INSTALACION DEL TRANSFORMADOR
Conecte la bomba al transformador como
sigue (vea figura 8).
A
Cable de tensión de red
B
Cable de tensión baja a la bomba
C
Conductor suelto
NOTA: Si el transformador que viene con
este producto tiene marcado el número de
referencia 24.753, esto quiere decir que el
producto viene con un interruptor de
sobrecarga reactivable. De producirse un
cortocircuito en el transformador,
primeramente debe corregirse el defecto
antes de presionar el interruptor recubierto
de goma para reactivar la unidad.
1.
Enrosque el transformador en posición
en la pared asegurando un acceso fácil al
bloque de terminales de tensión baja.
2.
Enchufe el conductor de la bomba en la
toma provista en el conductor suelto
para el transformador. Si se necesita un
conductor de extensión Hozelock Cyprio
provee conductores de extensión. Vea
Ehlis SA Spain Tel: 93 682 00 06
3.
El cable que se suministra con esta
bomba no puede cambiarse, si se daña el
cable
ADVERTENCIA: EL ENCHUFE PROVISTO
CON ESTE PRODUCTO NO ES
IMPERMEABLE Y LA CONEXION CON LA
ALIMENTACION DE LA RED SOLO DEBE
HACERSE DENTRO DE UNA CAJA
IMPERMEABLE.
Asegure que no se crucen los cables de
230 V y 24 V.
Marrón - Con Corriente
Azul - Neutro
El conductor MARRON se debe conectar
al terminal CON CORRIENTE, que puede
que esté indicado con una 'L' o de color
marrón o rojo.
El conductor AZUL debe conectarse al
terminal NEUTRO, que puede estar
marcado con una 'N' o tener color azul o
negro.
Nota:
Este transformador está protegido con un
dispositivo de corte térmico autoreajustable.
Si este dispositivo funciona, la bomba deja de
funcionar.
Desconecte y deje que el transformador se
enfríe durante dos horas antes de volver a
ponerlo en funcionamiento.
La desconexión continua automática puede
estar causada porque se ha instalado el
transformador en un lugar caliente (por ej.
bajo la luz directa del sol).
MANTENIMIENTO
La gama Hozelock Cyprio de bombas
Cascade ha sido diseñada para permitir
mantenimiento rápido y fácil. Al igual
que con todas las bombas de este tipo,
será necesario limpiar de vez en cuando
la rejilla de filtración y el surtidor.
Antes de introducir las manos en el agua
o de iniciar el trabajo de mantenimiento,
siempre desenchufe o desconecte del
suministro de electricidad TODOS los
aparatos que se encuentren en el
estanque.
Surtidor
1.
Ponga en la ranura ("A" en la fig. 8) una
moneda o algo similar, y, usándola como
palanca, saque cuidadosamente el
surtidor.
2.
Enjuáguelo con agua limpia y vuelva a
armarlo.
Rejilla de filtración
1.
Saque los accesorios de la salida de la
bomba.
2.
Sostenga la bomba con una mano,
presione el botón que afloja el
mecanismo de cierre que se encuentra en
la parte superior de la bomba ("F" en la
Fig. 5) y abra la rejilla de filtración.
3.
Saque la bomba de su posición
deslizándola, y lave/enjuague la rejilla de
filtración con agua limpia. En esta
oportunidad también se deben lavar los
goznes de la rejilla de filtración.
4.
Vuelva a armar la bomba.
Modo de armar el rotor.
1.
Saque la rejilla de filtración tal como se
señaló más arriba.
2.
Suelte la cámara de la bomba ("A")
haciéndola girar en la dirección que se
señala en la Fig. 9 hasta que las dos
lengüetas de sujeción se separen de las
orejas que se encuentran en el cuerpo del
motor.
3.
Con cuidado saque la cámara de la
bomba en forma derecha para separarla
del cuerpo del motor.
4.
Tire del ensamblaje del rotor ("B") para
sacarlo del cuerpo del motor. (Véase la
fig. 9).
5.
Lave todos los componentes con agua
limpia. No use detergentes ni otros
productos químicos de limpieza.
6.
Vuelva a introducir el ensamblaje del
rotor en el cuerpo del motor y vuelva a
instalar la cámara de la bomba y la rejilla
de filtración.
CUIDADO DE LA BOMBA DURANTE
TODO EL AÑO.
Se debe revisar el equipo diariamente
por un momento para cerciorarse de que
funciona apropiadamente.
Una vez a la semana, saque y limpie la
rejilla de filtración y el surtidor de
acuerdo con lo señalado en las
recomendaciones de mantenimiento
general. Según las condiciones del agua
del estanque, es posible que sea
necesario limpiarla con mayor o menor
frecuencia.
Una vez al año, desarme la bomba
completamente, incluyendo el
ensamblaje del rotor, tal como se
describe en las instrucciones de
mantenimiento general, y lave todos los
componentes con agua limpia y fresca.
Cambie cualquiera pieza que esté
gastada o rota.
REPUESTOS.
(Véase la fig. 8) Llame al teléfono de
asistencia del Servicio de Atención al
Cliente: Tel: 93 682 00 06
Repuestos
2000LV 3000LV 4000LV
1. Rejilla de
Z13215 Z13215 Z13215
filtración
2. Anillo tórico
3408
para sellar
y ensamblaje
del rotor
3. Ensamblaje de
Z13245 Z13255 Z13255
la cámara de
la bomba
4. Conector en "T" 3427
5. Extensión
Z13265 Z13265 Z13265
telescópica
para tallo de
fuente
6. Surtidor de 3
3911
niveles y surtidor
de 2 niveles
7. Surtidor de
3905
campana
GARANTÍA HOZELOCK CYPRIO DE 3
AÑOS.
Si esta bomba, excluyendo el conjunto
del rotor, llegara a ser inservible dentro
de 3 años de la fecha de adquisición, será
reparada o reemplazada, a nuestra
discreción, sin coste alguno, a menos que
a nuestro juicio se hubiese dañado o
usado inapropiadamente. No aceptamos
responsabilidad por daños que se deban
a accidente o instalación o uso
inapropiados. La responsabilidad se
limita a la sustitución de una bomba
defectuosa. La garantía no es
transferible. No afecta sus derechos
estatutarios.
Para aprovechar los beneficios de la
garantía, contacte primero al proveedor,
que puede solicitarle que remita la
bomba, junto con el comprobante de
compra, directamente a la dirección que
se señala a continuación.
DAÑOS CAUSADOS POR HABERLA HECHO
FUNCIONAR EN SECO O EN CONDICIONES
DE HELADA DEJAN SIN VALIDEZ LA
GARANTÍA.
EHLIS SA
Sevilla s/n. Zona Ind. Noreste
PO Box 87,
08740-San Andreu de la Barca
Barcelona SPAIN
Tel: 93 682 00 06
Fax: 93 653 15 90
3409
3411
3427
3427
3911
3911
3905
3905
10