Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 30

Enlaces rápidos

FORNO A MICROONDE
Manuale Istruzioni
MICROWAVE OVEN
Instruction Manual
FOUR À MICRO-ONDES
Manuel d'instructions
HORNO MICROONDAS
Manual De Usuario
FORNO MICROONDAS
Manual do utilizador
MIKROVLNNÁ RÚRA
Návod Na Obsluhu
KUCHENKA MIKROFALOWA
Instrukcja Obsługi
MIKROVLNNÁ TROUBA
Návod k Použití
МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ
Инструкция по эксплуатации
МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ
Посібник з експлуатації
MIKROWELLENOFEN
Bedienungsanleitung
CMW 2070DW
IT
GB
FR
ES
PT
SK
PL
CZ
RU
UKA
DE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Candy CMW 2070DW

  • Página 1 CMW 2070DW FORNO A MICROONDE Manuale Istruzioni MICROWAVE OVEN Instruction Manual FOUR À MICRO-ONDES Manuel d'instructions HORNO MICROONDAS Manual De Usuario FORNO MICROONDAS Manual do utilizador MIKROVLNNÁ RÚRA Návod Na Obsluhu KUCHENKA MIKROFALOWA Instrukcja Obsługi MIKROVLNNÁ TROUBA Návod k Použití...
  • Página 2: Forno A Microonde

    FORNO A MICROONDE Modello: CMW 2070DW Manuale istruzioni Leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare il forno a microonde e conservarle con cura. Riportare qui di seguito il numero seriale che trovate nella targa matricola del prodotto e conservate questo codice per future necessità.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    PRECAUZIONI PER EVITARE UNA POSSIBILE ESPOSIZIONE A UN'ECCESSIVA ENERGIA DELLE MICROONDE Non tentare di utilizzare il forno con lo sportello aperto, onde evitare una dannosa esposizione all'energia delle microonde. È importante non manomettere i dispositivi di blocco per la sicurezza. Non posizionare alcun oggetto tra la superficie anteriore del forno e lo sportello;...
  • Página 4: Microonde

    IMPORTANTI ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA Per ridurre il pericolo di incendi, scosse dovrebbero essere riscaldate nel forno a elettriche, infortuni o eccessiva esposizione microonde, in quanto potrebbero all'energia del forno a microonde durante esplodere (anche al termine del l'uso dell'elettrodomestico, attenersi alle riscaldamento a microonde).
  • Página 5: Specifiche

    SPECIFICHE Tensione nominale 230V/50Hz Potenza di ingresso nominale 1200W (Microonde) Potenza di uscita nominale Microonde 700W Frequenza microonde 2450MHz Dimesioni esterne 262mm(A)x452mm(P)x335mm(L) Dimensioni cavità forno 198 m m(A)x315mm(P)x297 m m(L) Capacità forno 20 lt Uniformità cottura Sistema a piatto girevole Peso netto Circa 10.5 Kg INSTALLAZIONE...
  • Página 6: Installazione Massa A Terra

    Attenzione, la chiamata è a pagamento; il costo verrà comunicato, tramite messaggio vocale, dal Servizio clienti dell'operatore telefonico utilizzato. Dettagli sono presenti sul sito internet www.candy.it MATRICOLA DEL PRODOTTO. Dove si trova? E' indispensabile che comunichi al Servizio Assistenza Tecnica Autorizzato la sigla del prodotto ed il numero...
  • Página 7: Guida Agli Utensili

    di matricola (16 caratteri che iniziano con la cifra 3) che troverà sul certificato di garanzia. ln questo modo Lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico, risparmiando oltretutto i relativi costi. GUIDA AGLI UTENSILI li materiale ideale dell'utensile da utilizzare in un potrebbero causare scintille e/o fiamme microonde è...
  • Página 8: Pannello Di Controllo

    PANNELLO DI CONTROLLO VISUALIZZAZIONE DELLO SCHERMO Il tempo di cottura, potenza, peso o serving, indicatori e tempo presente vengono visualizzati qui. POWER Toccare questo tasto più volte per impostare il livello di cottura a microonde di potenza. MULTI FASE DICOTTURA Premere questo tasto più...
  • Página 9: Express

    accedere alle impostazioni di scongelamento, e Pressionedel tasto POTENZA poi girare TIME/ WEIGHT in direzione saggio- POWER orologio a peso d'ingresso (100g - 1800g) 1 volta 100% Aprire la porta e inserire il cibo nel forno, 2 volte chiuderlo 3 volte Ruotare TIME / WEIGHT in direzione anti- 4 volte orologio per selezionare la funzione di...
  • Página 10: Menu Auto Cook

    400g di pesce. di 400g. Premere il tasto START/ AVVIO Premere il tasto AUTO COOK una volta. RAPIDO. Girare TEMPO/ PESO linea per indicare un peso MENU AUTO COOK CODICE TIPO DI CIBO NOTE IMPORTANTI Caffè o bevande (circa 200 ml) Riso (g) ll risultato della cottura automatica dipende Spaghetti (g)
  • Página 11 Questo elettrodomestico è marcato conformemente alla Direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti da apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, aiuterete ad evitare possibili conseguenze negative all'ambiente e alla salute delle persone, che potrebbero verificarsi a causa d'un errato trattamento di questo prodotto giunto a fine vita.
  • Página 12: Microwave Oven

    MICROWAVE OVEN Моdel: CMW 2070DW Owner's manual Please read these instructions carefully before installing and operating the oven. Record in the space below. The SERIAL NO. found on the nameplate on your oven and retain this information for future reference.
  • Página 13: Precautions To Avoid Possible Exposure To Excessive Microwave Energy

    PRECAUTIONS TO A VOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MI CROW A VE ENERGY 1. Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
  • Página 14: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliance basic safety Do not fry food in the oven. Hot oil can damage precautions should be followed, including the oven parts and utensils and even result in skin following: burns. WARNING: To reduce the risk of burns, electric 10.
  • Página 15: Specifications

    SPECIFICATIONS Power Consumption: 230V/50Hz, 1200W(Microwave) Rated Microwave Power Output: 700W Operation Frequency: 2450MHz Outside Dimensions: 262mm(H)x452mm(W)x335mm(D) Oven Cavity Dimensions: 198mm(H)x315mm(W)x297mm(D) Oven Capacity: 20 Litres Cooking Uniformity: Turntable System Net Weight: Approx. 10.5kg INSTALLATION Make sure that all the packing materials are For correct operation, the oven must have removed from the inside of the door.
  • Página 16: Before You Call For Service

    WARNING Improper use of the grounding plug can personal injury resulting from failure to observe result in a risk of electric shock. the electrical connection procedures. Note: The wires in this cable main are colored in If you have any questions about the grounding or accordance with the following code: electrical instructions,...
  • Página 17: Part Names

    PART NAMES 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. Turntable Roller 4. Control Panel 5. Wave Guide 6. Glass Tray CONTROL PANEL VISUALIZZAZIONE DELLO SCHERMO Cooking time, power, action indicators, and clock time are displayed. POWER Touch this button a number of times to set microwave cooking power level.
  • Página 18: How To Set The Oven Controls

    HOW TO SET THE OVEN CONTROLS Open the door and place the food into the oven, RELATED STATEMENT: Each time a button is touched, a beep will sound to close it. Press POWER button several times to set acknowledge the touch. required power level.
  • Página 19: Auto Cook Menu

    AUTO COOK MENU Code Food/Cooking Mode IMPORTANT NOTES Coffee/Soup (200ml/cup) Turn TIME/WEIGHT dial to indicate weight Rice (g) or serving of food The result of auto cooking depends on Spaghetti (g) factors such as the shape and size of food, your personal preference as to the Potatoes (each 230g) doneness of certain foods and even how...
  • Página 20 This appliance is marked according to the European directive 2012/19/EU on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.
  • Página 21: Four À Micro-Ondes

    FOUR À MICRO-ONDES Modèle: CMW 2070DW Manuel d'utilisation Lisez ce mode d'emploi attentivement avant d'installer et d'utiliser le four. Conservez-le pour consultation ultérieure. Notez ci-dessous le NUMÉRO DE SÉRIE indiqué sur la plaque signalétique de votre four et conservez ce numéro pour référence future.
  • Página 22 PRÉCAUTIONS VISANT À ÉVITER UNE ÉVENTUELLE EXPOSITION EXCESSIVE AUX ONDES MAGNETIQUES N'essayez pas de faire fonctionner ce four à micro-ondes avec sa porte ouverte, car cela peut provoquer une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes. Il est essentiel de ne pas casser ni modifier les verrous de sécurité. Ne mettez aucun objet entre la porte et le four, et ne laissez pas de résidus alimentaires ou de produits de nettoyage s'accumuler sur les joints d'étanchéité.
  • Página 23: Instructions De Sécurité Importantes

    INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Quand vous utilisez un appareil électrique, respectez Ne faites pas frire des aliments dans ce four. systématiquement un certain nombre de précautions L'huile chaude peut détériorer les pièces du four de sécurité élémentaires, parmi lesquelles: et les ustensiles, et provoquer des brûlures AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques de cutanées.
  • Página 24: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Consommation électrique 230V/50Hz, 1200W(Micro-onde) Puissance de sortie nominale (Micro-ondes) 700W Fréquence de fonctionnement 2450 MHz Dimensions extérieures 262 mm (H) x 452 mm (L} x 335 mm (P) Dimensions de la cavité intérieure 198 mm (H) x 315 mm (L} x 297 mm (P) Capacité...
  • Página 25: Principes De Cuisson Au Micro-Ondes

    Remarque: corporelles résultant du non-respect des Si vous avez des questions concernant les procédures de branchement électrique. instructions de mise à la terre ou les aspects Les câbles du cordon d'alimentation sont colorés électriques, contactez un réparateur ou un selon le code suivant : électricien qualifié.
  • Página 26: Nom Des Pièces

    USTENSILE MICRO-ONDES Verre résistant à la chaleur Verre non résistant à la chaleur Céramique résistant à la chaleur Plastique pour micro-ondes Papier de cuisson Plateau métallique Support métallique Feuille et récipients en feuille alu NOM DES PIÈCES Verrous de porte Fenêtre d'observation Anneau guide Panneau de contrôle...
  • Página 27: Utilisation Des Commandes Du Four

    Appuyez sur cette touche pour annuler un réglage ou réinitialiser le four avant de paramétrer un programme de cuisson. Appuyez une fois pour arrêter momentanément la cuisson. Appuyez deux fois pour annuler la cuisson. Permet également d'activer le verrou enfan.t UTILISATION DES COMMANDES DU FOUR Chaque fois que vous appuyez sur une touche, un STAGE DE CUISSON MULTI...
  • Página 28: Verrouillage

    MENU AUTO VERROUILLAGE Utilisez-le pour éviter un fonctionnement sans Utilisez-le pour éviter un fonctionnement sans surveillance du four par les petits enfants. surveillance du four par les petits enfants. L'indicateur VERROUILLAGE s'affichera sur l'écran, L'indicateur VERROUILLAGE s'affichera sur l'écran, et le four ne peut pas être utilisées alors que le et le four ne peut pas être utilisées alors que le verrouillage enfants est activé.Pour définir la verrouillage enfants est activé.
  • Página 29 Il peut être nécessaire de retirer le plateau en un bol spécial micro-ondes assez profond. verre pour le nettoyer. Lavez-le à l'eau chaude Essuyez soigneusement et séchez avec un savonneuse ou dans une machine à laver la chiffon doux. vaisselle. 11.
  • Página 30: Horno Microondas

    HORNO MICROONDAS Modelo: CMW 2070DW MANUAL DE USUARIO Por favor, lea estas instrucciones detenidamente antes de instalar y hacer funcionar el horno. Registre en el espacio indicado más abajo el Nº DE SERIE que figura en la placa de especificaciones de su horno y retenga esta información por si lo necesitase en el futuro.
  • Página 31 PRECAUCIONES PARA EVITAR LA POSIBLE EXPOSICIÓN A UN EXCESO DE ENERGÍA DE MICROONDAS No intente poner en funcionamiento este microondas con la puerta abierta, ya que el funcionamiento de este puede resultar dañino debido a las ondas enérgicas. Es importante no intervenir con los dispositivos de seguridad. No colocar ningún objeto entre la parte frontal del microondas y la puerta, ni permitir que ni tierra ni residuos de productos de limpieza se acumulen en las superficies selladas.
  • Página 32: Microondas

    IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Cuando se utiliza un electrodoméstico es utensilios e incluso resultar en quemaduras de necesario seguir unas precauciones de seguridad la piel. básicas, incluyendo lo siguiente: 10. Los huevos con su cáscara aunque estén AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, una hervidos, no se deben calentar en el descarga eléctrica, un incendio, heridas personales microondas, ya que pueden explotar incluso...
  • Página 33: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Consumo de energía: 230V/50Hz, 1200W(Microondas) Potencia: 700W Frecuencia: 2450MHz Dimensiones (exterior): 262mm(Al)x452mm(An)x335mm(F) Dimensiones (interior): 198mm(Al)x315mm(An )x297mm(F) Capacidad: 20 litros Sistema: Giratorio Peso: Aprox.10.5kg INSTALACIÓN Asegurarse de que todo el embalado se ha quitado 10cm por la parte trasera y 5cm por cada del interior de la puerta.
  • Página 34: Instrucciones De Conexión A Tierra

    INSTRUCCIONES DE CONEXIÓN A TIERRA Este microondas está equipado de un cable con un Si tiene alguna pregunta relacionada con las enchufe de toma de tierra. Debe estar enchufado a instrucciones eléctricas, consulte a un un receptor de pared instalado correctamente. En electricista o a una persona cualificada.
  • Página 35: Partes Del Horno

    UTENSILIOS DE COCINA MICROONDAS Cristal resistente al calor Sí Cristal no resistente al calor Cerámica resistente al calor Sí Plato de plástico apto para microondas Sí Papel de cocina Sí Bandeia de metal Parrilla de metal Papel de aluminio y recipientes de aluminio PARTES DEL HORNO 1.
  • Página 36: Cómo Ajustar Los Controles Del Horno

    Presione para cancelar la configuración o reiniciar el horno antes de configurar un programa de cocción. Presione una vez para detener temporalmente la cocción, o dos veces para cancelar la cocción por completo. También se utiliza para configurar el bloqueo para niños. CÓMO AJUSTAR LOS CONTROLES DEL HORNO DECLARACIÓN RELACIONADA: El más largo de tiempo se puede establecer aquí...
  • Página 37: Child Lock Prueba

    CHILD LOCK PRUEBA CANCELAR durante 3 segundos hasta que el Se utiliza para evitar la operación del horno sin indicador de bloqueo en la pantalla se apaga. supervisión por niños pequeños. El indicador AUTO COCCIÓN CHILD LOCK se mostrará en la pantalla y el horno Para la comida o el modo de cocción no se puede utilizar mientras el bloqueo para niños siguiente, no es necesario programar la...
  • Página 38 exceso de ruido. Simplemente limpie la 10. Cuando sea necesario cambar la luz del horno, superficie inferior del horno con detergente le rogamos consulte con un punto de venta suave. El aro giratorio puede lavarse en agua para que envíen a una persona cualificada. con espuma de jabón suave o en el lavavajillas.
  • Página 39 FORNO MICROONDAS Modelo: CMW 2070DW Manual do utilizador Por favor, leia atentamente estas instruções antes de instalar e operar o forno. Registro no espaço abaixo do NO SERIAL. encontrado na placa de identificação do seu forno e guarde esta informação para referência futura.
  • Página 40 PRECAUÇÕES PARA EVITAR A POSSÍVEL EXPOSIÇÃO A QUANTIDADES EXCESSIVAS DE RADIAÇÃO MICROONDAS Não tente operar este forno com a porta aberta, uma vez que isto poderá conduzir à exposição nociva à radiação microondas. Não deverá tentar interferir com os fechos de segurança. Não coloque objectos entre a superfície anterior do microondas e a porta nem permita que a sujidade ou resíduos de produtos de limpeza se acumulem nas superfícies vedantes.
  • Página 41: Microondas

    INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA Ao utilizar electrodomésticos deverá seguir as retardada, pelo que deverá ter cuidado ao precauções básicas de segurança, que incluem as manusear os respectivos recipientes. seguintes: Não frite alimentos no forno microondas. O ADVERTÊNCIA: As seguintes instruções permitem óleo quente poderá...
  • Página 42: Especificações

    ESPECIFICAÇÕES Consumo de Energia: 230V/50Hz, 1200W(Microondas) Potência Nominal de Saída de Microondas: 700W Frequência de Funcionamento: 2450MHz Dimensões Externas: 262mm(A)x452mm(L)x335mm(P) Dimensões da Cavidade do Forno: 198mm(A)x315mm(L)x297mm(P) Capacidade do Forno: 20 Litros Uniformidade de Cozedura: Sistema de Prato Giratório Peso Líquido: Aprox.
  • Página 43: Princípios De Preparação De Alimentos No Microondas

    PRINCÍPIOS DE PREPARAÇÃO DE ALIMENTOS NO MICROONDAS Disponha os alimentos cuidadosamente. Vire os alimentos uma vez durante a cozedura Coloque as áreas mais espessas na periferia do no forno microondas, de forma a alcançar uma prato. cozedura mais rápida, especialmente no caso de Vigie o tempo de preparação.
  • Página 44: Guia De Utensílios

    GUIA DE UTENSÍLIOS Os materiais ideais para utensílios para fornos É recomendada a utilização de pratos microondas são transparentes às microondas, redondos/ovais, em vez de pratos permitindo a respectiva passagem através dos quadrados/alongados, uma vez que os alimentos recipientes, de forma a aquecer os alimentos. tendem a ser excessivamente cozinhados nos As microondas não são capazes de penetrar os cantos.
  • Página 45: Painel De Controlo

    PAINEL DE CONTROLO ELA DE EXIBIÇÃO O tempo de cozimento, potência, peso ou serviço, indicadores e do tempo presente são exibidos aqui.. PODER Toque neste botão várias vezes para definir o nível de potência microondas. MICROONDAS COZINHAR Usado para definir vários programas. As respectivas luzes se acendem para indicar em que estágio o forno está...
  • Página 46: Express

    NOTA: Você pode pressionar o botão CLOCK uma TIME/ PESO Vire-se para definir o tempo de vez para verificar a hora do relógio em processo de cozedura desejado cozimento. Toque no botão MULTI COOKING STAGE uma vez MICROONDAS COZINHAR Pressione o botão Power várias vezes para Para cozinhar com energia de microondas sozinho, definir o nível de energia necessária pressione o botão POWER várias vezes para...
  • Página 47: Menu De Cozinheiro Auto

    MENU DE COZINHEIRO AUTO Código Modo de alimentos / culinária ANOTAÇÕES IMPORTANTES Leite / café (200ml/cup) Vire TIME / PESO marcação para indicar o peso ou porção de comida Arroz O resultado da auto cozinhar depende de fatores tais como a forma eo tamanho dos Esoaauete alimentos, sua preferência pessoal como para o ozimento de certos alimentos e até...
  • Página 48 Este aparelho encontra-se marcado com o símbolo correspondente à directiva Europeia 2012/19/EU relativa a Resíduos de Equipamento Eléctrico e Electrónico (REEE). Ao assegurar que este produto é eliminado correctamente está a ajudar a prevenir potenciais consequências negativas para o ambiente e para a saúde pública, que poderiam ser provocadas por uma eliminação incorrecta.
  • Página 49 MIKROVLNNÁ RÚRA Моdel: CMW 2070DW Návod na obsluhu Prečítajte si dôkladne tento návod pred inštaláciou a použitím rúry. Do nižšie uvedeného priestoru si poznačte sériové číslo, ktoré nájdete na výrobnom štítku vašej rúry. SÉRIOVÉ ČÍSLO: SK 1...
  • Página 50 UPOZORNENIE PRED MOŽNÝM VYSTAVENÍM SA NADMERNEJ MIKROVLNNEJ ENERGII Nepokúšajte sa ovládať túto mikrovlnnú rúru s otvorenými dvierkami, pretože to môže viesť k nebezpečenstvu vystavenia sa mikrovlnnej energii. Nemeňte ani neupravujte bezpečnostné zámky a poistky. Nevkladajte žiadne predmety medzi predný panel rúry a dvierka a zabráňte znečisteniu povrchu tesnenia.
  • Página 51: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Pri použití elektrických spotrebičov musíte dodržiavať Mikrovlnný ohrev nápojov môže vyústiť do oneskoreného varenia, preto zvýšte pozornosť základné bezpečnostné pravidlá, vrátane pri premiestňovaní nádoby. nasledujúcich: VAROVANIE: aby ste znížili riziko popálením, V mikrovlnnej rúre nesmažte pokrmy. Horúci olej môže poškodiť...
  • Página 52: Inštalácia

    INŠTALÁCIA Zo spotrebiča a dvierok odstráňte obalový cm voľného priestoru nad rúrou, 10 cm zo materiál. zadnej strany a 5 cm z oboch strán. VAROVANIE: Skontrolujte rúru z hľadiska Nezakrývajte žiadne vetracie otvory spotrebiča. Neodstraňujte nožičky. možného poškodenia, nesprávne zarovnaných dvierok, poškodeného tesnenia, poškodených Rúru nepoužívajte bez skleneného taniera, závesov alebo poistiek.
  • Página 53: Skôr Ako Zavoláte Servis

    SKÔR AKO ZAVOLÁTE SERVIS Skontrolujte, či je správne zvolená funkcia a Ak rúra nefunguje Skontrolujte, či je rúra správne pripojená. Ak časovač. nie je, zástrčku odpojte, počkajte 10 sekúnd a Uistite sa, že sú dvierka správne zatvorené a či opäť pripojte. sa aktivoval bezpečnostný...
  • Página 54: Ovládací Panel

    OVLÁDACÍ PANEL Displej Zobrazuje dobu prípravy, výkon, hmotnosť alebo porcie, indikátory a čas. Výkon Dotykom tohto tlačidla nastavte výkon mikrovín. Varenie v niekoľkých fázach Slúži na nastavenie niekoľkých programov. Rozsvieti sa príslušná kontrolka pre indikáciu fázy mikrovlnnej rúry. Hodiny Dotykom tohto tlačidla nastavíte čas rúry. Automatické...
  • Página 55: Expresné Varenie

    Otočením ovládača čas/Hmotnosť nastavte MIKROVLNNÉ VARENIE Na varenie len pomocou mikrovín stlačte požadovanú dobu prípravy. opakovane tlačidlo Výkonu pre voľbu požadovanej Stlačte tlačidlo štart/Rýchly štart. hodnoty a potom ovládačom čas/Hmotnosť Poznámka: Pri nastavení druhej fázy je možné čas prípravy nastaviť len po jednom stlačení tlačidla nastavte požadovanú...
  • Página 56: Menu Automatickej Prípravy

    MENU AUTOMATICKEJ PRÍPRAVY Kód Pokrm/režim prípravy DÔLEŽITÉ POZNÁMKY Mlieko/Káva (200 ml/šálka) Ryža (g) Špagety (g) Výsledok automatickej prípravy závisí od viacerých faktorov, ako je tvar a veľkosť pokrmu, osobná chuť alebo stav upečenia. Zemiaky (každý 230 g) Ak nájdete uspokojivý výsledok, upravte si podľa toho čas prípravy.
  • Página 57 Informácie o likvidácii opotrebovaného elektrického zariadenia (súkromné domácnosti) Tento symbol na produktoch a/alebo na priložených dokumentoch znamená, že sa pri likvidácii nesmú elektrické a elektronické zariadenia miešať so všeobecným domácim odpadom. V záujme správneho obhospodarovania, obnovy a recyklácie odvezte, prosím, tieto produkty na určené...
  • Página 58: Kuchenka Mikrofalowa

    KUCHENKA MIKROFALOWA Моdel: CMW 2070DW Instrukcja obsługi Należy uwazrue przeczytać niniejszą instrukcję obsługi przed przystąpieniem do instalacji i użytkowania tego urządzenia. We wskazanym poniżej miejscu należy zapisać NUMER SERYJNY, który znajduje się na tabliczce znamionowej kuchenki i zachować te informacje na przyszłość.
  • Página 59: Srodki Ostroznosci W Celu Ochrony Przed Wystawieniem Się Na Działanie Energii Mikrofal

    SRODKI OSTROZNOSCI W CELU OCHRONY PRZED WYSTAWIENIEM SIĘ NA DZIAŁANIE ENERGII MIKROFAL Nie należy obsługiwać tej kuchenki przy otwartych drzwiczkach ze względu na ryzyko wystawienia się na szkodliwe działanie energii mikrofal. W żadnym wypadku nie wolno omijać ani manipulować przy blokadach bezpieczeństwa. Nie umieszczać...
  • Página 60: Mikrofal

    WAZNE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA W trakcie obsługi urządzenia elektrycznego należy może pojawić się efekt opóżnionego wrzenia, dlatego też należy zachować ostrożność podczas przestrzegać podstawowych zasad bezpieczeństwa, w tym również poniższych instrukcji. przenoszenia pojemnika z płynem po poddaniu go OSTRZEŻENIE: Należy stosować się do poniższych działaniu mikrofal.
  • Página 61: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE Zasilanie 230V/50Hz Pobór mocy (mikrofale) 1200W Moc wyjściowa mikrofal 700W Częstotliwość pracy 2450MHz Wymiary zewnętrzne 262mm(wys.)x452mm(szer.)x335mm(gł.) 198mm(wys.)x315mm(szer.)x297mm(gł.) Wymiary komory Pojemność kuchenki 20 litrów Równomierność podgrzewania Szklany talerz Waga netto ok. 10,5kg INSTALACJA Należy upewnić się, że z kuchenki zostały Do prawidłowej pracy urządzenie wymaga usunięte wszystkie materiały opakowaniowe.
  • Página 62: Instrukcje Dotyczące Uziemienia

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE GOTOWANIA W KUCHENCE MIKROFALOWEJ Dokładnie ułożyć produkty żywnościowe. Aby przyspieszyć proces gotowania takich Najgrubsze składniki potrawy ułożyć na produktów, jak kurczak czy hamburgery, należy obrzeżach naczynia. je obrócić jeden raz podczas gotowania. Duże Kontrolować czas gotowania. Gotować przez produkty, takie jak pieczeń...
  • Página 63: Wskazówki Dotyczące Naczyń

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE NACZYŃ ponieważ może on zawierać metalowe drobinki, Najbardziej odpowiednim materia/em na naczynia nadające się do zastosowania w mogące powodować iskrzenie i/lub pożar. Zaleca się stosowanie okrągłych/owalnych kuchence mikrofalowej jest materia/ przezroczysty umożliwiający przenikanie naczyń zamiast naczyń kwadratowych/podłużnych, gdyż żywność w energii przez pojemnik w celu podgrzania znajdującej się...
  • Página 64: Panel Sterowania

    PANEL STEROWANIA Wyświetlacz Pokazuje czas gotowania, moc grzania, wagę potrawy lub ilość porcji, wskaźniki i aktualny czas. Służy do ustawienia mocy gotowania mikrofalowego. Gotowanie kombinacyjne Służy do wyboru kilku programów gotowania. Na panelu sterowania zapalają kolejne wskaźniki informujące o aktualnym trybie pracy urządzenia. Zegar Służy do ustawienia aktualnego czasu.
  • Página 65: Gotowanie Mikrofalowe

    UWAGA: aby wyświetlić aktualny czas podczas Nacisnąć przycisk GOTOWANIE gotowania należy jednokrotnie nacisnąć przycisk KOMBINACYJNE jeden raz. Kilkukrotnie nacisnąć przycisk MOC, aby ZEGAR. ustawić żądany poziom mocy. Ustawić czas gotowania za pomocą pokrętła GOTOWANIE MIKROFALOWE Aby wybrać funkcję gotowania z wykorzystaniem CZAS/WAGA.
  • Página 66: Menu Gotowania Automatycznego

    MENU GOTOWANIA AUTOMATYCZNEGO Numer Rodzaj produktu / tryb gotowania UWAGA: Mleko/kawa (200 ml/ filiżanka) Obrócić pokrętło CZAS/WAGA aby ustawić masę/ilość porcji produktu. Ryż Końcowy efekt procesu gotowania automatycznego zależy od wielu Spaghetti czynników, iędzy innymi od kształtu i wielkość produktów, indywidualnych Ziemniaki (230 g) preferencji, a także sposobu ozmieszczenia żywności w komorze...
  • Página 67 Szczegółowe informacje dotyczące postępowania z urządzeniem po zakończeniu okresu eksploatacji można uzyskać we właściwym wydziale urzędu miasta/gminy, w punkcie zbiórki odpadów gospodarczych lub sklepie, w którym dokonano zakupu urządzenia. Candy Polska Sp. z o.o. 02-822 Warszawa, ul. Poleczki 23 www.candy.pl PL 10...
  • Página 68 MIKROVLNNÁ TROUBA Modelka: CMW 2070DW Návod k použití Přečtěte si prosím tento návod pozorně před instalací a použitím mikrovlnné trouby. Zapište si na níže uvedené místo sériové číslo, které naleznete na výrobním štítku spotřebiče. Sériové číslo: CZ 1...
  • Página 69 UPOZORNĚNI K ZABRÁNĚNI VYSTAVENI SE NADMĚRNÉ MIKROVLNNÉ ENERGII Nepokoušejte se ovládat tuto troubu s otevřenými dvířky, neboť to může způsobit vystavení se mikrovlnné energii. Neměňte bezpečnostní zámky. Mezi dvířka trouby a čelní stranu trouby nevkládejte žádné cizí předměty a zabraňte hromadění nečistot v této části. Troubu nepoužívejte, pokud je poškozená.
  • Página 70: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Při použití elektrických spotřebičů musíte dodržovat Mikrovlnný ohřev nápojů může vyústit do opožděného vaření, proto zvyšte pozornost základní bezpečnostní pravidla, včetně následujících: při přemisťování nádoby. VAROVÁNI: abyste snížili riziko popálením, zasažení V mikrovlnné troubě nesmažte pokrmy. elektrickým proudem, požáru, zranění nebo Horký...
  • Página 71: Instalace

    INSTALACE Ze spotřebiče i dvířek odstraňte veškerý cm volného prostoru nad troubou, 10 cm ze trouby obalový materiál. zadní strany a 5 cm z obou stran. Nezakrývejte žádné větrací otvory spotřebiče. VAROVÁNÍ: Zkontrolujte troubu z hlediska možného poškození, nesprávně zarovnaných Neodstraňujte nožičky.
  • Página 72: Dříve Než Zavoláte Servis

    DŘÍVE NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS Zkontrolujte, zda je správně zvolená funkce a Pokud trouba nefunguje Zkontrolujte, zda je trouba správně připojená. časovač. Pokud není, zástrčku odpojte, počkejte 10 Ujistěte se, zda jsou dvířka správně zavřená a sekund a opět připojte. zda se aktivoval bezpečnostní systém dvířek. Zkontrolujte pojistku nebo jistič...
  • Página 73: Ovládací Pane

    OVLÁDACÍ PANE DISPLEJ Zobrazuje dobu přípravy, výkon, hmotnost nebo porce, indikátory a čas. NAPÁJENÍ Stisknutím tohoto tlačítka nastavte výkon mikrovln. VAŘENÍ V NĚKOLIKA FÁZÍCH Slouží k nastavení několika programů Rozsvítí se příslušná kontrolka pro indikaci fázi mikrovlnné trouby. HODINY Stisknutím tohoto tlačítka spustíte nastavení hodin a opětovným stisknutím dokončíte.
  • Página 74: Rozmrazování / Dle Hmotnosti

    Stisknutí tlačítka ROZMRAZOVÁNÍ / DLE HMOTNOSTI Výkon ohřevu Otočením ovladače čas/Hmotnost proti směru POWER hodinových ručiček nastavte rozmrazování, Jednou 100% otočením ovladače čas/Hmotnost ve směru Dvakrát hodinových ručiček nastavte hmotnost (100 g-1800 Třikrát čtyřikrát Otevřete dvířka a vložte pokrmy, dvířka Pětkrát zavřete.
  • Página 75: Péče A Čištění

    PÉČE A ČIŠTĚNÍ Pravidelně čistěte otočný talíř. Umyjte jej ve Před čištěním troubu vypněte a zástrčku vodě se saponátem nebo v myčce nádobí. odpojte od elektrické zásuvky. Podložku a dno trouby pravidelně čistěte. Dno Udržujte vnitřek trouby čistý. Pokud jsou na stěnách trouby zbytky od jídla nebo skvrny, jednoduše utřete jemným mycím prostředkem.
  • Página 76: Микроволновая Печь

    МИКРОВОЛНОВАЯ ПЕЧЬ модель: CMW 2070DW Руководство пользователя Перед установкой и использованием печи необходимо внимательно ознакомиться с данным Руководством. Ниже необходимо записать СЕРИЙНЫЙ НОМЕР, который указан на заводской табличке приобретенной печи, и использовать эту информацию в будущем. СЕРИЙНЫЙ № RU 1...
  • Página 77 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ДЛЯ ИСКЛЮЧЕНИЯ ВОЗМОЖНОГО ВОЗДЕЙСТВИЯ ИЗБЫТОЧНОЙ МИКРОВОЛНОВОЙ ЭНЕРГИИ Не пытайтесь включать микроволновую печь с открытой дверцей, так как это может привести к тому, что вы подвергнетесь воздействию вредного для здоровья микроволнового излучения. Не отключайте защитные блокировки. Не помещайте никакие предметы между дверцей и передней панелью микроволновой печи, и...
  • Página 78: Микроволновой Энергии

    ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ разогревать в плотно закрытых контейнерах, При использовании электроприборов требуется так как они способны взрываться. соблюдение основных мер безопасности, Разогрев напитков в микроволновом включая следующее: режиме может приводить к задержанному ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для понижения риска вскипанию с выбрасыванием жидкости, получения...
  • Página 79: Технические Характеристики

    самостоятельной эксплуатации детьми, безопасность, которое расскажет правила людьми с ограниченными физическими, пользования прибором и проследит за сенсорными и умственными способностями, выполнением инструкций. недостатком опыта и знаний; такие люди 18. Дети должны находиться под присмотром, могут пользоваться прибором только под чтобы они не использовали устройство для присмотром...
  • Página 80: Инструкции По Выполнению Заземления

    ИНСТРУКЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ ЗАЗЕМЛЕНИЯ Данное устройство должно быть заземлено. Эта привести к поражению электротоком. Примечание: печь оснащается шнуром питания, имеющим заземляющую жилу с соответствующим При наличии любых вопросов касательно заземления или инструкций по заземляющим дополнительным контактом в вилке. Вилку следует включать в розетку использованию...
  • Página 81: Посуда Для Приготовления Пищи Вмикроволновой Печи

    ПОСУДА ДЛЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В МИКРОВОЛНОВОЙ ПЕЧИ изготовленной из бумажных отходов, так как Идеальным материалом для посуды, такая бумага может содержать мелкие которая может использоваться в частички металла, и это может быть микроволновой печи, является такой причиной искрения и/или возгорания. материал, который...
  • Página 82: Панель Управления

    ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ОТОБРАЖАЮЩИЙ ДИСПЛЕЙ Отображается время приготовления, мощность, индикаторы действий и время на часах. ПИТАНИЕ На эту кнопку нужно последовательно нажиматьдля повышения уровня мощности при приготовлении пищи в микроволновом режиме. ПРИГОТОВЛЕНИЕ В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ Нажать для выполнения мгновенной настройки при приготовлении обычных распространенных продуктов.
  • Página 83: Настройка Средств Управления Печью

    НАСТРОЙКА СРЕДСТВ УПРАВЛЕНИЯ ПЕЧЬЮ СОПУТСТВУЮЩЕЕ ЗАЯВЛЕНИЕ: Примечание: Самое длительное время Каждый раз при нажатии на кнопку раздается приrотовления, которое можно здесь задать, краткий звуковой сигнал, подтверждающий составляет 95 минут. Уровень мощности можно нажатие. проверять во время приготовления пищи По завершении программы будет работать нажатием...
  • Página 84: Авто-Повар

    Повернуть регулятор ВРЕМЯ/ВЕС по АВТО-ПОВАР часовой стрелке для ввода значения веса Для пищевых продуктов или режимов пищи, которую нужно приготовления, описанных ниже, нет нужды разморозить. Нажать кнопку программировать длительность и мощность ПУСК/БЫСТРЫЙ ПУСК. приготовления. Достаточно указать вид пищи, Примечание: во время выполнения программы которую...
  • Página 85 Изделие сертифицировано в органе по сертификации продукции и услуг «РОСТЕСТ-МОСКВА», г. Москва. Получить копию сертификата соответствия Вы можете получить в магазине, где приобретался электронную почту candymow@candy.ru Орган по сертификации РОСС RU.0001.10AЯ46 «Ростест-Москва» РФ, г. Москва 12 месяцев на территории Российской федерации и Республики...
  • Página 86: Сервисное Обслуживание

    OOO «КандиСНГ» Ф Юр. адрес: 115419, Москва, 2-йРощинскийпр-д, д.8; Факт.адрес: 125167, Москва, Ленинградский проспект, 37 Тел.: +7 499 110 22 11; candymow@candy.ru; www.candy.ru Сертификат соответствия Это изделие соответствует техническим регламентам Таможенного Союза: - ТР ТС 004/2011 «О соответствии низковольтного оборудования»...
  • Página 87: Інструкція З Експлуатації

    МІКРОХВИЛЬОВА ПІЧ модель: CMW 2070DW Інструкція з експлуатації Будь ласка, перед установкою та експлуатацією уважно причитайте цю інструкцію. Запишіть нижче серійний номер виробу, що зазначений в паспортній табличці, закріпленій на вашій мікрохвильовій печі, та збережіть цю інструкцію для подальшого використання.
  • Página 88: Застереження Щодо Того, Як Можна Уникнути Надмірного Впливу Мікрохвильового Випромінювання

    ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ТОГО, ЯК МОЖНА УНИКНУТИ НАДМІРНОГО ВПЛИВУ МІКРОХВИЛЬОВОГО ВИПРОМІНЮВАННЯ Не намагайтеся користуватися мікрохвильовою піччю із відчиненими дверцятами, оскільки за таких умов Ви ризикуєте зазнати шкідливого впливу мікрохвильового випромінювання. Стежте за тим, щоб не пошкодити й не зіпсувати внутрішні захисні замки; Не...
  • Página 89: Важливі Пор Ади Щодо Безпеки

    ВАЖЛИВІ ПОР АДИ ЩОДО БЕЗПЕКИ Під час використання електричного приладу пошкодити частини печі та призвести до опіку шкіри. необхідно дотримуватися основних запобіжних заходів, а саме: 10. Не слід розігрівати яйця в шкаралупі і цілі УВАГА: Для зниження ризику виникнення пожежі, зварені...
  • Página 90: Специфікації

    СПЕЦИФІКАЦІЇ Споживання енергії: 230 В / 50 Гц, 1200 Вт (Мікрохвилі) Номінальна мікрохвильова потужність: 700 Вт Робоча частота: 2450 МГц Зовнішні розміри: 262мм(В)х452мм(Ш)хЗЗ5мм(Г) Розміри камери мікрохвильової шафи: 198мм(В)хЗ15мм(Ш)х297мм(Г) Об'єм камери мікрохвильової шафи: 20 літрів Рівномірність приготування: Система, що обертається Вага нетто: Прибл.
  • Página 91: Інструкції Щодо Заземлення

    Час від часу перемішуйте страви, наприклад до боків. фрикадельки, від низу до верху та від центру ІНСТРУКЦІЇ ЩОДО ЗАЗЕМЛЕННЯ Примітки: Мікрохвильова піч повинна бути заземлена. Якщо у вас є будь-які питання щодо Кабель живлення та вилка мікрохвильової печі обладнані проводом заземлення Вилку заземлення...
  • Página 92: Посуд, Що Можна Використовувати Умікрохвильовій Печі

    ПОСУД, ЩО МОЖНА ВИКОРИСТОВУВАТИ У МІКРОХВИЛЬОВІЙ ПЕЧІ Ідеальним посудом для мікрохвильової печі Рекомендується використовувати посуд є той, що пропускає мікрохвилі та дозволяє круглої/прямокутної форми а не квадратної, енергії проникнути крізь контейнер та оскільки їжа у кутиках зазвичай нагріти їжу. пересмажується. Мікрохвилі...
  • Página 93: Панель Упр Авліня

    ПАНЕЛЬ УПР АВЛІНЯ Час приготування, потужність, відображення Іконок режиму та часу приготування ПОТУЖНІСТЬ а Натисніть цю кнопку декілька разів щоб встановити необхідний рівень потужності. БАГАТОСТУПЕНЕВЕ ПРИГОТУВАННЯ Використовується для встановлення декількох програм. Відповідні індикатори світитимуться, позначаючи яку саме програму використовує піч на...
  • Página 94: Експлуатація

    ЕКСПЛУАТАЦІЯ ПОВ'ЯЗАНІ ПУНКТИ Щоразу коли ви натискаєте кнопку, звучатиме звуковий сигнал. Після завершення програми прозвучить звуковий сигнал, а на дисплеї висвітиться слово «End » (Завершено), такі дії повторюватимуться кожні 2 хвилини поки ви не натиснете кнопку СТОП / СКАСУВАТИ або не вшчините дверцята. Налаштування...
  • Página 95: Розморожування За Вагою

    Примітка: під час налаштування другого етапу приготування, час приготування можна встановити лише після того, коли ви натиснете кнопку ПОТУЖНІСТЬ один раз. Розморожування за вагою Поверніть регулятор ЧАС / ВАГ А проти годинникової стрілки щоб активувати налаштування розморожування, а потім поверніть регулятор ЧАС І ВАГ А за годинниковою стрілкою щоб вказати вагу ( 100 г...
  • Página 96: Очищення Та Догляд

    ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД Перед очищенням вимкніть піч та витягніть Скляну підставку час від часу слід очищати. вилку із розетки. Помийте підставку у теплій мильній воді або Підтримуйте чистоту внутрішніх поверхонь у посудомийній машині. печі. Витріть із стінок залишки їжі або рідину, Роликове...
  • Página 97 MIKROWELLENOFEN Modell: CMW 2070DW Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation und dem Betrieb des Ofens sorgfältig durch. Notieren Sie unten die auf dem Typenschild Ihres Backofens zu findende SERIENNUMMER und bewahren Sie diese Angaben für spätere Zwecke auf.
  • Página 98 VORSICHTSMASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG EINER MÖGLICHEN EXPOSITION GEGENÜBER ÜBERMÄSSIGER MIKROWELLENENERGIE Versuchen Sie nicht, diesen Ofen bei geöffneter Tür zu benutzen, weil der Betrieb mit geöffneter Tür zu einer schädlichen Einwirkung von Mikrowellenenergie führen kann. Es ist wichtig, die Sicherheitsverriegelungen nicht zu deaktivieren oder zu manipulieren. Achten Sie darauf, dass sich keine Gegenstände zwischen Ofenvorderseite und Tür befinden und sich weder Schmutz noch Reinigungsrückstände auf Dichtflächen ansammeln.
  • Página 99: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bei der Benutzung von Elektrogeräten sind eruptiven Aufkochen kommen. Daher ist beim grundlegende Vorsichtsmaßnahmen zu beachten, Hantieren mit dem Behältnis Vorsicht einschließlich des Folgenden: geboten. WARNUNG: Um die Gefahr von Verbrennungen, Frittieren Sie keine Speisen im Ofen. Heißes Stromschlägen, Feuer, Personenschäden oder Öl kann Ofenteile und Gegenstände übermäßiger Mikrowellenenergie zu verringern:...
  • Página 100: Eigenschaften

    EIGENSCHAFTEN Leistungsaufnahme 230 V/50 Hz, 1200 W (Mikrowelle) Nennleistung Mikrowelle: 700 W Betriebsfrequenz: 2450 MHz Außenabmessungen 262 mm(H) x 452 mm(B) x 335 mm(T) Abmessungen des Ofenraums: 198 mm(H) x 315 mm(B) x 297 mm(T) Ofenkapazität: 20 l Gargleichmäßigkeit: Drehtischsystem Nettogewicht: ca.
  • Página 101: Hinweise Zur Erdung Des Geräts

    HINWEISE ZUR ERDUNG DES GERÄTS Dieses Gerät muss geerdet sein. Anschlusskabel WARNUNG Bei unsachgemäßer Verwendung des und Stecker dieses Ofen verfügen über einen Erdungssteckers besteht die Gefahr eines Erdungsleiter. Gerät muss einer elektrischen Schlages. ordnungsgemäß installierten geerdeten Hinweis: Steckdose angeschlossen werden. Bei einem Bei Fragen zur Erdung oder Elektroinstallation Kurzschluss verringert die Erdung die Gefahr eines wenden Sie sich an einen qualifizierten...
  • Página 102: Teilebezeichnung

    Die folgende Liste ist ein allgemeiner Leitfaden, der Ihnen bei der Auswahl der richtigen Utensilien hilft KOCHGESCHIRR MIKROWELLE Hitzebeständiges Glas Nicht hitzebeständiges Glas Nein Hitzebeständige Keramik Mikrowellenfestes Kunststoffgeschirr Küchenpapier Metallschale Nein Metallgestell Nein Aluminiumfolie + Folienbehältnis Nein TEILEBEZEICHNUNG Türsicherheitstürverriegelung Ofenfenster Drehtellerrolle Bedienfeld Wellenleiter...
  • Página 103: Bedienfeld

    BEDIENFELD DISPLAY Angezeigt werden Garzeit, Leistung, Programm und Uhrzeit. LEISTUNG Drücken Sie diese Taste mehrmals, um die Mikrowellenkochleistung einzustellen. MEHRSTUFIGES GAREN Drücken, um mehrere Programme einzustellen. Die entsprechenden LEDs leuchten auf, um anzuzeigen, in welcher Stufe der Ofen betrieben wird. UHRZEIT Drücken Sie diese Taste, um die Einstellung der Ofenuhr zu starten und durch erneutes Drücken zu beenden.
  • Página 104: Garen In Der Mikrowelle

    GAREN IN DER MIKROWELLE HINWEIS: Beim Einstellen der zweiten Stufe kann Um allein mit Mikrowellenleistung zu garen, die Garzeit nur nach einmaligem Drücken der Taste drücken Sie mehrmals die Taste LEISTUNG, um LEEISTUNG eingegeben werden. eine Kochleistungsstufe auszuwählen, und stellen AUFTAUEN dann mit dem Drehregler ZEIT/GEWICHT die Drehen Sie den Regler Zeit/GEWICHT gegen den...
  • Página 105: Auto Cook-Menü

    AUTO COOK-MENÜ Code Lebensmittel/Garmodus WICHTIGE HINWEISE Kaffee/Suppe (200 ml/Tasse) Reis (g) Drehen Sie den Regler ZEIT/GEWICHT, um das Gewicht oder die Portion der Speisen anzuzeigen. Spaghetti (g) Das Ergebnis des automatischen Garens ist von Faktoren wie Form und Größe des Garguts, dem Kartoffeln (je 230 g) persönlich bevorzugten Garzustand sowie davon abhängig, wie gut Sie das Gargut im Ofen...
  • Página 106 Dieses Gerät ist entsprechend der EU-Richtlinie 2012/19/EC für Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, potenzielle negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Das Symbol am Produkt weist darauf hin, dass es nicht wie Hausmüll behandelt werden darf. Bringen Sie es stattdessen zu einer dafür vorgesehenen Sammelstelle für die Wiederaufbereitung von Elektro- und Elektronikartikeln.

Tabla de contenido