JUNIOR GREEN C.S.I.
1
fig. 5
[IT] - Connessioni elettriche
1 -
Le utenze di bassa tensione andranno collegate su connettore CN6 come
indicato in figura :
C.R. T comando remoto
S.E. Sonda esterna
2 -
Per effettuare i collegamenti del:
T.B.T. = termostato bassa temper
A.G. = allarme generico
occorre tagliare a metà il ponticello di colore bianco presente sul connettore
CN11 (12 poli) e marcato con la scritta TbT, spellare i fili e utilizzare un morsetto
elettrico 2 poli per la giunzione.
3 -
Il termostato ambiente (24 Vdc) andrà inserito come indicato dallo schema dopo
aver tolto il cavallotto presente sul connettore 2 vie (CN5)
[EN] - External connections
1 -
Low voltage devices should be connected to a CN6 connector, as shown in the
figure:
C.R. = Remote control T
S.E. = External sensor
2 -
To connect the following devices:
T.B.T. = low temp. thermostat
A.G. = generic alarm
the white jumper on the 12-pole CN11 connector marked "TbT" must be cut in
half; strip the wires and use a 2-pole electric clamp for the connection.
3 -
The room thermostat (24V) (T.A.) should be connected as indicated in the
diagram once the U-bolt on the 2-way connector (CN5) has been removed.
[ES] - Conexiones exteriores
1 -
Los equipos de baja tensión se deberán conectar en el conector CN6 como se
indica en la figura:
C.R. = T mando remoto
S.E. = Sonda exterior
2 -
Para efectuar las conexiones del:
T.B.T. = termostato baja temper
A.G. = alarma genérica
se debe cortar por la mitad el puente de color blanco del conector CN11 (12
polos) y marcado con la sigla TbT, pelar los hilos y utilizar un borne eléctrico 2
polos para la unión.
3 -
El termostato ambiente (24 Vdc) (T.A.) se deberá colocar como se indica en el
esquema, después de haber quitado el puente del conector de 2 vías (CN5)
[PT] - Conexões externas
1 -
As utilizações de baixa tensão serão conectadas no conector CN6 como
indicado na figura:
C.R. = T comando à distância
S.E. = Sonda externa
2 -
Para realizar as conexões do:
T.B.T. = termóstato de baixa temperatura
A.G. = alarme genérico
é necessário cortar pela metade a interconexão de cor branca presente no
conector CN11 (12 pólos) e marcada com a inscrição TbT, pelar os fios e utilizar
um terminal eléctrico de 2 pólos para a junção.
3 -
O termóstato ambiente (24 Vdc) (T.A.) será inserido como indicado pelo
diagrama após a remoção da forquilha presente no conector de 2 vias (CN5)
[HU] - Külső csatlakozások
1 -
A kisfeszültségű segédberendezéseket a CN6 csatlakozóval kell összekötni az
ábrán látható módon:
C.R. =T távvezérlés
S.E.=Kültéri szonda
2 -
Az alábbi csatlakozásokhoz:
T.B.T. = alacsony hőmérsékleti termosztát
A.G. = általános vészjelzés
vágja ketté a CN11 csatlakozón (12 pólusú) található fehér színű, TbT felirattal
jelzett jumpert, csupaszolja le a vezetékeket és a csatlakoztatáshoz használjon
egy 2 pólusú szorítókapcsot.
3 -
A szobatermosztátot (24 Vdc) (T.A.) a rajz szerint kell csatlakoztatni, miután
eltávolította a kétutas csatlakozó U-rögzítőjét (CN5)
156
2
A
[RO] - CONEXIUNI EXTERNE
1 -
Conexiunile de joasă tensiune trebuie legate pe conectorul CN6, după cum se
arată în figura de mai sus:
C.R. = T comandă la distanță
S.E. = Sondă externă
2 -
Petru a efectua conexiunea:
T.B.T. = termostat joasă temperatură
A.G. = alarmă generică
trebuie să tălați la jumătate jumperul de culoare albă de pe conectorul CN11
(12 pini) și marcat cu scrisul TbT; înlăturați izolația cablurilor și utilizați un
conector electric cu 2 pini pentru legătură.
3 -
Termostatul de ambient (24 Vdc) (T.A.) trebuie introdus după cum este indicat
în schemă, după ce ați înlăturat jumperul de pe conectorul cu 2 căi (CN5)
[DE] - Externe Anschlüsse
1 -
Die Niederspannungsverbraucher werden am Stecker CN6 wie in der
Abbildung dargestellt angeschlossen:
C.R. = T Fernsteuerung
S.E. = Außenfühler
2 -
Für die Herstellung der Anschlüsse von:
T.B.T. = Niedertemperaturthermostat
A.G. = allgemeiner Alarm
die weiße Schaltbrücke, die sich am Stecker CN11 (12-polig) befindet und mit TbT
gekennzeichnet ist, in der Mitte trennen, die Drähte auseinander ziehen und eine
2-polige Stromklemme für die Verbindung verwenden.
3 -
Der Raumthermostat (24 Vdc) (T.A.) wird wie im Plan angegeben eingesetzt,
nachdem der Bügelbolzen am 2-Wege-Stecker (CN5) entfernt wurde
[SL] - Zunanje povezave
1 -
Nizkonapetostni porabniki se priklopijo na spojnik CN6, kot je prikazano na
sliki:
C.R. = T daljinsko upravljanje
S.E. = Zunanje tipalo
2 -
Z izvedbo povezav:
T.B.T. = termostata nizke temper
A.G. = splošnega alarma
morate na pol prerezati mostiček bele barve, ki se nahaja na spojniku CN11
(12 polov) in je označen z napisom TbT, olupiti žici in uporabiti spojni blok z 2
priključki za spajanje.
3 -
Sobni termostat (24 Vdc) (T.A.) se priključi kot je prikazano v shemi, s tem, da
prej odstranite mostiček, ki se nahaja na dvopolnem spojniku (CN5)
[HR] - Vanjski priključci
1 -
Korisnici niskog napona spajaju se na konektor CN6 se kao što je prikazano na
slici:
D.U. T daljinsko upravljanje
V.O. Vanjski osjetnik
2 -
Za izvođenje priključaka:
T.N.T. = termostat niske temper
O.A. = opći alarm
potrebno je po pola prerezati premosnik bijele boje koji se nalazi na konektoru
CN11 (12-polni) i označen je natpisom TbT, skinite izolaciju sa žica, te za spoj
upotrijebite 2-polnu električnu stezaljku.
3 -
Sobni termostat (24 Vdc) (T.A.) postavlja se kao što je prikazano na shemi
nakon što se skine premosnik s konektora s 2 voda (CN5)
[SRB] - Spoljašnja povezivanja
1 -
Potrošači niskog napona biće povezani na konektor CN6 kao što je prikazano
na slici :
C.R. T daljinsko upravljanje
S.E. Spoljna sonda
2 -
Da bi se obavilo povezivanje:
T.B.T. = termostata niske temperature
A.G. = opšteg alarma
potrebno je preseći na pola beli džamper koji se nalazi na konektoru CN11
(12 iglica) i koji je označen natpisom TbT, oljuštiti kablove i koristiti električnu
stezaljku sa 2 pola za spajanje.
3 -
Sobni termostat (24 Vdc) se dodaje kao što je prikazano na šemi nakon što se
skine džamper koji se nalazi na konektoru 2 (CN5)
3
T.A.