Página 1
Micro Hi-Fi System MC230 MC235 user manual användar-handbok manuel d'utilisation brugermanual manual del usario käyttöoppaita benutzerhandbuch manual do usuário ÂÁ¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ¯Ú‹Û˘ gebruikershandleiding manuale per l'utente...
Página 2
Italia U.K. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ Mains plug Si dichiara che l’apparecchio MC230, MC235 This apparatus is fitted with an approved 13 Philips risponde alle prescrizioni dell’art. 2 Amp plug. To change a fuse in this type of plug comma 1 del D.M. 28 Agosto 1995 n. 548.
Página 4
Advarsel: Usynlig laserstråling ved åbning Luokan 1 laserlaite når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Varoitus! Laitteen käyttäminen Undgå utsættelse for stråling. muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän Bemærk: Netafbryderen er sekundært turvallisuusluokan 1 ylittävälle indkoblet og ofbryder ikke strømmen fra näkymättömälle lasersäteilylle.
Página 5
Index English ------------------------------------------------ 6 Français -------------------------------------------- 20 Español --------------------------------------------- 35 Deutsch --------------------------------------------- 49 Nederlands ---------------------------------------- 64 Italiano ---------------------------------------------- 79 Svenska --------------------------------------------- 94 Dansk --------------------------------------------- 108 Suomi --------------------------------------------- 123 Português ---------------------------------------- 137 EÏÏËÓÈο ----------------------------------------- 152...
Contenido Información General Reloj/Temporizador Información medioambiental ......36 Ajuste del reloj ........... 46 Accesorios incluido ........... 36 Visualización del reloj ........46 Información de seguridad ......... 36 Ajuste del temporizador ........46 Activación y desactivación de TIMER (temporizador) ........... 46 Preparativos Activación y desactivación de la función Conexiones posteriores ......
Información General Este producto cumple con las normas de Información de seguridad radiointerferencias de la Comunidad ● Antes de hacer funcionar el sistema, compruebe Europea. que la tensión de servicio indicada en la placa de especificaciones (o la indicación de tensión Información medioambiental mostrada junto al selector de tensión) de su Se ha prescindido de cualquier material de...
Preparativos antena de antena de cable de FM cuadro de MW altavoz altavoz (derecho) (izquierdo) cable de alimentación de CA Conexiones posteriores Conexión de antenas Conecte la antena de cuadro de AM y antena de La placa de especificaciones está situada FM al terminal respectivo.
Preparativos Antena de FM Antes de utilizar el control remoto Retire la sábana protectora de plástico. Seleccione la fuente que desea controlar pulsando una de las teclas de selección de fuente en el control remoto (por ejemplo CD, TUNER). Seguidamente seleccione la función deseada (por ●...
Controles (Ilustración en la página 3) DSC (Digital Sound Control) Controles del sistema y mando a – realza el tipo de música: ROCK/ JAZZ/ POP/ distancia CLASSIC. RDS.NEWS STANDBY-ON/ ECO POWER – enciende los anuncios de noticias RDS y Tráfico. –...
Funciones básicas para el Ahorro de Energía Como una prestación de ahorro en el consumo de energía, el equipo automáticamente activa el modo de Espera Eco 15 minutos después de llegar al final de un CD sin haber pulsado ningún botón.
Funcionamiento de CD Pulse É Å para comenzar la reproducción. ➜ Durante la reproducción, aparecen en pantalla el número de la pista y el tiempo transcurrido de reproducción. Para interrumpir la reproducción, pulseÉ Å. Pulse É Å de nuevo para continuar la reproducción.
Funcionamiento de CD Pulse PROGRAM para confirmar el número de Los modos de reproducción: pista que desea memorizar. SHUFFLE y REPEAT ➜ Se visualiza brevemente el número de pistas Es posible seleccionar o cambiar los modos programadas y el tiempo total de reproducción diferentes antes de la reproducción o durante la del programa y a continuación la pista misma.
Recepción de radio Pulse PRESET ¡ o ™ para seleccionar el número desde el que se desea comenzar la programación. Nota: – Si no efectúa una preselección numérica, comenzará por el (1) y el resto de las presintonías se grabarán sobre las anteriormente almacenadas. Pulse PROGRAM durante más de dos segundos para activar la programación.
Recepción de radio Búsqueda de un tipo de Radio Data System es un servicio radiofónico programa (PTY) mediante el cual las emisoras de FM pueden PTY le ayuda a encontrar un tipo de programa. transmitir información adicional. Si está Para activar PTY, programe primero las emisoras sintonizando con una emisora RDS, y el RDS en la memoria del sintonizador (vea...
Recepción de radio Tipos de programas RDS Avisos de Noticias (NEWS) y NO TYPE ..No hay ningún tipo de programa Tráfico(TA) Vd. puede configurar la radio de modo que se NEWS ....Servicio de noticias interrumpa la audición de un CD/AUX por las AFFAIRS ..
Reloj / Temporizador ➜ SET TIMER y SELECT SOURCE se desplaza por el display. Pulse SOURCE o VOLUME +/- para seleccionar una fuente de sonido. ➜ Aparece en pantalla CD, TUNER. ➜ destella. Pulse TIMER para confirmar. Pulse VOLUME +/- para ajustar las horas. Vuelva a pulsar TIMER.
óptima calidad de reproducción, abrasivos. limpie la lente del disco con un Limpiador de Lentes de CD Philips u otro producto del Limpieza de los discos ● Cuando se ensucie un disco, mercado. Siga las instrucciones facilitadas con el Limpiador de Lentes.
Resolución de problemas ADVERTENCIA ¡No abra el sistema ya que hay el riesgo de recibir una sacudida eléctrica! El usuario no debe intentar reparar el sistema bajo ninguna circunstancia, ya que esto anularía la garantía. Si ocurre una avería, en primer lugar compruebe los puntos detallados a continuación antes de llevar el sistema a que se repare.