Página 1
Reparación ® Ultra Max II/Ultimate Mx II 311367K Para pulverización airless portátil de pinturas y revestimientos arquitectónicos. Únicamente para uso profesional. No utilizar en atmósferas explosivas. Presión máxima de trabajo de 22,8 MPa (227 bar, 3300 psi) INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual.
Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, conexión a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El símbolo de exclamación lo alerta sobre una advertencia general y los símbolos de peligro se refieren a riesgos específicos de procedimiento. Consulte a menudo estas advertencias. En este manual encontrará advertencias adicionales o específicas del producto.
Página 6
Todas las piezas del sistema de pulverización, incluso la bomba, conjunto de manguera, pistola pulverizadora y objetos en la zona de pulverización deben estar puestos a tierra correctamente para evitar descargas estáticas y chispas. Use mangueras Graco para pulverizadores de pintura airless de alta presión, conductoras o puestas a tierra.
Página 7
No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. • No retuerza ni doble la manguera. • No exponga la manguera a temperaturas o presiones que excedan las especificaciones de Graco. • No utilice la manguera para levantar ni tirar del equipo. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA La inapropiada conexión a tierra, instalación o utilización del equipo pueden causar una descarga eléctrica.
Identificación y función de los componentes Identificación y función de los componentes ti13451a Inglés Pantalla digital Premium Interruptor de encendido/apagado Control de presión Válvula de cebado/pulverización Filtro ™ AutoClean Tubo de sifón Bomba ™ Alojamiento del cojinete/ProConnect Salida de fluido Tubo de drenaje Seguro del gatillo Etiqueta con modelo/número de serie...
Información general sobre reparación Información general sobre reparación Procedimiento de descompresión NOTICE Para reducir el riesgo de mal funcionamiento del control de presión: • Utilice alicates de punta fina para desenganchar Sistema debe descomprimirse de forma manual para evitar el cable. Nunca tire del cable, tire del conector. que el sistema arranque o pulverice accidentalmente.
Los modelos Ultra Max II 695, 795 y 1095 de 100-200 V CA requieren un circuito de 50/60 Hz y 15 A con receptáculo de conexión a tierra. Los modelos Ultra Max II 1595/Mark V de 120 V CA requieren 120 V CA: se puede utilizar un cable de extensión de...
Resolución de problemas Resolución de problemas Aspectos mecánicos y de caudal de fluido Alivie la presión, página 9. QUÉ HAY QUE REVISAR QUÉ HACER Si el resultado es correcto, Cuando el resultado no sea correcto, TIPO DE PROBLEMA pase a la comprobación siguiente consulte esta columna Se visualiza E=XX.
Página 12
Resolución de problemas QUÉ HAY QUE REVISAR QUÉ HACER Si el resultado es correcto, Cuando el resultado no sea correcto, TIPO DE PROBLEMA pase a la comprobación siguiente consulte esta columna Bajo rendimiento de la bomba 14. Una junta tórica de la bomba está 14.
Resolución de problemas Sistema eléctrico Síntoma: el pulverizador no funciona o deja de funcionar. ADVERTENCIA Para evitar el riesgo de descargas eléctricas o piezas en movimiento cuando se retiran las cubiertas para realizar la resolución de problemas, espere 30 segundos después de Alivie la presión, página 9.
Página 14
Resolución de problemas TIPO DE PROBLEMA QUÉ HAY QUE REVISAR CÓMO HAY QUE REVISARLO El pulverizador no funciona Revise el transductor o las conexiones Apague el pulverizador y desconecte la alimentación del transductor (la tarjeta de control no eléctrica del pulverizador. La pantalla digital muestra E=03 detecta una señal de presión).
Página 15
Resolución de problemas TIPO DE PROBLEMA QUÉ HAY QUE REVISAR CÓMO HAY QUE REVISARLO El pulverizador no funciona El control envía mensajes al motor Retire la bomba y trate de hacer funcionar el pulverizador. para que funcione, pero el eje del Si el motor funciona, compruebe si la bomba o la La pantalla digital muestra E=05 motor no gira.
Página 16
Resolución de problemas TIPO DE PROBLEMA QUÉ HAY QUE REVISAR CÓMO HAY QUE REVISARLO El pulverizador no funciona El control envía mensajes al motor Efectúe la prueba de cortocircuito de campo: efectúe una para que funcione, pero el eje del prueba exhaustiva del conector de campo del motor de La pantalla digital muestra E=05 motor no gira.
Página 17
Resolución de problemas TIPO DE PROBLEMA QUÉ HAY QUE REVISAR CÓMO HAY QUE REVISARLO El pulverizador no funciona Espere a que el pulverizador se enfríe. NOTA: El motor debe haberse enfriado para la prueba. Si el pulverizador funciona cuando está La pantalla digital muestra E=06 frío, corrija la causa del Compruebe el conector del dispositivo térmico (cables...
Página 18
Resolución de problemas El pulverizador no se apaga Alivie la presión, página 9. Deje abierta la válvula de Retire la cubierta del cuadro de control de manera que cebado y el interruptor de alimentación eléctrica en se pueda ver la luz de estado de la tarjeta si está APAGADO.
Página 19
Resolución de problemas El equipo no funciona. (Consulte la página siguiente para ver los pasos) Retire la cubierta del cuadro de control. Encienda el pulverizador. Observe la luz de estado de la tarjeta de control (vea la página 13). Repare o Sin luz Consulte el Paso 1.
Tarjeta de control de presión Tarjeta de control de presión Tarjeta de control del motor para Norteamérica y Japón/Taiwán de 100 - 120 V CA Extracción Instalación Utilice acetona o un disolvente equivalente para eliminar a fondo la pasta térmica de las cavidades Alivie la presión, página 9.
Página 21
Tarjeta de control de presión Ponga los seis tornillos (27), los dos tornillos (102) y la 10. Conecte el interruptor de 15/20 A (178) tarjeta de control del motor. (solo el modelo 1595). Ponga y apriete dos tornillos (102) según los valores 11.
Página 22
Tarjeta de control de presión 100 - 120 V CA para Norteamérica y Japón/Taiwán Apriete los dos tornillos a 14-17 lb-pulg. $XWR 0$5. 9 ti12994b 311367K...
Tarjeta de control de presión Tarjeta de control del motor de 240 V CA Extracción Instalación Utilice acetona o un disolvente equivalente para eliminar a fondo la pasta térmica de las cavidades de Alivie la presión, página 9. Espere 5 minutos antes de la barra de alimentación.
Página 24
Tarjeta de control de presión Ponga los dos tornillos (102), los seis tornillos (27) y la Instale el cuadro de control (61) con los dos tornillos tarjeta de control. superiores (39). Ponga y apriete dos tornillos (102) según los valores 10.
Tarjeta de control de presión Tarjeta del filtro de 240 V CA Alivie la presión, página 9. Extracción Instalación Quite los cuatro tornillos (38) y la cubierta (96). Instale la tarjeta del filtro (146) con los cuatro tornillos (163). Desconecte el conector de la pantalla (A) de la tarjeta de control del motor (52).
Tarjeta de control de presión Tarjeta de control del motor para Reino Unido de 110 V CA Extracción Instalación Utilice acetona o un disolvente equivalente para eliminar a fondo la pasta térmica de las cavidades de la barra de alimentación. Alivie la presión, página 9.
Página 27
Tarjeta de control de presión Ponga los dos tornillos (102), los seis tornillos (27) y la Conecte el conector del transductor (E) en la tarjeta tarjeta de control. de control del motor. Ponga y apriete dos tornillos (102) según los valores 10.
Tarjeta de control de presión Tarjeta del filtro para Reino Unido de 110 V CA Alivie la presión, página 9. Espere 5 minutos antes de realizar el mantenimiento. Extracción Instalación Quite los cuatro tornillos (38) y la cubierta (96). Conecte los conectores de alimentación de la tarjeta de control del motor (K) en la tarjeta del filtro (146).
Página 29
Tarjeta de control de presión 110 V CA para Reino Unido Apriete los dos tornillos a 14-17 lb-pulg. (1,58-1,92 N ti12996b 311367K...
Tarjeta de control de presión Potenciómetro de ajuste de presión Extracción Instalación Instale la junta (115), la tuerca y el potenciómetro (82) en el panel de control (68). Apriete la tuerca a un par Alivie la presión, página 9. Espere 5 minutos antes de de 3,38 - 3,95 N•m (30-35 lb-pulg.).
Tarjeta de control de presión Transductor de control de presión Extracción Quite los cuatro tornillos (39) y el cuadro de control (61). Permita que el panel de control (68) cuelgue libremente. Alivie la presión, página 9. Espere 5 minutos antes de realizar el mantenimiento.
Página 32
Tarjeta de control de presión Instalación Instale el cuadro de control (61) y el panel de control (68) con los cuatro tornillos (39). Instale la junta tórica (20) y el transductor (86) en la base del filtro (67). Apriete a 47-61 N•m (35-45 lb-pie). Instale el ojal en el transductor (86) y el transductor en el cuadro de control.
Sustitución de alojamientos de accionamiento y cojinete Sustitución de alojamientos de accionamiento y cojinete AVISO No deje caer el grupo de engranajes (89) cuando retire el alojamiento de accionamiento (90). La rueda dentada puede quedar enganchada en la manivela del motor o en el alojamiento de accionamiento. Desmontaje Montaje Asegúrese de que el engranaje (89) y las arandelas de...
Página 35
Sustitución de alojamientos de accionamiento y cojinete ti13000a 311367K...
Sustitución del motor Sustitución del motor Extracción 11. Retire dos tornillos (23) y tuercas (19) del lado opuesto al control. 12. Afloje dos tuercas (19) en el lado cercano al control y retire el motor (84) del bastidor del carro (62). Alivie la presión, página 9.
Página 37
Sustitución del motor ti13001a 311367K...
Sustitución de la bomba de desplazamiento para 695/795 Sustitución de la bomba de desplazamiento para 695/795 Vea las instrucciones de reparación de la bomba en el cable de alimentación. Empuje hacia arriba el anillo de manual 310643 o 310894. retención (43) y saque el pasador. Consulte los números de pieza del pulverizador que corresponda en el manual 311362, 311363 o 311364.
(31). bomba en (A) o en la varilla de conexión interior. Llene la tuerca de empaquetadura con líquido sellador de cuellos (TSL) de Graco, hasta que el líquido rebose por la parte superior de la junta. 3,8 cm (1,5 pulg.)
Sustitución de la bomba de desplazamiento 1095/1595/Mark V Sustitución de la bomba de desplazamiento 1095/1595/Mark V Extracción Use el trinquete para abrir la puerta de la bomba. Con el trinquete, empuje hacia adelante la puerta de la bomba. Vea el apartado Peligro de inyección en la piel, página 6. Limpie la bomba.
Sustitución de la bomba de desplazamiento 1095/1595/Mark V Con el trinquete, empuje hacia adelante la puerta de la Instalación bomba. ti6377a Ajuste el eje de pistón con el soporte del pasador para extraer dicho eje. Golpee ligeramente el eje de pistón contra una superficie dura para empujar dicho eje hacia adentro.
Página 42
Conecte la manguera de pintura y apriétela a mano a 8 Nm (70 lb-pulg.). ti6299a ti7330a Llene la bomba con líquido sellador de cuellos (TSL) de Graco, hasta que el líquido salga por la parte superior de la junta. ti5493a 311367K...
Diagrama de cableado Diagrama de cableado 695/795 Lo-Boy serie B; 695 Hi-Boy serie D; 795 Hi-Boy serie C; 1095/1595/Mark V serie B Motor ti7346a verde/tierra green/ground Interruptor de ON/OFF encendido/apagado Switch Negro + Black + Pantalla digital Digital Display Enchufe de Blanco white alimentación...
Diagrama de cableado Diagrama de cableado 695/795 Lo-Boy serie B; 695 Hi-Boy serie D; 795 Hi-Boy serie C; 1095/1595/Mark V serie B Pantalla digital Digital Display Potenciómetro Potentiometer Motor Transductor Pressure de presión Transducer Negro Black Interruptor Dip Switch Watchdog 20A 15A Conmutador 1595 1595 Switch...
Diagrama de cableado Diagrama de cableado UltraMax II: 695/795 Lo-Boy serie B; 695 Hi-Boy serie D; 795 Hi-Boy serie C; 1095/Mark V serie B (modelos solo con DOS condensadores grandes en la tarjeta de control) Motor ti7523a verde/tierra green/ground Interruptor de ON/OFF encendido/apagado Switch...
Diagrama de cableado Diagrama de cableado UltraMax II: 695/795 Lo-Boy serie B; 695 Hi-Boy serie D; 795 Hi-Boy serie C, 1095/Mark V serie B (modelos con SEIS condensadores grandes en la tarjeta de control) Potenciómetro Interruptor Potentiometer Thermal térmico Pantalla digital Switch Digital Display Transductor...
Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleva su nombre está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará...