Kohler STERLING 2375 Serie Guia De Instalacion
Ocultar thumbs Ver también para STERLING 2375 Serie:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation Guide
Neo-angle Shower
2375 Series
Français, page "Français-1"
Español, página "Español-1"
1100676-2-F

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler STERLING 2375 Serie

  • Página 1 Installation Guide Neo-angle Shower 2375 Series Français, page “Français-1” Español, página “Español-1” 1100676-2-F...
  • Página 2: Tools And Materials

    Tools and Materials Plus: • Conventional woodworking tools and material Clear Mildew Resistant • Drop cloth Masking Caulk Gun 100% Silicone Sealant Plumbers Drill & • 2x4s Tape Putty Assorted • Hole saw or jigsaw with fine tooth Drill Bits blade (32 teeth per inch) •...
  • Página 3 Before You Begin (cont.) The illustrations and instructions in this guide are for right pivot installations. Left pivot installations will be opposite of what is illustrated and described unless specific directions are given. Lay out and identify all of the parts. Inspect them for damage. Return the glass panels to their packaging and place them in a safe area until they are needed.
  • Página 4: Parts Identification

    Wall Surround Washers Bolt Left Shower Right Shower Wall Panel Wall Panel Drain Wrench Strainer Drain Seal Drain Body Rubber Washer Fiber Washer Locknut Shower Receptor Parts Identification 1100676-2-F Sterling...
  • Página 5 Anchor Screw Wall Jamb Pivot Pin Screw Screw Plug Hinge Plate Sleeve Hinge Gasket Setscrew Hinge Assembly Handle Assembly Side Fixed Panel Jamb Seal Bulb Seal Door Panel Setscrew Threshold Seal Pivot Pin Nylon Washer Connector Plug Screw Bridge Member Parts Identification Sterling 1100676-2-F...
  • Página 6 Note: The control should be centered Note: This dimension is for mounting the between the studs. Adjustment of the showerhead in the top of the shower wall. control plumbing and location may be If you are mounting the showerhead above needed if the wall is not plumb.
  • Página 7: Install The Plumbing

    Construct the Stud Framing (cont.) If installation is over water-resistant wall material, insert wall anchors where bridging was added between the studs and secure the shower receptor nailing flange to the wall. 2. Install the Plumbing Locate the drain according to the dimensions shown above. Measure and cut the drain hole opening in the floor and install the rough drain lines.
  • Página 8 Sectional View for 2375 Base 42" (106.7 cm) Stud Threshold Wall Surround Shim (Optional) Ledger Board 5-3/4" Drain (14.6 cm) Solid Floor Framed Floor 42" (106.7 cm) 9-7/8" (25.1 cm) 5" (12.7 cm) D. 9-7/8" (25.1 cm) 9-7/8" (25.1 cm) 42"...
  • Página 9 Assemble Drain Body to Shower Receptor Complete Drain Body Installation Wrench Drain Body Shower Receptor Strainer Wrench Apply Plumbers Putty. Strainer Fiber Washer Drain Seal Drain Pipe Rubber Washer Drain Body Locknut 4. Install the Drain Body NOTE: To ease the installation, get assistance lifting the shower base. Assemble Drain Body to Shower Base Apply plumbers putty to the underside of the drain lip and insert the drain body through the shower base.
  • Página 10 Foam Adhesive Nailing Flange Bottom View Top View 5. Secure the Shower Receptor IMPORTANT! If the shower receptor is not level, correct door alignment will be difficult to achieve. Confirm the shower receptor is level. If required level the shower receptor. Apply beads of foam adhesive on the ridges on the bottom of the shower receptor.
  • Página 11 Apply silicone sealant here. Top Surface Back Side Shown Washer Washer Bolt Washer 3/8" (1 cm) Glue 1x2 x 72" (182.9 cm) stud to back of each wall using panel adhesive. 1x2 x 72" (182.9 cm) Stud 6. Assemble the Wall Surround If the valving has not been installed, install it now following the valve manufacturer’s instructions.
  • Página 12 Note: If the showerhead trim ring is larger than 2-1/8" (5.4 cm) diameter, it is recommended that the showerhead be Water Supply installed above the top edge of the wall Valve Hole surround if space allows. Pilot Hole Apply panel adhesive to the studs.
  • Página 13 Seal the Shower Receptor and Prepare the Stud Wall (cont.) Apply a 1/4″ (6 mm) minimum bead of mildew resistant clear 100% silicone sealant around the shower base where the wall surround comes in contact with the shower base. Apply a bead of panel adhesive down each stud that will come in contact with the back of the wall surround.
  • Página 14 Wallboard Furring Strip Plumb walls, furring as needed . 1/4" (6 mm) Framing Screw Paperboard Edge Down Silicone Sealant Nailing Flange 9. Install the Wall Surround Install the Shower Wall Panels Carefully place the shower wall panels directly onto the shower base. Avoid scraping the sealant off the joint.
  • Página 15 Silicone Sealant Pencil Wall Jamb Level Silicone Sealant Shower Receptor Dimension A = 38-1/8" (96.8 cm) 10. Seal the Walls and Shower Receptor NOTE: Follow the sealant manufacturer’s instructions for application and drying time. Silicone the joints between the shower receptor and the shower wall panels. Silicone along the vertical joint between the two shower wall panels.
  • Página 16 Left Pivot Approximately 23-1/4" (59.1 cm) 120˚ Swing Right Pivot Approximately 23-1/4" (59.1 cm) Ensure the door path Secure with is unobstructed as it 120˚ Swing 8-18 x 1-1/2" swings open. Panhead Screw 12. Install the Wall Jambs Position the wall jamb against the wall and align the holes in the wall jamb with the pencil marks on the shower wall panel.
  • Página 17 #8-32 x 1" Connector Screw Bulb Seal Bulb Slot Seal Screw Correct Alignment Bulb Slot Seal 14. Install the Bulb Seal and Conectors Install the Bulb Seal Trim the bulb seal 2″ (51 mm) shorter than the slot length. Slide the bulb seal down into the slot on the strike side fixed panel frame. It should be 1″ (25 mm) below the top edge of the slot when fully installed.
  • Página 18 Side Fixed Panel Screw Wall Wall Jamb Jamb #8-18 x 1/2" Slot Screw 15. Install the Side Fixed Panels NOTE: Perform the procedures below from the inside of the shower. To prevent marring the surface of the shower base, slide the side fixed panel into the wall jamb, then slide it downward until it rests on the shower base.
  • Página 19 Screw Bridge Member Screw Correct Water Screw Top View #8-18 x 1/2" Inside of Outside of Bridge Shower Shower Member Screw Bottom 16. Install the Bridge Members NOTE: The water dam on the bridge member should be toward the outside of the shower. Slide the upper and lower bridge members onto the connectors.
  • Página 20 Pivot Side Strike Side Bulb Seal Jamb Seal Plug Bottom Jamb Pivot Pin Seal Nylon Washer Plug Bottom Pivot Pin Nylon Washer 18. Install the Jamb Seals, Plugs and Bottom Pivot Pin Install the Jamb Seals NOTE: Both the pivot jamb and strike jamb receive a jamb seal. Position the jamb seal as shown.
  • Página 21 #8-32 x 1/4" #8-32 x 1/4" Top Pivot Pin Hinge Plate Assembly Screw Bushing Hinge Gasket Top Pivot Pin Bottom Pivot Pin 19. Install the Door Panel Install the Hinges NOTE: The clean coat surface of the panel should be toward the inside of the shower. Attach the hinge gasket to the L-shaped hinge on the side that will be facing the glass.
  • Página 22 Screw Setscrew Wrench Screw Screw Hinge Plate Screw 20. Complete the Door and Panel Installation Complete the Door Installation Open the door until the setscrew holes in the hinge assemblies are exposed. Thread a #8-32 x 1/8″ setscrew into each hinge assembly with the provided hex wrench, but do not tighten until instructed to do so.
  • Página 23 Inside Handle Spacer Handle Setscrew Outside Handle Spacer Glass Door Panel Etched Logo Water Dam Inside of Outside Shower of Shower Threshold Seal Seal here, outside only. Bridge Member 21. Install the Handles CAUTION: Risk of injury or product damage. When reassembling the door handle assembly make sure to re-install the provided spacers in the configuration shown in the attached view.
  • Página 24 23. Seal the Outside Frame CAUTION: Risk of property damage. After completing the installation, follow the sealant manufacturer’s recommended drying time before using the shower. This will allow the panel adhesive to properly cure. IMPORTANT! Follow the sealant manufacturer’s instructions for application and curing time. NOTE: Thoroughly clean and dry dust, dirt, and grease from surfaces where sealant will be applied.
  • Página 25 Guide d’installation Douche néo-angulaire Sterling Français-1 1100676-2-F...
  • Página 26: Outils Et Matériaux

    Outils et matériaux Plus: • Matériel et outils à bois classiques • Toile de protection Mastic d'étanchéité • 2x4 Pistolet à à la silicone à 100 % Mastic de Ruban-cache Perceuse • Scie cylindrique ou scie sauteuse mastic résistant à la moisissure plombier et mèches avec lame à...
  • Página 27 Avant de commencer (cont.) Les parois de la douche peuvent être installées directement sur les montants ou par-dessus du matériau pour mur hydrofuge. La porte de la douche peut être installée avec une ouverture de la porte vers la droite ou vers la gauche.
  • Página 28: Identification Des Pièces

    Écrou Mur avoisinant Rondelles Boulon Panneau du mur de douche gauche Panneau du mur de douche droit Drain Clé Crépine Écrou Joint d'étanchéité de drain Corps du drain Rondelle en caoutchouc Rondelle en fibres Contre-écrou Receveur de douche Identification des pièces 1100676-2-F Français-4 Sterling...
  • Página 29 Ancrage Montant du mur Tige pivot Bouchon Plaque de charnière Manchon Joint de charnière Vis de retenue Ensemble de charnière Ensemble de poignée Panneau latéral fixe Joint de montant de fermeture Joint de montant Panneau de porte de fermeture Vis de retenue Joint d'étanchéité...
  • Página 30 Remarque: Le contrôle devrait être centré Remarque: Cette dimension est pour le montage de entre les montants. Le réglage pomme de douche au-dessus du mur de de la plomberie de contrôle et douche. Dans le cas de montage de la son emplacement pourrait être pomme de douche au-dessus du mur de nécessaire si le mur n'est pas d'aplomb.
  • Página 31: Installer La Plomberie

    Construire l’ossature (cont.) Si l’installation est effectuée par-dessus du matériau de mur hydrofuge, insérer les chevilles d’ancrage à l’emplacement où l’entretoise a été ajoutée, entre les montants, et fixer la bride de clouage du collecteur de douche sur le mur. 2.
  • Página 32 Vue en section pour base 2375 Montant 42" (106,7 cm) Seuil Mur avoisinant Bande de remplissage(si requis) Lambourde 5-3/4" Drain (14,6 cm) Sol solide 42" (106,7 cm) 9-7/8" (25,1 cm) 9-7/8" Ø 5" (12,7 cm). (25,1 cm) 9-7/8" (25,1 cm) 42"...
  • Página 33 Assembler le corps du drain au receveur Compléter l'installation du corps du drain Clé Corps du drain Receveur de douche Crépine Clé Appliquer du mastic Crépine de plombier. Écrou Rondelle en fibres Joint d'étanchéité Tuyau de drain de drain Rondelle en caoutchouc Corps du drain...
  • Página 34 Bride de cloutage Vue de dessous Vue de dessus 5. Fixer le collecteur de douche en place IMPORTANT! Si le collecteur de douche n’est pas de niveau, il sera difficile d’obtenir un alignement correct de la douche. Vérifier que le collecteur de la douche est de niveau. Si nécessaire, mettre le collecteur de douche de niveau.
  • Página 35 Surface Appliquer du mastic à la silicone ici. supérieure Côté arrière illustré Rondelle Rondelle Écrou Boulon Rondelle 3/8" (1 cm) Coller le montant 1 x 2 x 72” (182,9 cm) à l'arrière de chaque mur. Montant 1 x 2 x 72”...
  • Página 36 Assembler l’encadrement mural (cont.) Retirer tout excédent de mastic. Attacher un montant de 1x2 x 72″ (182,9 cm) sur le bord extérieur arrière de chaque paroi de douche avec de l’adhésif pour panneaux afin d’assurer une fixation solide pour les montants de mur.
  • Página 37 Remarque: Si l'applique de l'anneau de garniture de pomme de douche est plus large que 2-1/8" (5,4 cm) de diamètre, Orifice de valve il est recommandé que la pomme d'alimentation d'eau Trou-pilote de douche soit installée au-dessus du module de douche, si l'espace le permet.
  • Página 38 8. Sceller le collecteur de douche et préparer le montant de mur IMPORTANT! Suivre les instructions d’application et de prise recommandées du fabricant du mastic. NOTE: Bien nettoyer et sécher toutes les poussières et saletés, ainsi que la graisse se trouvant sur le receveur de douche, à...
  • Página 39 Panneau mural Tasseau Vérifer la mise d'aplomb des murs. Cadrage 1/4" (6 mm) de 2 x 4 Max. Carton à rebord vers le bas Mastic à la silicone Bride de cloutage 9. Installer l’encadrement mural Installer les panneaux de parois de douche Positionner avec précaution les panneaux de parois de douche directement sur le receveur de douche.
  • Página 40: Positionner Les Montants De Mur

    Mastic à la silicone Crayon Montant du mur Niveau à bulle Mastic à la silicone Base de douche Dimension A = 38-1/8" (96.8 cm) 10. Sceller les parois et le collecteur de la douche NOTE: Suivre les instructions du fabricant du mastic en ce qui concerne l’application et le temps de prise. Appliquer de la silicone sur les joints compris entre le collecteur de la douche et les panneaux de parois de douche.
  • Página 41: Installer Les Montants De Mur

    Pivot gauche A peu près 23-1/4" (59,1 cm) Battement 120˚ Pivot droit A peu près 23-1/4" (59,1 cm) Vis à tête ronde S'assurer que le passage Battement #8-18 x 1-1/2" de porte n'est pas obstrué 120˚ lors de l'ouverture. 12. Installer les montants de mur Positionner le montant de mur contre le mur et aligner les trous se trouvant dans le montant de mur sur les repères au crayon placés sur le panneau de la paroi de la douche.
  • Página 42 #8-32 x 1" Écrou Connecteur Joint bombé Joint Rainure Écrou bombé Rectifier l'alignement Joint Rainure bombé 14. Installer le bourrelet d’étanchéité et les connecteurs Installer le bourrelet d’étanchéité Couper le bourrelet d’étanchéité à 2″ (51 mm) de moins que la longueur de la fente. Glisser le bourrelet d’étanchéité...
  • Página 43 Panneau latéral fixe Montant Montant du mur du mur #8-18 x 1/2" Rainure 15. Installer les panneaux latéraux fixes NOTE: Exécuter les procédures ci-dessous à partir de l’intérieur de la douche. Pour éviter d’abîmer la surface du receveur de douche, glisser le panneau latéral fixe dans le montant de mur, puis le faire glisser vers le bas, jusqu’à...
  • Página 44: Fixer Les Panneaux Latéraux Fixes En Place

    Vis Traverse Supérieure Correct Digue Vue supérieure d'eau #8-18 x 1/2" Intérieur de Extérieur de Traverse la douche la Douche Inférieure 16. Installer les entretoises NOTE: La barrière de réservoir se trouvant sur l’entretoise doit être dirigée vers l’extérieur de la douche. Faire glisser l’entretoise supérieure et l’entretoise inférieure sur les connecteurs.
  • Página 45 Côté pivot Côté fermeture Joint bombé Joint du montant Bouchon Tige de pivot Joint du inférieure montant Rondelle en nylon Bouchon Tige de pivot inférieure Rondelle en nylon 18. Installer les joints d’étanchéité des montants, les bouchons et l’axe de pivotement inférieur Installer les joints d’étanchéité...
  • Página 46 Tige de pivot #8-32 x 1/4" #8-32 x 1/4" supérieure Ensemble de plaque de charnière Bague Joint de charnière Tige de pivot supérieure Tige de pivot inférieure 19. Installer le panneau de porte Installer les charnières NOTE: La surface à revêtement propre du panneau doit être dirigée vers l’intérieur de la douche. Attacher le joint statique de charnière sur la charnière en L sur le côté...
  • Página 47 Vis de retenue Clé hexagonale Plaque de charnière 20. Terminer l’installation de la porte et du panneau Terminer l’installation de la porte Ouvrir la porte jusqu’à ce que les trous des vis d’arrêt se trouvant dans les ensembles avec charnière soient exposés.
  • Página 48 Poignée intérieure Espaceur Vis de retenue de poignée Poignée extérieure Espaceur Panneau de porte en verre Logo gravé Digue d'eau Intérieur de Extérieur de la douche la Douche Joint d'étanchéité Sceller ici, du seuil extérieur Traverse uniquement. 21. Installer les poignées CAUTION: Risque de blessures ou d’endommagement du produit.
  • Página 49 23. Sceller le cadre extérieur CAUTION: Risque de dommages matériels. Après avoir terminé l’installation, suivre les recommandations du fabricant du mastic d’étanchéité pour la durée de séchage avant d’utiliser la douche. Ceci permettra un séchage adéquat de l’adhésif à panneaux. IMPORTANT! Suivre les instructions du fabricant du mastic en ce qui concerne l’application et le temps de prise.
  • Página 50 Guía de instalación Ducha neo-angular Sterling Español-1 1100676-2-F...
  • Página 51: Herramientas Y Materiales

    Herramientas y materiales Más: • Herramientas y materiales convencionales de carpintería Sellador 100% de • Lona Cinta de Pistola para silicona transparente Taladro Masilla de • Postes de 2x4 enmascarar calafatear resistente al moho y brocas plomería • Corona perforadora o sierra surtidas caladora eléctrica con hoja delgada (32 dientes por pulgada)
  • Página 52 Antes de comenzar (cont.) Las paredes de la ducha se pueden instalar directamente contra los postes de madera o sobre material de pared resistente al agua. La puerta de ducha se puede instalar con la apertura hacia la derecha o hacia la izquierda. Para obtener mejores resultados, instale la puerta con el lado pivotante alejado de la cabeza de ducha.
  • Página 53: Identificación De Piezas

    Tuerca Paredes circundantes Arandelas Perno Panel izquierdo de Panel derecho pared de ducha de pared de ducha Desagüe Llave Coladera Tuerca Sello del desagüe Cuerpo del desagüe Arandela de goma Arandela de fibra Contratuerca Receptor de ducha Identificación de piezas Sterling Español-4 1100676-2-F...
  • Página 54 Anclaje Tornillo Jamba mural Pasador pivote Tornillo Tornillo Tapón Placa de bisagra Manga Empaque de bisagra Tornillo de fijación Montaje de bisagra Montaje de manija Panel fijo lateral Sello de jamba Sello de bulbo Panel de la puerta Tornillo de fijación Sello del umbral Pasador pivote Arandela de nylon...
  • Página 55: Construya La Estructura De Postes De Madera

    Nota: Los controles deben estar centrados entre Nota: Estas dimensiones son para montar la los postes. Si la pared no está a plomo, será cabeza de ducha en la parte superior de la necesario ajustar los suministros de plomería pared de ducha. Si la cabeza de ducha se y la ubicación de los controles.
  • Página 56: Instale La Plomería

    Construya la estructura de postes de madera (cont.) Si la unidad está instalada contra una pared de mampostería, use listones de enrasar para fijar la unidad. La configuración de los listones de enrasar debe se igual a la configuración de postes de madera que se muestra.
  • Página 57 Vista seccional de la base 2375 Poste de 42" (106,7 cm) madera de 2x4 Paredes circundantes Umbral Cuña (Opcional) Tabla larguero 5-3/4" Desagüe (14,6 cm) Piso sólido Estructura del piso 42" (106,7 cm) 9-7/8" (25,1 cm) 5" (12,7 cm) D. 9-7/8"...
  • Página 58 Ensamble el cuerpo del desagüe al receptor Termine la instalación del cuerpo de la ducha del desagüe Llave Cuerpo del desagüe Receptor de ducha Coladera Llave Aplique masilla Coladera de plomería. Tuerca Arandela de fibra Sello de desagüe Tubo de desagüe Arandela de goma Cuerpo del desagüe...
  • Página 59: Fije El Receptor De Ducha

    Adhesivo de espuma Reborde de clavado Vista inferior Vista superior 5. Fije el receptor de ducha IMPORTANT! Si el receptor de ducha no está nivelado, corregir la alineación de la puerta podría resultar difícil. Confirme que el receptor de ducha esté nivelado. Si es necesario nivele el receptor de ducha. Aplique hilos continuos de adhesivo en espuma en las salientes en la parte inferior del receptor de ducha.
  • Página 60: Ensamble La Pared Circundante

    Aplique sellador de Superficie silicona aquí. superior Se muestra el lado posterior Arandela Arandela Tuerca Perno Arandela 3/8" (1 cm) Pegue un poste de madera de 1x2 x 72" (182,9 cm) al lado posterior de cada pared utilizando adhesivo para panel. Poste de madera de 1x2 x 72"...
  • Página 61 Ensamble la pared circundante (cont.) Una un poste de madera de 1x2 x 72″ (182,9 cm) al borde posterior exterior de cada panel mural de la ducha con adhesivo para paneles, para producir una unión sólida a las jambas murales. Sterling Español-12 1100676-2-F...
  • Página 62: Corte Los Orificios De Suministro

    Nota: Si el anillo decorativo de la cabeza de ducha tiene un diámetro mayor de 2-1/8" (5,4 cm), se Orificio de la recomienda que la cabeza de ducha se instale arriba válvula de del filo superior de la pared circundante si el espacio suministro Orificio lo permite.
  • Página 63: Selle El Receptor De Ducha Y Prepare La Pared De Postes De Madera

    8. Selle el receptor de ducha y prepare la pared de postes de madera IMPORTANT! Siga las instrucciones de aplicación y secado recomendadas por el fabricante del sellador. NOTE: Limpie completamente el polvo, la suciedad y la grasa de la base de la ducha donde se aplicará el sellador.
  • Página 64: Instale La Pared Circundante

    Aplome las paredes, use Panel de yeso Listón de enrasar listones de enrasar según sea necesario. Estructura 1/4" (6 mm) de 2x4 Máx Tornillo Filo de cartón hacia abajo Sellador de silicona Reborde de clavado 9. Instale la pared circundante Instale los paneles murales de la ducha Coloque con cuidado los paneles murales de la ducha directamente en la base de la ducha.
  • Página 65: Selle Las Paredes Y El Receptor De La Ducha

    Sellador de silicona Lápiz Jamba mural Nivel Sellador de silicona Receptor de ducha Dimensión A = 38-1/8" (96,8 cm) 10. Selle las paredes y el receptor de la ducha NOTE: Siga las instrucciones de aplicación y tiempo de secado del fabricante del sellador. Aplique silicona a las juntas entre el receptor de ducha y los paneles murales de la ducha.
  • Página 66: Determine La Dirección En Que Se Abrirá La Puerta

    Apertura hacia la izquierda Aproximadamente 23-1/4" (59,1 cm) Apertura de 120˚ Apertura hacia la derecha Aproximadamente 23-1/4" (59,1 cm) Asegúrese de que la Fije con un tornillo Apertura de trayectoria de la puerta de cabeza redonda 120˚ no tenga obstrucciones del #8-18 x 1-1/2"...
  • Página 67: Instale El Sello En Forma De Bulbo Y Los Conectores

    #8-32 x 1" Conector Tuerca Tornillo Sello de bulbo Sello de Ranura Tuerca bulbo Tornillo Alineación correcta Sello Ranura de bulbo 14. Instale el sello en forma de bulbo y los conectores Instale el sello en forma de bulbo Recorte el sello en forma de bulbo a que quede 2″ (51 mm) más corto que la longitud de la ranura. Deslice el sello en forma de bulbo en la ranura en el contacto del marco de los paneles fijos laterales.
  • Página 68: Instale Los Paneles Fijos Laterales

    Panel lateral fijo Tornillo Jamba Jamba mural mural #8-18 x 1/2" Ranura Tornillo 15. Instale los paneles fijos laterales NOTE: Realice los procedimientos siguientes desde el interior de la ducha. Para evitar rayar la superficie de la base de la ducha, deslice el panel fijo lateral en la jamba mural, luego deslícelo hacia abajo hasta que quede descansando en la base de la ducha.
  • Página 69: Instale Los Sostenes Del Marco

    Tornillo Sostén del marco Tornillo Superior Correcto Dique de Tornillo Vista superior agua #8-18 x 1/2" Interior de Sostén Exterior de la ducha del marco la ducha Tornillo Inferior 16. Instale los sostenes del marco NOTE: El dique de agua en el sostén del marco debe quedar hacia el exterior de la ducha. Deslice los sostenes superior e inferior en los conectores.
  • Página 70: Instale Los Sellos, Los Tapones Y El Pasador Pivote Inferior De Las Jambas

    Lado pivotante Lado de contacto Sello de bulbo Sello de jamba Tapón Pasador pivote Sello de inferior jamba Arandela de nylon Tapón Pasador pivote inferior Arandela de nylon 18. Instale los sellos, los tapones y el pasador pivote inferior de las jambas Instale los sellos a las jambas NOTE: Tanto la jamba pivote como la jamba de contacto reciben un sello de jamba.
  • Página 71: Instale El Panel De Puerta

    Pasador pivote #8-32 x 1/4" superior Montaje de la placa de bisagra Tornillo Buje Empaque de bisagra Pasador pivote superior Pasador pivote inferior 19. Instale el panel de puerta Instale las bisagras NOTE: La superficie con recubrimiento transparente del panel debe quedar hacia el interior de la ducha. Una el empaque de la bisagra en la bisagra en forma de L en el lado que quedará...
  • Página 72: Termine La Instalación De La Puerta Y De Paneles

    Tornillo Tornillo fijación Llave hexagonal Tornillo Tornillo Placa de Tornillo bisagra 20. Termine la instalación de la puerta y de paneles Termine la instalación de la puerta Abra la puerta hasta que los orificios para tornillos de fijación en los montajes de bisagra queden expuestos.
  • Página 73: Instale Las Manijas

    Manija interior Espaciador Tornillo de fijación de la manija Manija exterior Espaciador Panel de la puerta de vidrio Logo grabado Dique de agua Interior de Exterior de la ducha la ducha Sello del umbral Selle aquí, sólo exterior. Sostén del marco 21.
  • Página 74: Selle El Marco Exterior

    23. Selle el marco exterior CAUTION: Riesgo de daños a la propiedad. Al terminar la instalación, siga las instrucciones de secado recomendadas por el fabricante del sellador antes de utilizar la ducha. Esto permitirá que el adhesivo de panel seque correctamente. IMPORTANT! Siga las instrucciones de aplicación y tiempo de secado del fabricante del sellador.
  • Página 75 1100676-2-...
  • Página 76 USA: 1-800-STERLING (1-800-783-7546) México: 001-877-680-1310 SterlingPlumbing.com ©2014 Kohler Co. 1100676-2-F...

Tabla de contenido