Página 1
Form No. 3385-485 Rev A Rodillo para greens GreensPro ™ 1240 Nº de modelo 44912—Nº de serie 314000001 y superiores *3385-485* A Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Servicio 3 Sustitución de la pegatina de advertencia....13 Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente de Toro, y 4 Retire la máquina del palet ........13 tenga a mano los números de modelo y serie de su producto.
Seguridad Controles .............15 Controles del motor ..........16 Especificaciones ............17 Esta máquina cumple o supera lo establecido en la norma Operación ..............17 CEN EN ISO 12100: 2010 vigente en el momento de la Primero la Seguridad..........17 fabricación. Antes de utilizar la máquina........17 El uso o mantenimiento incorrecto de esta máquina puede Comprobación del nivel de aceite del motor....17 causar lesiones.
• – No se frena correctamente; Extreme las precauciones al cambiar de dirección en cuestas o pendientes. – El tipo de máquina no es adecuado para la tarea; • No utilice la máquina en pendientes muy pronunciadas. – Desconocimiento del efecto que tiene el estado del terreno, especialmente las pendientes •...
• Aparque la máquina en una superficie nivelada. Calce las productos Toro u otra información sobre seguridad que usted ruedas o los rodillos, según sea necesario. No permita debe saber y que no está incluida en la norma CEN, ISO o jamás que la máquina sea revisada o reparada por personal...
Distribuidor Autorizado Toro. • Utilice solamente accesorios y piezas de repuesto autorizados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados. Nivel de potencia sonora Esta unidad tiene un nivel de potencia sonora garantizado de 100 dBA, que incluye un valor de incertidumbre (K) de 2 dBA.
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 93-6686 1. Aceite hidráulico 2.
Página 8
127–5832 127–5889 (Colocar sobre la pieza Nº 127–5832 para CE*) 1. Advertencia – lea el 4. Peligro – mantenga las * Esta pegatina de seguridad incluye una advertencia sobre pendientes requerida por Manual del operador. manos alejadas de las la Norma Europea sobre Seguridad para Cortacéspedes EN 836:1997. Esta norma piezas en movimiento;...
Página 10
127–5884 1. Lea el Manual del operador. 3. 1) Empuje la barra de tracción hacia arriba; 2) Abra la palanca de cierre; 3) Tire de la barra de tracción hacia abajo; 4) Pise el pedal hasta que la barra de tracción encaje en su sitio; 5) Introduzca el pasador de bloqueo.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Rueda de transporte Instale las ruedas de transporte. Barra de tracción Perno (M10 x 100 mm) Arandela (M10) Tuerca M10 Instale la barra de tracción. Perno (M12 x 100 mm) Arandela (M12) Tuerca (M12)
2. Retire cuidadosamente los soportes de transporte de los embalajes. 3. Instale las ruedas de transporte sobre los cubos de las ruedas con las tuercas. Apriete las tuercas de las ruedas a mano. Nota: Las tuercas se apretarán a la torsión definitiva al final del paso 2.
2. Apriete los pernos delanteros a 73 N-m y los pernos traseros a 171 N-m. 3. Empuje la barra de tracción hacia arriba hasta que la palanca de cierre se desenganche de la muesca de la guía (Figura 6). Figura 6 1.
Si la máquina no es lubricada correctamente habrá fallos prematuros de piezas críticas. Retire la máquina del palet No se necesitan piezas Procedimiento 1. Retire los bloques de madera del palet en el extremo de la barra de tracción. G024330 Figura 8 1.
El producto G019903 Figura 10 G024009 1. Bujía 4. Arrancador de retroceso Figura 9 2. Silenciador 5. Arrancador de retroceso 3. Limpiador de aire 1. Palanca de bloqueo de la 7. Palanca de ajuste del barra de tracción asiento 2. Cierre de la barra de 8.
es posible pisar un pedal a la vez. Si presiona el pedal derecho, retroceso, mueva la palanca del estárter a la posición de la máquina se desplazará hacia la derecha, y si presiona el Cerrado. Cuando el motor esté en marcha, mueva la palanca pedal izquierdo, la máquina se desplazará...
Operación Interruptor de nivel de aceite El interruptor de nivel de aceite está situado dentro del motor; Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se impide que el motor funcione si el nivel de aceite está por determinan desde la posición normal del operador. debajo del límite de seguridad.
Cómo llenar el depósito de PELIGRO combustible En ciertas condiciones la gasolina es • Para obtener los mejores resultados, utilice solamente extremadamente inflamable y altamente gasolina fresca (comprada hace menos de 30 días), explosiva. Un incendio o una explosión provocados sin plomo, de 87 o más octanos (método de cálculo por la gasolina puede causarle quemaduras a usted (R+M)/2).
Importante: No llene demasiado el depósito. 2. Gire la válvula de cierre del combustible a la posición Si se añade combustible por encima del nivel de Abierto. establecido, se producirá un fallo del motor a 3. Al arrancar un motor frío, mueva la palanca del estárter causa de la saturación del sistema de recuperación a la posición Activado.
Transporte de la máquina 1. Conduzca la máquina hasta el vehículo de transporte. 2. Mueva la palanca del acelerador a la posición de velocidad baja, y deje que el motor funcione durante 10 a 20 segundos. 3. Gire el interruptor de Encendido/Apagado a la posición de Apagado.
6. Baje la máquina sobre los rodillos como se indica a continuación: A. Retire el pasador de bloqueo (Figura 18). Figura 16 G024199 Figura 18 1. Pasador de bloqueo 2. Cierre de la barra de C. Pise el pedal de cierre de la barra de tracción hasta tracción que la barra de tracción se bloquee en su sitio (Figura 17).
Página 22
2. Ajuste el asiento y la columna de dirección a una posición cómoda. 3. Agarre el volante y pise lentamente el pedal de desplazamiento izquierdo o derecho con el pie correspondiente, según la dirección en que desea desplazarse. Nota: Cuanto más presione el pedal, más rápidamente se desplazará...
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Compruebe la tensión de la cadena de transmisión y ajústela si es necesario. Después de las primeras • Compruebe todos los tornillos, pernos y herrajes y apriételos si es necesario. 5 horas •...
Página 24
ADVERTENCIA Si no maneja las sustancias peligrosas con precaución, pueden causar lesiones personales graves. • Lea las pegatinas y las instrucciones de los materiales que utiliza. • Lleve los equipos de protección personal y de seguridad que sean necesarios, y tenga cuidado al manejar sustancias peligrosas.
Anotación para áreas problemáticas: Inspección realizada por: Elem- Fecha Información ento Importante: Consulte en el Manual del operador del motor procedimientos adicionales de mantenimiento. Lista de comprobación – mantenimiento diario Duplique esta página para su uso rutinario. Para la semana de: Lun.
Procedimientos previos Lubricación al mantenimiento Lubricación de los cojinetes La realización de determinados procedimientos de del rodillo de tracción y de los mantenimiento, ajuste o reparación vendrá determinada por las instalaciones de que disponga el propietario. cabezales de dirección Debe evitarse inclinar la máquina excesivamente al realizar Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o tareas de mantenimiento debajo de la carcasa.
Lubricación de los puntos de Mantenimiento del motor giro de los acoplamientos Aceite del motor Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Capacidad del cárter: 0,60 litros. Aplique unas gotas de aceite de motor SAE 30 o lubricante Tipo: Clasificación de servicio API SL, SM, SN o superior en spray a todos los puntos de giro después de limpiar la máquina.
1. Arranque el motor y déjelo funcionar durante unos minutos para calentar el aceite, luego pare el motor. 2. Eleve la máquina sobre las ruedas de transporte. 3. Incline la máquina de manera que el extremo del motor esté más próximo al suelo, y apoye el otro extremo para mantenerla en esta posición.
10. Elimine correctamente el aceite usado. Recíclelo 4. Retire la tuerca de orejeta del filtro de aire, y retire el observando la normativa local. filtro (Figura 27). 5. Retire el filtro de gomaespuma del filtro de papel Mantenimiento del limpiador (Figura 27).
Página 30
demasiado la bujía, pueden dañarse las roscas de la culata del motor. 6. Conecte el cable de la bujía a la bujía. G019905 Figura 28 1. Cable de la bujía 2. Limpie alrededor de la bujía y retire la bujía de la culata. Importante: Si la bujía está...
Mantenimiento del PELIGRO sistema de combustible En ciertas condiciones la gasolina es extremadamente inflamable y altamente explosiva. Un incendio o una explosión provocados Limpieza de la taza de por la gasolina puede causarle quemaduras a usted sedimentos y a otras personas así como daños materiales. •...
Premium All Season (Disponible en recipientes de 19 litros o en bidones de 208 litros. Consulte el catálogo de piezas o póngase en contacto con su Distribuidor Autorizado Toro si necesita los números de pieza.) Aceites alternativos: Si no está disponible el aceite Toro, pueden utilizarse otros aceites convencionales a base de petróleo, siempre que cumplan las siguientes propiedades...
2. Tire hacia atrás del enganche del asiento e incline el primero)—Cambie el aceite hidráulico y el filtro. asiento hacia adelante (Figura 31). Importante: Utilice únicamente aceite hidráulico Toro Premium All Season (ISO VG 46) o un aceite equivalente. Otros aceites podrían causar daños en el sistema.
Ajuste de la tensión de la cadena de transmisión Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 5 horas—Compruebe la tensión de la cadena de transmisión y ajústela si es necesario. Cada vez que se utilice o diariamente—Compruebe la tensión de la cadena de transmisión y ajústela si es necesario.
Almacenamiento 1. Elimine los recortes de hierba, la suciedad y la mugre de las piezas externas de toda la máquina, especialmente los rodillos y el motor. Limpie la suciedad y la broza de la parte exterior de las aletas de la culata y de la carcasa del soplador del motor.
Toro local. El sistema de garantías de Toro está hospedado en servidores ubicados en los Estados Unidos, y por tanto las leyes de privacidad aplicables pueden no proporcionar la misma protección que en su país.
Países fuera de Estados Unidos o Canadá Los clientes deben ponerse en contacto con su Distribuidor (Concesionario) Toro para obtener pólizas de garantía para su país, provincia o estado. Si por cualquier razón usted no está satisfecho con el servicio ofrecido por su distribuidor, o si tiene dificultad en obtener información sobre la garantía, póngase en contacto con el importador Toro.