Página 1
Pulverizadores sin aire eléctricos 3A6343B 695/795/1095/1595/Mark IV/Mark V/ Mark VII/Mark X Ú n i c a m e n t e p a r a u s o p r o f e s i o n a l . N o a p r o b a d o p a r a u s o e n a t m ó s f e r a s e x p l o s i v a s o u b i c a c i o n e s p e l i g r o s a s .
Contractor PC 311254 Pistola pulverizadora Flex Plus Pistola de pulverización en línea 309495 para servicio pesado Estos manuales pueden encontrarse en Pistola de pulverización de www.graco.com. 308491 textura para servicio pesado 3A6584 Bomba de desplazamiento Bomba de desplazamiento 3A6583 ProConnect™ 3A6343B...
Modelos Modelos Modelos 695 Standard ProContractor Hi-Boy Standard Lo-Boy Voltaje Modelo Ultra Max II 695 17E572 17E574 17E577 Ultimate MX II 695 826222 826223 826224 NEMA 5-15 230 CEE 7/7 Ultra Max II 695 17E632 17E635 230 Europa Ultra Max II 695...
Página 6
Modelos Modelos 1095 Standard Hi-Boy ProContractor IronMan Voltaje Modelo Ultra Max II 1095 17E583 17E585 17E586 Ultimate MX II 1095 826227 826228 826229 NEMA 5-15 230 CEE 7/7 Ultra Max II 1095 17E646 17E647 17E650 230 Europa Ultra Max II 1095 17E648 Multi 230 Asia/ANZ Ultra Max II 1095...
Modelos Modelos TexSpray Standard Hi-Boy ProContractor IronMan Voltaje Modelo TexSpray Mark IV 17E603 17E604 NEMA 5-15 TexSpray Mark V 17E628 NEMA 5-20 TexSpray Mark V 17E605 17E606 17E607 NEMA 5-15 TexSpray Mark X 17E608 17E609 NEMA L6-30 TexSpray Mark IV 17E651 17E653 TexSpray Mark V...
Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento.
• Este sistema tiene capacidad para producir una presión de 3000 psi (207 bar, 20,7 MPa). Use piezas de repuesto o accesorios de Graco homologados para 3000 psi (207 bar; 20,7 MPa). • Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que el seguro del gatillo funcione correctamente.
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO PRESURIZADAS El uso de fluidos incompatibles con el aluminio en el equipo presurizado puede provocar reacciones químicas severas y la rotura del equipo. Cualquier incumplimiento de esta advertencia puede causar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad. •...
Conozca su pulverizador Conozca su pulverizador Modelos Standard 695 / 795 / 1095 / 1595 / Mark IV / Mark V / Mark VII / Mark X: Tubo de aspiración Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Colador de entrada Perilla de control de presión Tubo de drenaje Válvula de cebado/pulverización...
Página 13
Conozca su pulverizador Modelos ProContractor 695 / 795 / 1095 / 1595 Mark IV / Mark V / Mark VII / Mark X: Tubo de aspiración Pantalla LED (no se incluye en todas las unidades) Colador de entrada Interruptor de encendido/apagado Tubo de drenaje Perilla de control de presión...
Página 14
Conozca su pulverizador Modelos 1095 / 1595 / Mark V IronMan: Colador de entrada Pantalla LED (no se incluye en todas las unidades) Tubo de drenaje Interruptor de encendido/apagado M Manguera Perilla de control de presión Manguera flexible (no se incluye en todos los modelos) Válvula de cebado/pulverización Manómetro (no incluido en todas las...
Conozca sus controles Conozca sus controles El interruptor de alimentación ON/OFF controla la alimentación de su pulverizador. La perilla de control de presión aumenta o disminuye la presión. También tiene un ajuste para cebado/funcionamiento lento y FastFlush™. Cebado / Pulverización La válvula de cebado/pulverización dirige el fluido al tubo de drenaje o a la manguera o a la pistola.
Llene la tuerca prensaestopas del Todos los pulverizadores excepto cuello con Graco TSL™ para evitar el ProContractor: Conecte la manguera desgaste prematuro de los empaques. sin aire Graco al pulverizador. Si se Haga esto cada vez que pulverice.
Configuración QuikReel™ Tire de la manija del enrollador hacia abajo y hacia afuera. Gírela hacia la derecha para enrollar la manguera. (Sólo modelos ProContractor) Las piezas en movimiento pueden dañar, cortar o amputar los dedos u otras partes del cuerpo. Para evitar lesiones por las piezas móviles, asegúrese de mantener su cabeza alejada del QuikReel al enrollar la manguera.
Configuración Puesta a tierra Cables de extensión Utilice un cable de extensión con un contacto en buen estado. Si fuera necesario utilizar un cable de extensión, utilice un cable de 3 hilos, 12 AWG (2,5 mm ) como mínimo. El equipo se debe conectar a tierra para NOTA: Unos cables de extensión más largos reducir el riesgo de chispas estáticas y o con menor calibre podrían reducir el...
Puesta en marcha Puesta en marcha Procedimiento de Gire la perilla de control de la presión a la posición OFF de apagado (a la descompresión izquierda hasta hacer tope). Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo. Coloque el tubo de drenaje en un bidón Este equipo seguirá...
Puesta en marcha Lavado del fluido de Si sospecha que la boquilla de pulverización o la manguera pueden estar obstruidas o almacenamiento que la presión no se ha liberado completamente: Es importante que lave este material del Afloje MUY DESPACIO la tuerca de pulverizador antes de usarlo.
Puesta en marcha Gire la perilla de control de presión a la Filtre la pintura posición Prime/Slow (cebar/lento) para arrancar el motor. El fluido de lavado Se usan bolsas de colador para pintura subirá por el tubo de aspiración y desechables para eliminar partículas saldrá...
Puesta en marcha Mueva el tubo de aspiración hasta el Mantenga la pistola contra el cubo de bidón de pintura y sumérjalo en la desechos. Apunte la pistola hacia el pintura. Coloque el tubo de drenaje en cubo de desechos. un bidón de desecho.
Puesta en marcha Traslade el tubo de cebado al bidón de Coloque el protector de la boquilla de pulverización. Gire el protector de pintura. boquilla de pulverización otra vez a la posición SPRAY y asegúrese de que el protector de boquilla de pulverización esté...
Pulverización Pulverización Arranque Calidad del patrón de pulverización Gire la perilla de control de presión a la posición SPRAY. Un patrón de pulverización correcto se distribuye uniformemente a medida que llega a la superficie. • La pulverización debería estar atomizada (distribuida uniformemente, sin fisuras ni bordes).
Pulverización Técnicas de pulverización Disparar la pistola de pulverización Use un trozo de cartón para practicar estas técnicas básicas de pulverización antes de comenzar a pulverizar la superficie. Apriete el gatillo después de iniciar la pasada. • Suelte el gatillo antes de finalizar la pasada. Sostenga la pistola de pistola de La pistola de pulverización debe estar en pulverización a una distancia de 30 cm...
Pulverización Limpie la obstrucción de la NOTA: Si es difícil girar la boquilla de pulverización cuando se gira a la posición de boquilla de pulverización UNCLOG (Desobstruir), lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 19, luego gire horizontalmente la válvula de cebado/pulverización a la posición SPRAY (Pulverizar) y repita el paso 1.
Limpieza Limpieza Coloque el tubo de aspiración en el fluido de lavado apropiado. Coloque el tubo de drenaje en un bidón de desecho. Realice el Procedimiento de descompresión, página 19. Quite el portaboquillas y la boquilla de pulverización. Para obtener información adicional, consulte el manual de la pistola por separado.
Limpieza Limpiar la manguera y la pistola 13. Dispare la pistola de pulverización en el cubo de lavado y ponga la perilla de pulverizadora control de presión en las 12 en punto Mantenga la pistola contra un bidón para purgar el fluido de la manguera. metálico de desecho conectado a tierra.
Página 29
Limpieza 17. Retire el protector de boquilla y la NOTA: Si se utiliza agua para el lavado, boquilla de pulverización de la pistola. vuelve a lavar con esencias mineraleso o Retire el filtro de la pistola de Pump Armor™ para dejar un recubrimiento pulverización.
Como se ha mencionado antes, se puede ajustar la sensibilidad de WatchDog mediante la Habilitar o deshabilitar aplicación Graco BlueLink o usando la WatchDog pantalla LED. Reponer pintura y De forma predeterminada, WatchDog está...
5 minutos. como WatchDog™, seguimiento mejorado de mantenimiento, del pulverizador y de Retire la cubierta de la caja de control. trabajos. Consiga la app de Graco Localice el interruptor de activación del BlueLink en: transmisor Bluetooth (S2) en la placa de control.
Pantalla de LED Pantalla de LED (no se incluye en todos los modelos) Menú principal de Cambiar las unidades operación de visualización Si pulsa brevemente el botón DISPLAY, Mantenga presionado el botón pasará a la siguiente pantalla. Mantenga DISPLAY durante 5 segundos para pulsado este botón para cambiar las cambiar las unidades de presión (psi, unidades o restablecer los datos.
Pantalla de LED Galones del trabajo Conecte el interruptor de alimentación eléctrica mientras mantiene el botón DISPLAY presionado. Si presiona suavemente el botón d DISPLAY pasará a la pantalla Galones de trabajo (o litros x 10). NÚMERO DE SERIE se desplaza por la pantalla.
Página 34
Número de procedimiento de calibración. ID del motor Modelos 695 / Mark IV de 230 V 795 / Mark IV de 120 V 1095 / Mark V de 230V 1595 / Mark V de 120 V / Mark VII Mark X...
100 galones (380 litros) adicionales antes de que sea necesario cambiar las empaquetaduras. La tuerca de empaquetadura puede apretarse sin sacar la junta tórica. Con la aplicación Graco BlueLink se puede programar y seguir el mantenimiento. Consulte Mantenimiento, página 35 para obtener más información.
Resolución de problemas Resolución de problemas Aspectos mecánicos y de caudal de fluido Efectúe el Procedimiento de Las soluciones al comienzo de cada descompresión, página 19, antes de problema detallado son las más comprobar o reparar. comunes. Problema Causa Solución Hay algún bloqueo en la Afloje MUY DESPACIO la conexión de la manguera de la bomba o en la...
Página 37
Resolución de problemas Problema Causa Solución Los cuellos del empaquetamiento Apriete la tuerca de empaquetadura/vaso de Bajo rendimiento de la de la bomba de la bomba están lubricante. Si continúan las fugas, sustituya las bomba (continuación). desgastados. empaquetaduras; consulte el manual de la bomba.
Página 38
Resolución de problemas Sistema eléctrico Gire la perilla de control de presión 1/2 vuelta a la derecha Observe la luz de estado de BlueLink para conocer el diagnóstico y resolver códigos de error en la siguiente tabla de resolución de problemas. Manténgase alejado de las piezas eléctricas y en movimiento durante los procedimientos de resolución de...
Página 39
Resolución de problemas Problema Causa Solución • Varios problemas Consulte el diagrama de flujo, página 46. El pulverizador no funciona eléctricos. • La pantalla de visualización está en blanco • La luz de estado de BlueLink no se enciende nunca Varios problemas Consulte el diagrama de flujo, página 48.
Página 40
Resolución de problemas Problema Causa Solución • La placa de control Apague el pulverizador y desconecte la El pulverizador no funciona ha detectado picos alimentación eléctrica del pulverizador. • La pantalla muestra el código 4 de tensión. Busque un buen suministro eléctrico para evitar daños en los componentes electrónicos.
Página 41
Resolución de problemas Problema Causa Solución Verde Azul Rojo Negro PASO 1: Verde Azul Rojo Negro PASO 2: Verde Azul Rojo Negro PASO 3: 3A6343B...
Página 42
La luz de estado Bluelink parpadea correcta para cada unidad (vea la tabla 5 veces repetidamente. a continuación). ti13140a Tabla de resistencias: 695/Mark IV de 240 V 0 ohmios 795/Mark IV de 120 V 2 kiloohmios 1095/Mark V de 230 V 3,9 kiloohmios...
Ajuste el medidor a ohmios. El medidor debe medir la resistencia correcta para cada unidad (vea la tabla a continuación). ti13140a Tabla de resistencias: 695/Mark IV de 240 V 0 ohmios 795/Mark IV de 120 V 2 kiloohmios 1095/Mark V de 240V...
Página 44
Resolución de problemas Problema Causa Solución • La tensión entrante Apague el pulverizador y desconecte la El pulverizador no funciona es demasiado alimentación eléctrica del pulverizador. • La pantalla muestra el código 08 baja para el Quite otros equipos que utilicen el funcionamiento del mismo circuito.
Página 45
Resolución de problemas Problema Causa Solución • El sensor de Apague el pulverizador y desconecte la El pulverizador no funciona posición del motor alimentación eléctrica del pulverizador. • La pantalla LED muestra el no funciona Desmonte la cubierta del motor código 16 Desconecte el sensor de posición del motor e inspeccione en busca de daño...
Página 46
Resolución de problemas Continuación del apartado eléctrico El pulverizador no funciona en absoluto, la pantalla está en blanco o la luz de estado de BlueLink no se enciende nunca. (Consulte la página siguiente para ver los pasos) Retire la cubierta de la caja de control.
Página 47
Resolución de problemas PASO 1: Enchufe el cable de alimentación eléctrica y coloque el interruptor en ENCENDIDO. Conecte las sondas en el interruptor de encendido/apagado. Coloque el medidor en VCA. PASO 2: Compruebe el interruptor térmico del motor. Desenchufe los cables amarillos situados encima del motor.
Página 48
Resolución de problemas Continuación del apartado eléctrico El pulverizador no se apaga Efectúe el Procedimiento de 2. Siga el procedimiento descrito a descompresión; página 19. Primero continuación para la resolución deje la válvula de cebado abierta, ponga del problema. el interruptor de alimentación en posición de apagado (OFF) y desenchufe el pulverizador de la toma de corriente.
Piezas de Lo-Boy Standard 695/795 Piezas de Lo-Boy Standard 695/795 Ref. Par de apriete 40-45 lb-pulg. (4,5 - 5,0 N•m) 9-11 lb-pulg. (1,0 - 1,2 N•m) 200-230 lb-pulg. (22,6 - 25,9 N•m) 190-210 lb-pulg. (21,4 - 23,7 N•m) 22-28 lb-pulg. (2,4 - 3,1 N•m) 25-30 lb-pie (33,8 - 40,6 N•m)
Página 51
Piezas de Lo-Boy Standard 695/795 Lista de piezas de Lo-Boy Standard 695/795 Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 241008 VARILLA, conexión; 15C753 TORNILLO, máquina, Torx, incluye 43 cabeza plana 241920 DEFLECTOR, roscado 15E891 CLIP, retención 287289 ENGRANAJE, combinación;...
Página 52
Piezas de Hi-Boy Standard 695/795/Mark IV Piezas de Hi-Boy Standard 695/795/Mark IV Ref. Par de apriete 40-45 lb-pulg. (4,5 - 5,0 N•m) 9-11 lb-pulg. (1,0 - 1,2 N•m) 200-230 lb-pulg. (22,6 - 25,9 N•m) 190-210 lb-pulg. (21,4 - 23,7 N•m) 22-28 lb-pulg.
Página 53
Piezas de Hi-Boy Standard 695/795/Mark IV Lista de piezas de Hi-Boy Standard 695/795/Mark IV Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 257185 695/Mark IV 230 V 15C753 TORNILLO, máquina, Torx, 257186 795/Mark IV 120 V cabeza plana 241008 VARILLA, conexión; incluye 43 15E891 CLIP, retención...
Piezas de Hi-Boy Standard 1095/1595/Mark V/Mark VII Piezas de Hi-Boy Standard 1095/1595/Mark V/Mark VII Ref. Par de apriete 40-45 lb-pulg. (4,5 - 5,0 N•m) 9-11 lb-pulg. (1,0 - 1,2 N•m) 200-230 lb-pulg. (22,6 - 25,9 N•m) 190-210 lb-pulg. (21,4 - 23,7 N•m) 22-28 lb-pulg.
Página 55
Piezas de Hi-Boy Standard 1095/1595/Mark V/Mark VII Lista de piezas de Hi-Boy Standard 1095/1595/Mark V/Mark VII Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 257187 1095/Mark V 230V/Mark V 15C753 TORNILLO, máquina, Torx, Japón cabeza plana 257188 1595/Mark V 120 V/UK 15E891 CLIP, retención Mark V/Mark VII...
Piezas de Mark X Standard Lista de piezas de Mark X Standard Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 24V028 ALOJAMIENTO, 15C753 TORNILLO, máquina, cojinete; incluye 12, 14, Torx, cabeza plana 24, 31, 55, 77, 108, 117 15E891 CLIP, retención 258909 MOTOR, eléctrico;...
Piezas de 1095/1595/Mark V/Mark VII IronMan Piezas de 1095/1595/Mark V/Mark VII IronMan Ref. Par de apriete 40-45 lb-pulg. (4,5 - 5,0 N•m) 9-11 lb-pulg. (1,0 - 1,2 N•m) 200-230 lb-pulg. (22,6 - 25,9 N•m) 190-210 lb-pulg. (21,4 - 23,7 N•m) 120-130 lb-pulg.
Página 61
Piezas de 1095/1595/Mark V/Mark VII IronMan Lista de piezas de 1095/1595/Mark V/Mark VII IronMan Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 17E750 MARK VII 16C975 PLACA, pivote 248215 TUBO, entrada; incluye 109 15C753 TORNILLO, máquina, 16X203 CLIP, línea de drenaje cabeza arandela hex.
Piezas de Mark X ProContractor Lista de piezas de Mark X ProContractor Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 17E751 ETIQUETA, frontal 16C975 PLACA, pivote 16X363 ETIQUETA, lado derecho 15C753 TORNILLO, máquina, 16X203 CLIP, línea de drenaje cabeza arandela hex. 24V089 ALOJAMIENTO, cojinete;...
Pistola de pulverización y manguera Pistola de pulverización y manguera Modelos 695/-1595 Modelos Mark VII/Mark X Modelos Mark X Lista de piezas de pistola de pulverización y mangueras Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 246468 Mark IV MANGUERA, acoplada 245820 Mark X 240794 Ultra, 1/4”...
Diagramas de cableado Diagramas de cableado Modelos 695-1595/Mark IV- V de 120 V CIRCUITO IMPRESO DE LA PANTALLA SOLO EN DETERMINADOS MODELOS POTENCIÓMETRO CONMUTACIÓN AMP AZUL NEGRO TRANSDUCTOR DE PRESIÓN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO MOTOR BOBINA VERDE/TIERRA DEL FILTRO BLANCO CABLE DE ALIMENTACIÓN...
Página 75
Diagramas de cableado Modelos 695-1095/Mark IV- VII de 110 V/230 V CIRCUITO IMPRESO DE LA PANTALLA SOLO EN DETERMINADOS MODELOS POTENCIÓMETRO CONMUTACIÓN AMP AZUL NEGRO TRANSDUCTOR DE PRESIÓN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO MOTOR VERDE/TIERRA AZUL AZUL CABLE DE ALIMENTACIÓN MARRÓN MARRÓN...
Página 76
Diagramas de cableado Mark X (Norteamérica) CIRCUITO IMPRESO DE LA PANTALLA SOLO EN DETERMINADOS MODELOS POTENCIÓMETRO AZUL NEGRO TRANSDUCTOR DE PRESIÓN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO MOTOR VERDE/TIERRA BLANCO CABLE DE ALIMENTACIÓN NEGRO 3A6343B...
Diagramas de cableado Mark X (Internacional) CIRCUITO IMPRESO DE LA PANTALLA SOLO EN DETERMINADOS MODELOS POTENCIÓMETRO CONMUTACIÓN AMP AZUL NEGRO TRANSDUCTOR DE PRESIÓN INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO MOTOR BOBINA VERDE/TIERRA DEL FILTRO CABLE DE ALIMENTACIÓN AZUL AZUL MARRÓN MARRÓN 3A6343B...
Especificaciones técnicas Pulverizadores Mark IV EE. UU. Métrico Pulverizador Suministro máximo 1,1 gpm 4,2 lpm Tamaño de boquilla máximo Modelos para 0,033 0,033 América del Norte Modelos 0,031 0,031 internacionales Salida de fluido npsm 3/8 pulg. 3/8 pulg. Ciclos 195 por galón 52 por litro Generador mínimo 5000 W...
Página 83
Especificaciones técnicas Pulverizadores Mark V EE. UU. Métrico Pulverizador Suministro máximo 1,35 gpm 5,1 lpm Tamaño de boquilla máximo Modelos de América del 0,039 0,039 Norte y Reino Unido Modelos internacionales 0,035 0.035 Salida de fluido npsm 3/8 pulg. 3/8 pulg. Ciclos 110 por galón 29 por litro...
Página 84
Especificaciones técnicas Pulverizadores Mark VII EE. UU. Métrico Pulverizador Suministro máximo 1,58 gpm 6,0 lpm Tamaño de boquilla máximo 0,041 pulg. 0,041 pulg. Salida de fluido npsm 1/2 pulg. 1/2 pulg. Ciclos 97 por galón 26 por litro Generador mínimo 5000 W 5000 W 230 V, A, Hz...
Página 85
Especificaciones técnicas Pulverizadores Mark X EE. UU. Métrico Pulverizador Suministro máximo 2,1 gpm 8,0 lpm Tamaño de boquilla máximo 0,045 pulg. 0,045 pulg. Salida de fluido npsm 1/2 pulg. 1/2 pulg. Ciclos 70 por galón 19 por litro Generador mínimo 5000 W 5000 W 230 V, A, Hz...
Homologaciones Homologaciones Homologaciones de radiofrecuencia Frecuencia de transmisor (todos los modelos): NOTA: Aviso de FCC/IC (todos los modelos) 2,4 GHz Contiene ID de FCC: QOQBGM13P Potencia de transmisor (todos los modelos): Contiene IC: 5123A-BGM13P +8 dBm El dispositivo incluido cumple con la Parte 15 de la normativa FCC y con las normas de exención de licencia RSS de Industry Canada.
Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará o reemplazará cualquier pieza del equipo que Graco determine que es defectuosa.
Oficinas centrales de Graco: Minneapolis Oficinas internacionales: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • EE. UU. Copyright 2018, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001.