Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PAINT SPRAYER
Instruction Manual
Read this manual for complete instructions
Manual de usario
Lea este manual para obtener las
instrucciones completas
CONTENTS
Important Safety Information ........................................2-3
Controls and Functions .................................................... 4
Material Preparation ......................................................... 5
Setup ................................................................................ 6
Sprayer Controls .............................................................. 7
Spraying ........................................................................... 8
Cleanup .......................................................................9-10
Maintenance ................................................................... 11
Troubleshooting ............................................................. 11
Parts List ........................................................................ 22
Warranty ......................................................................... 23
TECHNICAL SERVICE
Call Technical Service at:
1-800-328-8251
PRODUCT REGISTRATION
Register online at:
www.homeright.com
1219 • Form No. 2412333A
CONTENIDO
Controles y Funciones .................................................... 14
Preparación del Material ................................................ 15
Preparación .................................................................... 16
Controles del Pulverizador ............................................. 17
Rociado .......................................................................... 18
Limpieza ....................................................................19-20
Mantenimiento ................................................................ 21
Solución de Problemas .................................................. 21
Lista de Piezas ............................................................... 22
Garantía Limitada ........................................................... 23
SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Llame al servicio técnico al:
1-800-328-8251
REGISTRE SU PRODUCTO
Registre su producto hoy en:
www.homeright.com
ESPAÑOL (página 12)

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Homeright QUICK FINISH Serie

  • Página 1: Tabla De Contenido

    TECHNICAL SERVICE SERVICIO DE ATENCIÓN AL CLIENTE Call Technical Service at: Llame al servicio técnico al: 1-800-328-8251 1-800-328-8251 PRODUCT REGISTRATION REGISTRE SU PRODUCTO Register online at: Registre su producto hoy en: www.homeright.com www.homeright.com 1219 • Form No. 2412333A ESPAÑOL (página 12)
  • Página 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION EXPLANATION OF SYMBOLS GROUNDING INSTRUCTIONS Read all safety information before operating the equipment. Save This product must be grounded. In the event of an electrical short these instructions. circuit, grounding reduces the risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current.
  • Página 3: Safety Hazards

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION SAFETY HAZARDS WARNING: GENERAL WARNING: EXPLOSION OR FIRE This product can cause severe injury or Flammable vapors, such as solvent and property damage. paint vapors, in work area can ignite or explode. PREVENTION: • Always wear appropriate gloves, eye protection, clothing and a respirator or mask when painting.
  • Página 4: Controls And Functions

    CONTROLS AND FUNCTIONS ITEM DESCRIPTION ITEM DESCRIPTION Turbine 800 ml cup Filter housing Suction tube Filter (2) Connecting nut Material flow control Air cap 2-stage trigger Nozzle Release tab Nozzle seal ENGLISH...
  • Página 5: Material Preparation

    MATERIAL PREPARATION Material to be sprayed may need to be strained to remove any impurities in the paint which may enter and clog the system. Impurities in the paint will give poor performance and a poor finish. Only thin the material if absolutely necessary to improve spray performance. Optimal spray performance should be acheived simply by adjusting the various controls on the unit.
  • Página 6: Setup

    SETUP NEVER point the spray gun at any part of the body. ASSEMBLY Make sure the power cord is unplugged. Attention Insert the suction tube into the intake opening. Align the pickup tube: A If spraying downward, the angled end of the pickup tube should be pointing toward the front of the nozzle.
  • Página 7: Sprayer Controls

    SPRAYER CONTROLS NEVER trigger the gun while adjusting the ears on the air cap. NEVER point the spray gun at any part of the body. MATERIAL FLOW CONTROL The material flow control will be factory-set at its lowest setting out of the box. Adjust as needed.
  • Página 8: Spraying

    SPRAYING Proper Spraying Technique: If spraying with an HVLP spray system is new or unfamiliar to you, it is advisable to practice on a piece of scrap wood or cardboard before beginning on your intended workpiece. Surface Preparation: All objects to be sprayed should be thoroughly cleaned before spraying material on them. Areas not to be sprayed may, in certain cases, need to be masked or covered.
  • Página 9: Cleanup

    CLEANUP When cleaning, appropriate cleaning solution (warm, soapy water for latex materials; mineral spirits for oil- based materials). FLUSHING THE UNIT PULL Special cleanup instructions for use with mineral spirits (must have a flashpoint above 100ºF (38ºC): • Always flush spray gun outside. •...
  • Página 10: Cleaning The Nozzle

    CLEANUP (CONTINUED) CLEANING THE NOZZLE Make sure power cord is unplugged. Push the tab below the trigger, twist and separate the nozzle from the turbine. Wipe the exterior of the cup and nozzle until clean. Unscrew the nut and remove the air cap and nozzle. Remove the parts as shown*.
  • Página 11: Maintenance

    Have you tried the recommendations above and are still having problems? In the United States, to speak to a customer service representative, call our Technical Service at 1-800-328-8251. See www.homeright. com in the “Contact Us” section for Technical Service hours.
  • Página 12: Información Importante Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS UTILIZADOS INSTRUCCIONES PARA LA CONEXIÓN A TIERRA Lea toda la información de seguridad antes de operar el equipo. Este producto debe conectarse a tierra. En caso de un Guarde estas insturcciones. cortocircuito eléctrico, la conexión a tierra reduce el riesgo de choque eléctrico al aportar un alambre de escape para la corriente Para reducir los riesgos de incendios, explosiones, descargas eléctrica.
  • Página 13: Peligros De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD PELIGROS DE SEGURIDAD • Nunca exponga el equipo a la lluvia. Almacénelo bajo techo. ADVERTENCIA: EXPLOSIÓN O INCENDIO • Mantenga el cable de alimentación eléctrica y el gatillo del pulverizador libres de producto y otros líquidos. Jamás sostenga Los vapores inflamables, como vapores de el cable al nivel del enchufe para soportarlo.
  • Página 14: Controles Y Funciones

    CONTROLES Y FUNCIONES ART. DESCRIPCIÓN ART. DESCRIPCIÓN Turbina Recipiente de 800 ml Portafiltro Tubo de succión Filtro (2) Tuerca Perilla de ajuste de material Tapa de aire Gatillo de 2-etapes Boquilla Lengüeta de liberación Sello de boquilla ESPAÑOL...
  • Página 15: Preparación Del Material

    PREPARACIÓN DEL MATERIAL Es posible que deba filtrar el material que va a pulverizar para eliminar todas las impurezas de la pintura, la cual puede entrar y obstruir el sistema. Las impurezas en la pintura generan un rendimiento y un acabado deficientes.
  • Página 16: Preparación

    PREPARACIÓN NUNCA dirija la punta de la pistola rociadora hacia alguna parte del cuerpo. MONTAJE MONTAJE Compruebe que el cable de alimentación esté conectado. Atención Inserte el tubo de succión en la abertura de entrada. Alineación del tubo de succión - A Cuando rocíe hacia abajo, el extremo angular del tubo de succión debe apuntar hacia el frente de la pistola.
  • Página 17: Controles Del Pulverizador

    CONTROLES DEL PULVERIZADOR NUNCA presione el gatillo mientras está ajustando las asas de la válvula de aire. NUNCA dirija la punta de la pistola rociadora hacia alguna parte del cuerpo. AJUSTE DEL FLUJO DE MATERIAL El control de flujo de material vendrá establecido de fábrica en su ajuste más bajo cuando lo saque de la caja.
  • Página 18: Rociado

    ROCIADO Técnica de Rociado Adecuada: Si el sistema de rociado HVLP (de Alto Volumen y Baja Presión) le resulta nuevo o desconocido, se aconseja que practique sobre un trozo de cartón o madera desechable antes de comenzar a trabajar sobre la pieza. Preparación de la superficie: Todos los objetos que desea rociar se deben limpiar completamente antes de rociar cualquier material sobre ellos.
  • Página 19: Limpieza

    LIMPIEZA Al limpiar, use la solución de limpieza apropiada (agua tibia jabón para materiales de látex, alcoholes minerales para materiales a base de óleo). ENJUAGUE DE LA UNIDAD Instrucciones especiales de limpieza para APRIETE utilizar con alcohol mineral (deben tener un punto de inflamación de 38 ºC: •...
  • Página 20: Limpieza De La Boquilla

    LIMPIEZA (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA DE LA BOQUILLA Asegúrese de que el turbina está desenchufe. Presione la lengüeta que se encuentra debajo del gatillo, gire la pistola rociadora y sepárela de la turbina. Limpie el exterior del depósito y de la pistola hasta que queden limpios. Desenrosque la tuerca y quite la tapa de aire y la boquilla.
  • Página 21: Mantenimiento

    Si usted ha seguido las recomendaciones anteriores y aún tiene problemas, en los Estados Unidos, para hablar con un representante del servicio al cliente, llame a nuestro servicio al cliente al 1-800-328-8251. Consulte la sección “Contact Us” (Comuníquese con nosotros) en www.homeright.com para conocer los horarios del Servicio Técnico.
  • Página 22: Parts List

    PARTS LIST • LISTA DE PIEZAS 1-800-328-8251 Part No. English Español Qty. Pieza No. Description Descripción Cant. Replacement parts available by ------- Turbine (includes item 2) Turbina (incluye le articulo 2) calling customer service 417323 Filter Filtro Los repuestos están disponibles llamanado al servicio a clientes.
  • Página 23: Warranty

    LIMITED WARRANTY • GARANTÍA LIMITADA PAINT SPRAY EQUIPMENT This product, manufactured by Wagner Spray Tech Corporation (Wagner), is warranted against defects in material and work-manship for one year following date of purchase if operated in accordance with Wagner’s printed recommendations and instructions. This warranty does not cover damage resulting from improper use, accidents, user’s negligence or normal wear.

Tabla de contenido