Descargar Imprimir esta página

Bontrager RIDEtime Elite Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Calcular el tamaño de la rueda
1. Con el obús de la válvula de la rueda directamente apuntando al suelo, haz una marca en el suelo a la altura del obús.
2. Mueve la bicicleta hacia adelante hasta que la rueda gire una sola vuelta, de tal forma que el obús de la válvula apunte
directamente al suelo de nuevo.
3. Haz otra marca con la nueva ubicación de la válvula.
4. Mide la distancia entre ambas marcas. Expresa las medidas en mm.
12
13
W
B PM
R PM
K PH
MPH
OFF
1 h
3 h
6 h
...24 h
Ajustes avanzados y vinculación de dispositivos
Vincular
1
2
W
B PM
R PM
K PH
MPH
TODOS
Velocidad
Cadencia
Ritmo cardíaco
Potencia
3
NOTA: Los símbolos parpadean durante la búsqueda y se quedan fijos cuando encuentran el
dispositivo. Para salir del menú de vincular dispositivos y pasar al siguiente paso, espera a que los
símbolos hayan dejado de parpadear. De lo contrario, el sistema avanzará pasados 30 segundos.
W
B PM
R PM
KPH
MPH
Calibrar el medidor de potencia (si el sensor del medidor de potencia no está vinculado, el ciclocomputador avanzará hasta
el paso 5.)
4
W
B PM
R PM
K PH
MPH
Sigue las indicaciones del medidor de potencia para calibrarlo con la máxima precisión.
Vincular luces
Vincular las luces (si las luces no están vinculadas, el ciclocomputador avanzará hasta el
5
paso 6.)
1. Si activas esta opción (SÍ), el ciclocomputador empezará a buscar y el icono del
transmisor ( ) parpadeará. Acerca el ciclocomputador a la luz que desees vincular.
2. En caso de detectar una luz:
W
B PM
R PM
K PH
• El ciclocomputador indicará ENCONTRADO.
MPH
• El ID del sensor de luz y el icono del transmisor se visualizarán durante
2,5 segundos.
• La luz se encenderá durante 2,5 segundos y, a continuación, se apagará.
3. La unidad seguirá buscando hasta un máximo de tres luces. Para salir de la pantalla de
búsqueda, pulsa el botón trasero.
No
NOTA: En caso de vincular una luz por error, pulsar el botón AC para eliminar todas las
luces. A continuación, vincula únicamente las luces que desees.
6
NOTAS:
Si activas la opción de luces automáticas (SÍ):
1. El ciclocomputador encenderá las luces que tengas vinculadas cuando la velocidad
detectada sea superior a 5 km/h.
W
2. Las luces permanecerán encendidas hasta que la velocidad sea inferior a 2 km/h
B PM
R PM
K PH
MPH
durante más de 3 minutos.
3. El ciclocomputador admitirá:
• Entrada manual de las luces.
• Entrada de una luz vinculada con otro ciclocomputador o con un
mando remoto.
Si la opción de luces automáticas está desactivada (NO):
No
4. Las luces vinculadas se guardarán como dispositivos guardados.
5. El ciclocomputador no consigue conectarse con las luces.
Hay tres casos en los que se envía una orden a las luces para cambiar su configuración:
• Las luces se encenderán cuando la velocidad sea superior a 5 km/h.
• Las luces se apagarán cuando la velocidad sea inferior a 2 km/h durante más de 3 minutos.
• Se cambiará el modo al cambiar el estado del modo nocturno.
Configuración de las luces
NOTAS:
1. El ciclocomputador debería encender las luces con el modo correspondiente, en función de si se ha activado o no el
modo nocturno.
2. Ver la tabla de modo de luz en el apartado de modo nocturno.
3. En el modo Ride, si el nivel de batería de una luz conectada es muy bajo, el icono del transmisor parpadeará y la pantalla
indicará BATERÍA BAJA.
Batería baja
En el modo Ride, en caso de que el nivel de la batería sea muy bajo:
• El icono del transmisor parpadeará y la pantalla indicará BATERÍA BAJA durante 2,5 segundos.
• Este mensaje se repetirá cada 30 segundos.
Pantalla
7
8
W
B PM
R PM
K PH
MPH
Velocidad
Cadencia
No
Ritmo cardíaco
Potencia
W
W
BPM
BPM
RP M
RP M
K PH
KP H
MPH
MPH
No
No
No
9
W
BPM
W
RP M
B PM
KP H
MP H
R P M
K P H
M PH
Velocidad
Cadencia
No
Ritmo cardíaco
Potencia
NOTAS:
• Estos datos solo se visualizarán si se ha seleccionado SÍ en la vista Dual View en el paso 9.
• En caso de seleccionar NO en cualquiera de las pantallas del paso 8, estos datos no estarán disponibles en la
pantalla Scan.
Personalizar pantalla
10
W
BP M
RP M
KPH
MP H
W
B PM
R PM
K PH
MPH
No
NOTAS:
1. En caso de seleccionar TODOS, el ciclocomputador capturará todos los datos (velocidad,
Todos
cadencia, ritmo cardíaco potencia, luces).
Off
2. En caso de seleccionar OFF, no será posible capturar los datos.
Personalizar
W
W
BPM
B P M
R PM
RP M
KPH
KP H
M PH
MP H
No
No
NOTA: Los sensores que se hayan desactivado en el paso 10 no mostrarán la pantalla instantánea ni la pantalla
MEDIA/MAX.
11
W
B PM
R PM
K PH
MPH
NOTA: En caso de no disponer de sensores vinculados,
tras completar la configuración principal accederás al menú
de configurar el avanzados y vinculación de dispositivos.
W
NOTA: Al ajustar borrado automático, el número representa
BP M
R P M
K P H
M P H
el tiempo de inactividad previo a la eliminación de datos del
último recorrido.
NOTAS:
1. Al seleccionar TODOS, el ciclocomputador vinculará
todos los dispositivos cercanos. Para encontrar un tipo
de sensor específico (de velocidad, cadencia, ritmo
cardíaco o potencia), selecciona una de estas opciones.
W
BP M
R P M
K P H
2. Para vincular más de un sensor, pero no todos, debes
M P H
vincularlo uno a uno. Repite este procedimiento para
cada sensor.
3. Para salir de esta pantalla y acceder al menú para vincular
luces, pulsa el botón trasero.
W
W
BP M
BPM
R P M
R PM
K P H
K PH
M P H
MP H
12380
40277
...
NOTA: Estos son los ID de los
sensores vinculados.
W
W
BP M
O
BPM
R P M
R PM
K P H
K PH
M P H
MP H
Reintentar
W
W
B P M
B PM
R PM
R PM
K P H
K PH
MP H
MPH
W
BP M
R P M
K P H
M P H
No
No
W
W
W
B P M
B PM
B PM
RP M
RP M
RP M
KP H
K P H
K P H
MP H
M PH
MP H
No
No
W
B P M
RP M
KP H
MP H
Velocidad
Cadencia
Ritmo cardíaco
Potencia
W
W
BP M
B P M
RP M
RP M
KP H
K P H
MP H
M PH
No
No
No
W
W
B P M
B P M
RP M
RP M
K P H
K PH
MP H
MP H
No
No
No
Modo Ride
Para activar el ciclocomputador: Pulsa cualquier botón o gira la rueda.
El modo Ride predeterminado muestra todos los sensores conectados y la velocidad está seleccionada como el parámetro
principal.
Los sensores desactivados o no conectados no se mostrarán y se omitirán.
El ciclocomputador se apagará si está 10 minutos inactivo.
NOTA: En caso de no tener un sensor de velocidad, el temporizador seguirá funcionando si, en cambio, dispones de un
sensor de cadencia o un medidor de potencia.
Para poner el temporizador a cero, mantén pulsado el botón delantero durante 5 segundos desde cualquier pantalla del
modo Ride.
W
BP M
RP M
KPH
MP H
W
BP M
RP M
KPH
MP H
W
BP M
RP M
KPH
MP H
W
BP M
RP M
KPH
MP H
W
BP M
RP M
KPH
MP H
W
B PM
RPM
KPH
MPH
Modo nocturno
On
Off
Trek Bicycle Corporation
Información de contacto:
Norteamérica
Trek Bicycle Corporation
801 West Madison Street
Waterloo, WI 53594
Tlf.: 800-313-8735
Declaraciones de conformidad
Conformidad con la FCC
Ciclocomputador RIDEtime Elite – FCC ID: O4GRTELITE
DuoTrap S – FCC ID: O4GDUOTRAPS
IC: 7666A-DUOTRAPS
Estos dispositivos cumplen con el apartado 15 de la normativa de la FCC.
El funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencias nocivas y
(2) debe admitir cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que puedan ocasionar un funcionamiento
incorrecto.
NOTA: Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites para los dispositivos digitales de Clase B,
con arreglo a lo dispuesto en el apartado 15 de la normativa de la FCC. Los límites han sido diseñados para proteger de
forma razonable contra las interferencias nocivas en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir
energía de radiofrecuencia si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, y puede causar interferencias nocivas
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no se puedan producir interferencias en una instalación
determinada.
En caso de que produzca interferencias en la recepción de una señal de radio o televisión, algo que se puede determinar
apagando y encendiendo el equipo, se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia llevando a cabo una o más de
las siguientes medidas:
— Reorientar o cambiar la posición de la antena de recepción.
— Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
— Conectar el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor.
— Consultar con el distribuidor o un técnico de radio/TV cualificado.
NOTAS: EL FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE LAS INTERFERENCIAS DE RADIO O TV CAUSADAS
POR CUALQUIER MODIFICACIÓN NO AUTORIZADA REALIZADA EN ESTE EQUIPO. CUALQUIER CAMBIO
O MODIFICACIÓN QUE NO HAYAN SIDO AUTORIZADOS EXPRESAMENTE POR EL FABRICANTE DE ESTE
DISPOSITIVO PUEDEN DEJAR SIN EFECTO LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA HACER FUNCIONAR EL
DISPOSITIVO.
Conformidad con la normativa del Departamento de Industria de
Canadá
Este dispositivo cumple las normas RSS de exención de licencia de la Industria de Canadá. El funcionamiento se basa en las
dos siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier
interferencia, incluyendo aquellas que puedan provocar fallos de funcionamiento en el dispositivo.
Este dispositivo Bontrager cumple con los límites de exposición a la radiación de la IC y la FCC establecidos para un entorno
no controlado. La potencia de salida radiada del dispositivo inalámbrico TransmitR es inferior a los límites de exposición de
radiofrecuencia de la Industria de Canadá (IC). Este transmisor no debe colocarse o ser operado junto con cualquier otra
antena o transmisor.
La inclusión en la REL (Listado de equipos de radio) de la Industria de Canadá puede consultarse en la siguiente dirección:
http://www.ic.gc.ca/app/sitt/reltel/srch/nwRdSrch.do?lang=eng
W
B PM
R PM
Para obtener información adicional sobre la legislación canadiense acerca de la exposición a RF, consulta la siguiente página
K PH
MPH
web http://www.ic.gc.ca/eic/site/smt-gst.nsf/eng/sf08792.html
No
Conformidad con la normativa de la Unión Europea
Trek Bicycle Corporation y Bontrager declaran que los dispositivos inalámbricos identificados como Ciclocomputador
RIDEtime Elite y sensor Duotrap S cumplen con las siguientes Directivas europeas:
• RED 2014/53/UE
• EMCD 2014/30/UE
• LVD 2014/35/UE
• Directiva RoSH 2011/65/UE
El texto completo de la declaración de conformidad de la UE podrás solicitarlo a tu distribuidor o consultarlo en la siguiente
URL: http://www.bontrager.com/support.
W
W
B PM
B PM
R PM
R PM
K PH
K PH
MPH
MPH
No
W
B PM
R PM
K PH
MPH
W
B PM
RPM
KPH
MPH
Distancia
Dual View
(sólo si está activado)
W
B PM
RPM
KP H
MP H
Cadencia
Media Máx
(cadencia)
W
B PM
RPM
KP H
MP H
Medio Máx
Potencia
(ritmo cardiaco)
W
B PM
RPM
KP H
MP H
Calorías
Odómetro
W
B PM
RPM
KP H
MP H
Scan
Si aparece el icono
(si está activado)
de la llave, avanza
hasta esta pantalla;
de lo contrario,
W
B PM
vuelve al modo Ride.
RPM
KP H
MP H
No
Pulsa el botón delantero
durante 5 segundos para ir a la
pantalla de borrado de datos.
Pulsa el botón delantero durante 10 segundos para activar/desactivar el modo nocturno.
• El modo nocturno activará la retroiluminación.
• En el modo nocturno, si pulsas el botón por primera vez se activará la retroiluminación
durante 5 segundos.
• Cada vez que pulses el botón, se prolongará la retroiluminación durante 5 segundos más.
• Cuando el modo nocturno esté desactivado, la retroiluminación quedará deshabilitada.
W
• Si las luces están conectadas, la configuración del modo nocturno determinará el modo
B PM
RPM
KPH
MPH
de luz.
Cuando esté vinculado con las luces Bontrager, estos son los modos de iluminación que
mostrarán:
Modo nocturno activado
Luz delantera
Fijo medio
Luz trasera
Destello nocturno
Europa
Bikeurope BV
Ceintuurbaan 2-20C
3847 LG Harderwijk
The Netherlands
Tlf.:+31 (0)33 45 09 060
IC: 7666A-RTELITE
Media Máx
(velocidad)
W
BPM
RP M
K PH
MPH
Ritmo cardíaco
W
BPM
RP M
K PH
MPH
Media Máx
(potencia)
W
BPM
RP M
K PH
MPH
Reloj
W
BPM
RP M
K PH
MPH
Regresar al
modo Ride
W
BPM
RP M
K PH
MPH
No
Modo nocturno desactivado
Destello diurno
Destello diurno

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Duo trap s