'eau soit correcte
après l'installation, une longueur minimale de 24 po de tuyau de cuivre (K, L ou
M) d'un diamètre nominal de 1/2 po doit courir à l'horizontale jusqu'à la soupape
sans être supportée. Un tuyau de plastique acceptable peut aussi être utilisé.
Brasez les raccords.
D.
5
Installation sur des carreaux
4
Min.
1
2
3
4
1
80163 Rev. C

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

R2707R2707-mfR2707-pxTpr2707