INTRODUCTION THANK YOU TABLE OF CONTENTS Thank you for buying this quality product. This modern Service Information ......2 outdoor power tool will provide many hours of useful service.
RULES FOR SAFE OPERATION The purpose of safety symbols is to attract your SYMBOL MEANING attention to possible dangers. The safety symbols, and their explanations, deserve your careful attention Failure to obey a DANGER: and understanding. The safety warnings do not by safety warning will themselves eliminate any danger.
RULES FOR SAFE OPERATION • To reduce the risk of electrical shock, this unit has a • The cutting attachment shield must always be in place polarized plug (one blade is wider than the other). This while operating the unit. Do not operate unit without unit will fit with a polarized plug in one way only.
Página 5
RULES FOR SAFE OPERATION SAFETY AND INTERNATIONAL SYMBOLS This operator's manual describes safety and international symbols and pictographs that may appear on this product. Read the operator's manual for complete safety, assembly, operating and maintenance and repair information. SYMBOL MEANING SYMBOL MEANING •...
RULES FOR SAFE OPERATION KNOW YOUR UNIT Motor Housing APPLICATIONS Recessed As a trimmer: Plug • Cutting grass and light weeds • Decorative trimming around trees, fences, etc. Housing Grip Shoulder Strap Clip D-Handle Shaft Housing Switch Trigger Cutting Attachment Shield Line Cutting Blade Cutting Attachment...
ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTALL AND ADJUST THE D-HANDLE INSTALL THE CUTTING ATTACHMENT SHIELD 1. Push the D-handle down onto the shaft housing and Use the following instructions if the cutting attachment push it on the boom (Fig. 1). The squared bolt hole in shield on your unit is not installed.
OPERATING INSTRUCTIONS CONNECTING THE CORD HOLDING THE UNIT Use the cord hook when connecting the extension cord Before operating the unit, stand in the operating position to the power cord outlet. This helps prevent any (Fig. 8). Check for the following: disconnection.
OPERATING INSTRUCTIONS For best results, tap the bump knob on bare ground or • Cut from right to left whenever possible. Cutting to the left hard soil. If you attempt a line release in tall grass, the improves the unit's cutting efficiency. Clippings are motor may stop.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS SERVICING DOUBLE INSULATED UNITS Outer Spool This unit is double-insulated. In a double-insulated unit, two systems of insulation are provided instead of grounding. There is no grounding provided and no means of grounding should be added to this unit. Extreme care and knowledge of the system is required when servicing a double-insulated unit.
Página 11
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Loop Loop Fig. 17 Fig. 15 Single Line Installation 12. Insert the ends of the line into the two holding slots Go To Step 8 for SplitLine™ Installation (Fig. 18). 6. Take approximately 20 feet (6 m) of new trimming 13.
MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS INSTALLING A PREWOUND REEL CLEANING 1. Hold the outer spool with one hand and unscrew the To avoid serious WARNING: bump knob counterclockwise (Fig. 11). Inspect the bolt personal injury, inside the bump knob to make sure it moves freely. always turn your unit off and unplug it Replace the bump knob if damaged.
TROUBLESHOOTING MOTOR WILL NOT START C A U S E A C T I O N Unit is unplugged Check cord to make sure it is still plugged into an electrical outlet Overload protection switch has popped Reset overload protection switch CUTTING ATTACHMENT WILL NOT ADVANCE LINE C A U S E A C T I O N...
(90) days from the date of original retail for related expenses, or for rental expenses to purchase for any Troy-Bilt product that is used for rental or temporarily replace a warranted product. (Some states commercial purposes, or any other income-producing do not allow limitations on how long an implied warranty purpose.
Página 15
Manuel de L’utilisateur Désherbeuse Electrique Model TB50 IMPORTANT: LISEZ LES RÈGLES ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOIGNEUSEMENT P/N 769-02584 (6/06)
Página 16
INTRODUCTION TOUS NOS REMERCIEMENTS TABLE DES MATIÈRES Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit de Service technique ......2 qualité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Les symboles de sécurité attirent votre attention sur SYMBOLE SIGNIFICATION des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez le non-respect d’un DANGER: bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter avertissement peut les dangers de par eux-mêmes.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Pour réduire le risque de choc électrique, cet appareil est • N'utilisez l'appareil qu'en plein jour ou avec un bon éclairage artificiel. pourvu d’une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre). Cet appareil ne peut être inséré dans une prise •...
Página 19
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les réparations.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE APPAREIL Carter APPLICATIONS Prise encastrée Comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Poignée du boîtier Raccord de soutien Poignée en D Corps de Déclencheur de commutateur l'arbre Protecteur d'accessoire...
INSTRUCTIONS DE MONTAGE INSTALLATION DU PROTECTEUR INSTALLATION ET RÉGLAGE DE LA D'ACCESSOIRE DE COUPE POIGNÉE EN D Suivez les instructions suivantes si le protecteur 1. Enfoncez la poignée en D sur le corps de l'arbre afin d'accessoire de coupe n'est pas installé sur l'appareil. de l’incliner vers la prise de l'arbre (Fig.
MODE D'EMPLOI CONNEXION DU CORDON D'ALIMENTATION TENUE DE LA DÉSHERBEUSE Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en position 1. Utilisez le crochet de cordon lorsque vous connectez de fonctionnement (Fig. 8). Vérifiez les points suivants: la rallonge au fil d’alimentation pour éviter toute déconnexion.
MODE D'EMPLOI Pour de meilleurs résultats, tapez la tête Bump Head • Déplacez lentement la désherbeuse dans et hors de la sur un sol dégagé ou dur. Si vous donnez du fil dans un zone de coupe à la hauteur voulue. Procédez d'avant lieu d'herbe haute, vous risquez de caler le moteur.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS ENTRETIEN D’APPAREILS À DOUBLE ISOLEMENT Bobine extérieure Cet appareil possède un double isolement. Au lieu d’une mise à la terre, les appareils à double isolement comportent deux systèmes d’isolement. Comme il se doit, aucun moyen de mise à la terre n’est fourni sur ce type d’appareil.
Página 25
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Boucle Boucle Fig. 17 Fig. 15 12. Insérez les extrémités du fil dans les deux fentes de Installation du fil simple retenue (Fig. 18). Pour l’installation du SplitLine , passez à l’étape 8. 13. Insérez les extrémités du fil dans les œillets de la 6.
ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Installation d'un moulinet prérembobiné NETTOYAGE DE L’APPAREIL 1. Tenez la bobine extérieure d'une main et dévissez le pour bouton de butée vers la gauche (Fig. 11). Inspectez le AVERTISSEMENT: éviter des boulon à l'intérieur du bouton de butée pour vous assurer qu'il se déplace librement.
DÉPANNAGE MOTEUR REFUSE DE DÈMARRER C A U S E A C T I O N Moteur s’arrête ou le cordon électrique Vérifier le cordon électrique et s’assurer qu’il est branché dans une prise électriquet Déclenchement du commutateur de protection contre les surcharges Réarmez-le LA TÊTE DE COUPE NE FAIT PAS AVANCER LE FIL C A U S E...
écrite ci-dessus concernant les pièces qui sont identifiées. Aucune autre garantie ou Troy-Bilt LLC garantit ce produit contre tout vice de caution expresse, écrite ou orale, à l'exception de matière ou de façon pendant une période de deux (2) ans celle mentionnée ci-dessus, accordée par toute...
INTRODUCCION MUCHAS GRACIAS INDICE DE CONTENIDOS Gracias por haber adquirido este gran producto. Esta Llamadas a apoyo al cliente ....2 moderna herramienta motriz de exteriores está diseñada para brindarle muchas horas de servicio útil.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLO SIGNIFICADO Los símbolos de seguridad se utilizan para llamar su atención sobre posibles peligros. Los símbolos de El no obedecer una PELIGRO: seguridad y sus explicaciones merecen toda su atención advertencia de y comprensión. Los símbolos de seguridad no eliminan seguridad puede conducir a que usted u ningún peligro por sí...
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Puede utilizar un cable de extensión de 2 alambres (o • La placa de datos de la unidad indica qué voltaje sea, sin alambre de tierra), ya que la herramienta tiene utiliza la misma. Nunca conecte la unidad a un voltaje doble aislación.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA • Use la herramienta adecuada. No use esta unidad • Apague y desenchufe la unidad para realizar para ninguna tarea para la cual no ha sido diseñada. mantenimiento, reparaciones, o para cambiar el accesorio de corte u otros accesorios. •...
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA SIMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES Este manual del operador describe los símbolos y figuras de seguridad e internacionales que pueden aparecer en este producto. Lea el manual del operador para obtener información completa acerca de la seguridad, ensamble, operación y mantenimiento y reparación.
NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA CONOZCA SU UNIDAD Bastidor del motor APLICACIONES Enchufe Como recortadora: cóncavo • Corte de césped y hierbas delgadas • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Mango del bastidor Gancho para la correa del hombro Manija en D Bastidor del eje Gatillo del interruptor...
INSTRUCCIONES DE ENSAMBLE INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D INSTALACION DEL PROTECTOR ACCESORIO DE CORTE 1. Empuje la manija en D hacia abajo sobre el bastidor Siga las siguientes instrucciones si el protector accesorio del eje de modo que la manija se incline hacia de corte no está...
INSTRUCCIONES DE OPERACION CONEXION DEL CORDON DE ENERGIA COMO SOSTENER EL RECORTADOR 1. Use el gancho del cable sólo cuando conecte el Antes de operar esta unidad, párese en posición de cable de extensión al cordón de energía para evitar operación (Fig.
INSTRUCCIONES DE OPERACION Para obtener mejores resultados, golpee la Bump • Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Head™ sobre terreno limpio o tierra dura. Si intenta Cortar hacia la izquierda mejora la eficiencia de la soltar la línea sobre el césped alto, el motor podrá unidad.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION SERVICIO DE LAS UNIDADES CON AISLAMIENTO DOBLE Bobina exterior Esta unidad cuenta con un aislamiento doble. En una unidad con aislamiento doble, existen dos sistemas de aislamiento en vez de conexión a tierra. No se proporciona ningún medio de conexión a tierra en una Resorte unidad de aislamiento doble, ni deben agregarse medios...
Página 40
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION Lazo Lazo Fig. 15 Fig. 17 Instalación de la línea individual 12. Inserte los extremos de la línea en las dos ranuras de Lea la instalación de la línea SplitLine™ en el paso 8 fijación (Fig. 18). 6.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACION INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO ADVERTENCIA: Para 1. Sostenga la bobina exterior con una mano y evitar desenrosque la perilla percusiva en sentido graves lesiones personales, apague antihorario (Fig. 11). Inspeccione el perno dentro del siempre su unidad y espere que se enfríe botón de tope para verificar que se mueva con antes de limpiarlo o realizar cualquier tipo...
RESOLUCION DE PROBLEMAS EL MOTOR NO ARRANCA C A U S A A C C I Ó N El motor se detiene, o la unidad está desenchufada Revise el cable para ver si está enchufado a un tomacorriente El interruptor de protección de sobrecarga ha saltado Reajuste el interruptor de protección de sobrecarga LA CABEZA DE CORTE NO HACE AVANZAR LINEA C A U S A...
ESPECIFICACIONES MOTOR Tipo de motor ..........................Eléctrico CA 120 voltios RPM de operación ............................up to 7,400 rpm Interruptor de encendido......................Interruptor de gatillo transitorio Amperaje................................4,7 Amperios EJE IMPULSOR Y ACCESORIO DE CORTE Bastidor del eje impulsor ..........................Tubo de acero Peso de la unidad (con el accesorio de corte, el protector accesorio de corte y la manija en D) ....
PARTS LIST MOTOR AND HOUSING PARTS–MODEL TB50 120 VOLT ELECTRIC TRIMMER Item Part No. Description Only authorized CAUTION: 791-180300 Screw, Housing Set service technicians 791-182519 Anti-Rotation Screw should perform adjustments to double- 753-04893 Motor Housing Assembly insulated units. 791-180150 Switch 791-182318 Trigger 791-180559...
Página 47
PARTS LIST BOOM AND TRIMMER PARTS - MODEL TB50 120 VOLT ELECTRIC TRIMMER Item Part No. Description 791-153064 D-Handle Assembly 791-153317 D-Handle Hardware 791-180560 Drive Shaft Housing Assembly 791-153597 Lower Clamp Assembly (includes item 7) 791-180561 Flexible Drive Shaft 791-181784 Bushing Housing Assembly w/shaft 791-145569 Anti-Rotation Screw...
Relación de las leyes estatales con esta Garantía: Esta C. Troy-Bilt no le ofrece ninguna garantía a los productos garantía le confiere derechos legales específicos, y puede que sean vendidos o exportados fuera de los Estados que usted también tenga otros derechos, los cuales varían...