Graco 695 Funcionamiento, Piezas

Graco 695 Funcionamiento, Piezas

Pulverizadores airless (sin aire) eléctricos
Ocultar thumbs Ver también para 695:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Funcionamiento, piezas
Pulverizadores airless (sin aire) eléctricos
695 / 795 / 1095 / 1595 / Mark IV / Mark V /
Mark VII / Mark X
Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en atmósferas
explosivas o ubicaciones peligrosas. Para aplicaciones de pulverización
airless portátiles de pinturas y revestimientos con fines arquitectónicos.
Modelos: 695 / 795 / 1095 / 1595 / Mark IV / Mark V / Mark VII / Mark X
Presión máxima de trabajo de 3300 psi (228 bar, 22,8 MPa)
Consulte la página 4 para obtener información adicional sobre el modelo
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y en los manuales relacionados
de la página 2 antes de usar el equipo. Debe estar familiarizado con los controles y el uso
adecuado del equipo. Guarde todas las instrucciones.
9499-241-844
Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco.
El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
3A6343A
ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco 695

  • Página 1 Modelos: 695 / 795 / 1095 / 1595 / Mark IV / Mark V / Mark VII / Mark X Presión máxima de trabajo de 3300 psi (228 bar, 22,8 MPa) Consulte la página 4 para obtener información adicional sobre el modelo...
  • Página 2: Antes De Pulverizar

    Pistola pulverizadora 3A6285 Contractor PC 311254 Pistola pulverizadora Flex Plus Pistola pulverizadora en línea para Estos manuales pueden encontrarse en 309495 servicio pesado www.graco.com. Pistola pulverizadora para textura 308491 de alta resistencia 3A6584 Bomba de desplazamiento Bomba de desplazamiento 3A6583 ProConnect™...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Garantía estándar de Graco ........
  • Página 4: Modelos

    Modelos Modelos Modelos 695 Hi-Boy ProContractor Standard Lo-Boy Standard Tensión Modelo Ultra Max II 695 17E572 17E574 17E577 Ultimate MX II 695 826222 826223 826224 NEMA 5-15 230 CEE 7/7 Ultra Max II 695 17E632 17E635 230 Europa Ultra Max II 695...
  • Página 5 Modelos Modelos 795 Hi-Boy ProContractor Standard Lo-Boy Standard Tensión Modelo Ultra Max II 795 17E579 17E582 Ultimate MX II 795 826225 826226 NEMA 5-15 230 CEE 7/7 Ultra Max II 795 17E639 17E642 230 Europa Ultra Max II 795 17E640 17E643 Multi 110 UK...
  • Página 6 Modelos Modelos 1095 Hi-Boy ProContractor IronMan Standard Tensión Modelo Ultra Max II 1095 17E583 17E585 17E586 Ultimate MX II 1095 826227 826228 826229 NEMA 5-15 230 CEE 7/7 Ultra Max II 1095 17E646 17E647 17E650 230 Europa Ultra Max II 1095 17E648 Multi 230 Asia/ANZ...
  • Página 7: Modelos Texspray

    Modelos Modelos TexSpray Hi-Boy ProContractor IronMan Standard Tensión Modelo TexSpray Mark IV 17E603 17E604 NEMA 5-15 TexSpray Mark V 17E628 NEMA 5-20 TexSpray Mark V 17E605 17E606 17E607 NEMA 5-15 TexSpray Mark X 17E608 17E609 NEMA L6-30 TexSpray Mark IV 17E651 17E653 TexSpray Mark V...
  • Página 8: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, el uso, la conexión a tierra, el mantenimiento y la reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento.
  • Página 9 Use mangueras Graco para pulverizadores de pintura sin aire de alta presión, conductoras o puestas a tierra.
  • Página 10: Riesgo De Uso Incorrecto Del Equipo

    • Este sistema tiene capacidad para producir una presión de 3000 psi (207 bar, 20,7 MPa). Use piezas de repuesto o accesorios de Graco homologados para 3000 psi (207 bar; 20,7 MPa). • Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que el seguro del gatillo funcione correctamente.
  • Página 11: Peligro Por Piezas En Movimiento

    Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE PIEZAS DE ALUMINIO PRESURIZADAS El uso de fluidos incompatibles con el aluminio en el equipo presurizado puede provocar reacciones químicas severas y la rotura del equipo. Cualquier incumplimiento de esta advertencia puede causar la muerte, lesiones graves o daños a la propiedad. •...
  • Página 12: Conozca Su Pulverizador

    Conozca su pulverizador Conozca su pulverizador Modelos Standard 695 / 795 / 1095 / 1595 / Mark IV / Mark V / Mark VII / Mark X: Manguera Interruptor de encendido/apagado Manguera flexible (no se incluye en todos Perilla de control de presión los modelos) Válvula de cebado/pulverización...
  • Página 13 Conozca su pulverizador Modelos ProContractor 695 / 795 / 1095 / 1595 Mark IV / Mark V / Mark VII / Mark X: Tubo de drenaje Pantalla LED (no se incluye en todas las unidades) Manguera Interruptor de encendido/apagado QuikReel™...
  • Página 14 Conozca su pulverizador Modelos 1095/1595/Mark V IronMan: M Manguera Pantalla LED (no se incluye en todas las unidades) Manguera flexible (no se incluye en todos los modelos) Interruptor de encendido/apagado Manómetro (no se incluye en todas las Perilla de control de presión unidades) Válvula de cebado/pulverización Interruptor de amperios (no equipado en...
  • Página 15: Conocer Los Controles

    Conocer los controles Conocer los controles El interruptor de encendido/apagado controla la alimentación de su pulverizador. La perilla de control de la presión aumenta o disminuye la presión y el flujo de la pintura. También tiene un ajuste para cebado/funcionamiento lento y FastFlush™. Cebado / Pulverización La válvula de cebado/pulverización apunta el fluido al tubo de drenaje o a la manguera o a la...
  • Página 16: Configuración

    Llene la tuerca de empaquetadura del Todos los pulverizadores excepto cuello con TSL™ de Graco para evitar el ProContractor: Conecte la manguera desgaste prematuro de las airless (sin aire) de Graco al pulverizador. empaquetaduras. Haga esto cada vez Si se incluye una manguera flexible, únala...
  • Página 17: Quikreel

    Configuración QuikReel™ NOTA: El enrollador QuikReel se puede bloquear en dos posiciones: Uso (A) y almacenamiento (B). (Solo modelos ProContractor) Las piezas en movimiento pueden dañar, cortar o amputar los dedos u otras partes del cuerpo. Para evitar lesiones por las piezas móviles, asegúrese de mantener su cabeza alejada de QuikReel al enrollar la manguera.
  • Página 18: Puesta A Tierra

    Configuración Puesta a tierra Cables de extensión Utilice un cable de extensión con un contacto en buen estado. Si fuera necesario utilizar un cable de extensión, utilice un cable de 3 hilos, 12 AWG (2,5 mm ) como mínimo. El equipo se debe poner a tierra para reducir NOTA: Unos cables de extensión más largos o el riesgo de chispas estáticas y descargas con menor calibre podrían reducir el...
  • Página 19: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Procedimiento de Gire la perilla de control de la presión a la posición OFF (a la izquierda hasta descompresión hacer tope). Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo. Coloque el tubo de drenaje en un cubo de Este equipo seguirá...
  • Página 20: Interruptor De 10/16 Amperios

    Puesta en marcha Lavado del fluido de Si sospecha que la boquilla de pulverización o la manguera pueden estar almacenamiento obstruidas o que la presión no se ha liberado completamente: afloje MUY DESPACIO la tuerca de Es importante que lave este material del retención del protector de boquilla o el pulverizador antes de usarlo.
  • Página 21: Colado De La Pintura

    Puesta en marcha Colado de la pintura Gire la perilla de control de la presión a la posición OFF de apagado (a la izquierda hasta hacer tope). Se usan bolsas de colador para pintura desechables para eliminar partículas gruesas y residuos de cualquier tinte o pintura nueva o ya abierta, y se pueden usar cuando la pintura sea sólida.
  • Página 22: Llenado De Pistola Pulverizadora Y Manguera

    Puesta en marcha Mueva el tubo de aspiración hasta el cubo Mantenga la pistola contra el cubo de de pintura y sumérjalo en la pintura. desechos. Apunte la pistola al cubo Coloque el tubo de drenaje en un cubo de desechos. de desechos.
  • Página 23: Volver A Llenar El Cubo De Pintura

    Puesta en marcha Pase el tubo de drenaje al cubo de pintura. Coloque el protector de la boquilla de pulverización. Gire el protector de la boquilla de pulverización otra vez a la posición SPRAY (pulverización) y asegúrese de que el protector esté bien sujeto.
  • Página 24: Pulverización

    Pulverización Pulverización Inicio Calidad del patrón de pulverización Gire la perilla de control de presión a la posición SPRAY. Un patrón de pulverización correcto se distribuye uniformemente a medida que llega a la superficie. • La pulverización debería estar atomizada (distribuida uniformemente, sin fisuras ni bordes).
  • Página 25: Técnicas De Pulverización

    Pulverización Técnicas de pulverización Disparar la pistola de pulverización Use un trozo de cartón para practicar estas técnicas básicas de pulverización antes de comenzar a pulverizar la superficie. Apriete el gatillo después de iniciar la pasada. • Sostenga la pistola pulverizadora a una Suelte el gatillo antes de finalizar la pasada.
  • Página 26: Limpiar Obstrucción En Boquilla De Pulverización

    Pulverización Limpiar obstrucción en Ponga el seguro del gatillo. Gire la boquilla de pulverización de vuelta a la boquilla de pulverización posición SPRAY. Quite el seguro del gatillo y siga pulverizando. PULVERIZACIÓN En caso de que partículas o desechos obstruyan la boquilla de pulverización, se le puede dar la vuelta a la boquilla para limpiar rápida y fácilmente las partículas sin desmontar el pulverizador.
  • Página 27: Limpieza

    Limpieza Limpieza Coloque el tubo de aspiración en un fluido de lavado adecuado. Coloque el tubo de drenaje en un cubo de desechos. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 19. Quite el protector de boquilla y la boquilla de pulverización.
  • Página 28 Limpieza Quite el seguro del gatillo (A). 14. Una vez purgado el fluido de lavado, suelte el gatillo. Ponga el seguro del gatillo. Apriete y mantenga apretado el gatillo de la pistola pulverizadora (B). Gire horizontalmente la válvula de cebado/pulverización a la posición SPRAY (pulverización) (C).
  • Página 29 Limpieza 18. Retire el filtro del pulverizador. Límpielo y revíselo. Vuelva a colocarlo. NOTA: Si se utiliza agua para el lavado, vuelva a lavar con alcohol mineral, o Pump Armor™, y deje un recubrimiento protector en el pulverizador para ayudar a evitar la congelación o la corrosión durante un almacenamiento prolongado.
  • Página 30: Watchdog

    Habilitar o deshabilitar WatchDog De forma predeterminada, WatchDog está deshabilitado. Para habilitar o deshabilitar WatchDog, use la aplicación Graco BlueLink™. En la página 31 encontrará instrucciones sobre cómo descargarse la aplicación Graco BlueLink. De forma alternativa, puede habilitar o deshabilitar WatchDog usando la pantalla LED (si está...
  • Página 31: Aplicación Bluelink

    Aplicación BlueLink Aplicación BlueLink Descárguese la aplicación Graco BlueLink de la Apple App Store o de Google Play para ® conectarse por Bluetooth al pulverizador de pintura. La aplicación BlueLink le permite acceder a información del pulverizador, configuración, estadísticas y acceso a funciones útiles como Watchdog™, seguimiento mejorado de...
  • Página 32: Pantalla De Led

    Pantalla de LED Pantalla de LED (no se incluye en todos los modelos) Menú principal de Cambiar las unidades operación de visualización Si pulsa brevemente el botón DISPLAY, Mantenga pulsado el botón DISPLAY durante 5 segundos para cambiar las unidades de pasará...
  • Página 33: Galones Del Trabajo

    Pantalla de LED Galones del trabajo Encienda el interruptor de alimentación mientras mantiene pulsado el botón DISPLAY. Pulse brevemente el botón DISPLAY para desplazarse hasta galones (o litros x 10) del trabajo. Se mostrará el texto SERIAL NUMBER y luego el número de serie (p. ej. 101). Mantenga pulsado el botón DISPLAY para poner el valor a cero.
  • Página 34 Número de ID del Modelos motor 695 / Mark IV de 230 V 795 / Mark IV de 120 V 1095 / Mark V de 230 V 1595 / Mark V de 120 V / Mark VII Mark X...
  • Página 35: Mantenimiento

    • Vacíe y elimine los fluidos según las normativas pertinentes. Consulte la Hoja de datos de seguridad (HDS) del Con la aplicación Graco BlueLink se puede programar y seguir el mantenimiento. Más fabricante del material. información en Mantenimiento, página 35.
  • Página 36: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Aspectos mecánicos y de caudal de fluido Siga el Procedimiento de Las soluciones detalladas al comienzo de descompresión, página 19, antes de cada problema son las más comunes. revisar o reparar el equipo. Problema Causa Solución Hay algún bloqueo en la manguera de la...
  • Página 37 Resolución de problemas Problema Causa Solución Siga el Procedimiento de descompresión, página 19 y, después, sustituya la boquilla. Consulte el manual de la Boquilla de pulverización gastada pistola pulverizadora o de la boquilla suministrado por separado. Consulte el apartado Limpiar obstrucción en boquilla de Boquilla de pulverización obstruida pulverización, página 26.
  • Página 38: Sistema Eléctrico

    Resolución de problemas Sistema eléctrico Manténgase alejado de las piezas eléctricas y en movimiento durante los procedimientos de resolución de problemas. Para evitar el peligro de descargas eléctricas cuando se retiran las cubiertas para la resolución de problemas, espere 5 minutos después de desenchufar el cable de alimentación eléctrica para disipar la electricidad acumulada.
  • Página 39 Resolución de problemas Problema Causa Solución • El pulverizador no funciona Varios Consulte el diagrama de flujo, página 46. problemas • La pantalla de visualización está en eléctricos. blanco • La luz de estado de BlueLink no se enciende nunca Varios Consulte el diagrama de flujo, página 48.
  • Página 40 Resolución de problemas Problema Causa Solución • El pulverizador no funciona La placa de Apague el pulverizador y desconecte la • control ha alimentación eléctrica del pulverizador. La pantalla muestra el código 4 detectado Busque un buen suministro eléctrico para picos de evitar daños en los componentes electrónicos.
  • Página 41 Resolución de problemas Problema Causa Solución Verde Azul Rojo Negro PASO 1: Verde Azul Rojo Negro PASO 2: Verde Azul Rojo Negro PASO 3: 3A6343A...
  • Página 42 • La luz de estado de BlueLink parpadea 5 veces repetidamente ti13140a Tabla de resistencias: 695/Mark IV de 240 V 0 ohmios 795/Mark IV de 120 V 2 kiloohmios 1095/Mark V de 230 V 3,9 kiloohmios 1595/Mark V de 120 V/Mark VII...
  • Página 43 El medidor debe medir la resistencia correcta para cada unidad (vea la tabla a continuación). ti13140a Tabla de resistencias: 695/Mark IV de 240 V 0 ohmios 795/Mark IV de 120 V 2 kiloohmios 1095/Mark V de 240 V...
  • Página 44 Resolución de problemas Problema Causa Solución • Apague el pulverizador y desconecte la El pulverizador no funciona La tensión de la alimentación eléctrica del pulverizador. alimentación es • La pantalla muestra el código 08 demasiado baja Quite otros equipos que utilicen el mismo para el circuito.
  • Página 45 Resolución de problemas Problema Causa Solución • Apague el pulverizador y desconecte la El pulverizador no funciona El sensor de alimentación eléctrica del pulverizador. • posición del La pantalla LED muestra el motor no Retire la cubierta del motor. código 16 funciona Desconecte el sensor de posición del motor e inspeccione en busca de daño en...
  • Página 46 Resolución de problemas Continuación del apartado eléctrico El pulverizador no funciona en absoluto, la pantalla está en blanco o la luz de estado de BlueLink no se enciende nunca. (Consulte la página siguiente para ver los pasos) Retire la cubierta de la caja de control.
  • Página 47 Resolución de problemas PASO 1: Enchufe el cable de alimentación eléctrica y ponga el interruptor en posición de encendido (ON). Conecte las sondas en el interruptor de encendido/apagado. Coloque el medidor en VCA. PASO 2: Compruebe el interruptor térmico del motor. Desenchufe los cables amarillos situados encima del motor.
  • Página 48 Resolución de problemas Continuación del apartado eléctrico El pulverizador no se apaga Lleve a cabo el Procedimiento de Siga el procedimiento descrito a descompresión, página 19. Primero deje continuación para la resolución del la válvula de cebado abierta, ponga el problema.
  • Página 49 NOTAS NOTAS 3A6343A...
  • Página 50: Diagramas Y Piezas

    Diagramas y piezas Diagramas y piezas 695/795 Lo-Boy Standard Diagram Ref. Torque 40-45 in-lb (4.5 - 5.0 N•m) 9-11 in-lb (1.0 - 1.2 N•m) 200-230 in-lb (22.6 - 25.9 N•m) 190-210 in-lb (21.4 - 23.7 N•m) 22-28 in-lb (2.4 - 3.1 N•m) 25-30 ft-lb (33.8 - 40.6 N•m)
  • Página 51 Diagramas y piezas 695/795 Lo-Boy Standard Parts List Ref. Part Description Qty. Ref. Part Description Qty. 16Y598 PUMP, displacement 15C753 SCREW, mach, torx, hex 695/795 15E891 CLIP, retaining 248217 HOSE, drain; includes 87 156306 WASHER, flat 16X904 HOSE, coupled, 3/8 x...
  • Página 52 Diagramas y piezas 695/795/Mark IV Hi-Boy Standard Diagram Ref. Torque 40-45 in-lb (4.5 - 5.0 N•m) 9-11 in-lb (1.0 - 1.2 N•m) 200-230 in-lb (22.6 - 25.9 N•m) 190-210 in-lb (21.4 - 23.7 N•m) 22-28 in-lb (2.4 - 3.1 N•m) 25-30 ft-lb (33.8 - 40.6 N•m)
  • Página 53 Diagramas y piezas 695/795/Mark IV Hi-Boy Ref. Part Description Qty. 241008 ROD, connecting; includes Standard Parts List 241920 DEFLECTOR, threaded 287289 GEAR, combination; Ref. Part Description Qty. includes 28, 30 15C753 SCREW, mach, torx, hex HOUSING, drive; 15E891 CLIP, retaining...
  • Página 54 Diagramas y piezas 1095/1595/Mark V/Mark VII Hi-Boy Standard Diagram Ref. Torque 40-45 in-lb (4.5 - 5.0 N•m) 9-11 in-lb (1.0 - 1.2 N•m) 200-230 in-lb (22.6 - 25.9 N•m) 190-210 in-lb (21.4 - 23.7 N•m) 22-28 in-lb (2.4 - 3.1 N•m) 25-30 ft-lb (33.8 - 40.6 N•m) 70-80 ft-lb (94.9 - 108.4 N•m) 130-150 in-lb (14.6 - 16.9 N•m)
  • Página 55 Diagramas y piezas 1095/1595/Mark V Hi-Boy Standard Parts List Ref. Part Description Qty. Ref. Part Description Qty. 24M417 Mark VII 15C753 SCREW, mach, torx, hex 194173 WASHER, race, thrust 15E891 CLIP, retaining PUMP, displacement; 156306 WASHER, flat includes 41, 76, 109 119509 WHEEL, pneumatic 16Y706...
  • Página 56: Mark X Standard Diagram

    Diagramas y piezas Mark X Standard Diagram Ref. Torque 40-45 in-lb (4.5 - 5.0 N•m) 55-60 in-lb (6.2 - 6.7 N•m) 200-230 in-lb (22.6 - 25.9 N•m) 190-210 in-lb (21.4 - 23.7 N•m) 22-28 in-lb (2.4 - 3.1 N•m) 25-30 ft-lb (33.8 - 40.6 N•m) 70-80 ft-lb (94.9 - 108.4 N•m) 130-150 in-lb (14.6 - 16.9 N•m) 65-85 in-lb (7.3 - 9.6 N•m)
  • Página 57: Mark X Standard Parts List

    Diagramas y piezas Mark X Standard Parts List Ref. Part Description Qty. Ref. Part Description Qty. 288035 GEAR, combination; 15C753 SCREW, mach, torx, hex includes 28, 30 15E891 CLIP, retaining 287990 HOUSING, drive; 156306 WASHER, flat 119509 WHEEL, pneumatic includes 6, 36, 90a 112600 WASH, lock, spring 194173...
  • Página 58 Diagramas y piezas 695/795/Mark IV ProContractor Diagram Ref. Torque 40-45 in-lb (4.5 - 5.0 N•m) 9-11 in-lb (1.0 - 1.2 N•m) 200-230 in-lb (22.6 - 25.9 N•m) 190-210 in-lb (21.4 - 23.7 N•m) 120-130 in-lb (13.5 - 14.6 N•m) 25-30 ft-lb (33.8 - 40.6 N•m) See Page 68 38-42 ft-lb (51.5 - 56.9 N•m)
  • Página 59: Part Description

    Diagramas y piezas 695/795/Mark IV ProContractor Parts List Ref. Part Description Qty. Ref. Part Description Qty. MOTOR, electric 16C975 PLATE, pivot 257185 695, Mark IV 230V 15C753 SCREW, mach, hex wash 257186 795, Mark IV 120V 24V084 ROD, connecting 105510...
  • Página 60 Diagramas y piezas 1095/1595/Mark V/Mark VII ProContractor Ref. Torque 40-45 in-lb (4.5 - 5.0 N•m) 9-11 in-lb (1.0 - 1.2 N•m) 200-230 in-lb (22.6 - 25.9 N•m) 190-210 in-lb (21.4 - 23.7 N•m) 120-130 in-lb (13.5 - 14.6 N•m) 25-30 ft-lb (33.8 - 40.6 N•m) 38-42 ft-lb (51.5 - 56.9 N•m) See Page 68 130-150 in-lb (14.6 - 16.9 N•m)
  • Página 61 Diagramas y piezas 1095/1595/Mark V/Mark VII ProContractor Parts List Ref. Part Description Qty. Ref. Part Description Qty. 16X203 CLIP, drain line 16C975 PLATE, pivot 24V088 HOUSING, bearing; includes 15C753 SCREW, mach, hex wash hd 7, 12, 14, 15, 24, 31, 55, 56, 105510 WASHER, lock 15E891 CLIP, retaining...
  • Página 62: Mark X Procontractor

    Diagramas y piezas Mark X ProContractor Ref. Torque 40-45 in-lb (4.5 - 5.0 N•m) 55-60 in-lb (6.2 - 6.7 N•m) 200-230 in-lb (22.6 - 25.9 N•m) 190-210 in-lb (21.4 - 23.7 N•m) 120-130 in-lb (13.5 - 14.6 N•m) 25-30 ft-lb (33.8 - 40.6 N•m) 38-42 ft-lb (51.5 - 56.9 N•m) 130-150 in-lb (14.6 - 16.9 N•m) See Page 68...
  • Página 63: Mark X Procontractor Parts List

    Diagramas y piezas Mark X ProContractor Parts List Ref. Part Description Qty. Ref. Part Description Qty. 258909 MOTOR, electric; includes 16C975 PLATE, pivot 125, 126, 127 15C753 SCREW, mach, hex wash 24V086 ROD, connecting 241920 DEFLECTOR, threaded 105510 WASHER, lock, spring 288035 GEAR, combination;...
  • Página 64 Diagramas y piezas 1095/1595/Mark V/Mark VII IronMan Ref. Torque 40-45 in-lb (4.5 - 5.0 N•m) 9-11 in-lb (1.0 - 1.2 N•m) 200-230 in-lb (22.6 - 25.9 N•m) 190-210 in-lb (21.4 - 23.7 N•m) 90-110 in-lb (10.1 - 12.4 N•m) 25-30 ft-lb (33.8 - 40.6 N•m) 65-85 in-lb (7.3 - 9.6 N•m) Mark V and Mark VII...
  • Página 65 Diagramas y piezas 1095/1595/Mark V/Mark VII IronMan Ref. Part Description Qty. Ref. Part Description Qty. 24V085 ROD, connecting 15C753 SCREW, mach, torx, hex 241920 DEFLECTOR, threaded 105510 WASHER, lock, spring 287290 GEAR, combination; 15E891 CLIP, retaining includes 28, 30 156306 WASHER, flat HOUSING, drive 17E687 WHEEL 106115 WASH, lock, spring...
  • Página 66: Mark X Ironman Parts Diagram

    Diagramas y piezas Mark X IronMan Parts Diagram Ref. Torque 40-45 in-lb (4.5 - 5.0 N•m) 55-60 in-lb (6.2 - 6.7 N•m) 200-230 in-lb (22.6 - 25.9 N•m) 190-210 in-lb (21.4 - 23.7 N•m) 22-28 in-lb (2.4 - 3.1 N•m) 25-30 ft-lb (33.8 - 40.6 N•m) 130-150 in-lb (14.6 - 16.9 N•m) 90-110 in-lb (10.1 - 12.4 N•m)
  • Página 67: Mark X Ironman Parts List

    Diagramas y piezas Mark X IronMan Parts List Ref. Part Description Qty. Ref. Part Description Qty. 244240 HOSE, drain; includes 15C753SCREW, mach, torx, hex 105510 WASHER, lock, spring 24V029 KIT, Hose, cpld, 1/2 in.; 15E891 CLIP, retaining 156306 WASHER, flat includes 19 17E687 WHEEL 24A250 HANDLE, cart...
  • Página 68: Quikreel Parts List

    260212 SCREW, Hex Washer HD 171 122518 PIN TUBE, Formed, Ultra, 172 15X618 NUT, pin Platinum 173 122542 SPRING 24V095 695/795 Models 174 122607 WASHER, flat 24J081 1095/Mark V Models 180 122669 WASHER 16M441 Mark X 183 122787 CAP ADAPTER...
  • Página 69: Spray Gun And Hose

    278499 Mark VII/Mark X, 1/2” x 50’ SPRAY GUN 17Y042 Ultra, North America 17Y044 Ultra, Asia 17Y043 Ultra, Europe 826252 695/795/1095/1595 Ultimate 241705 Mark V/Mark VII 246468 Mark IV 245820 Mark X HOSE, whip 241735 Mark IV/Mark V, 1/4” x 3’...
  • Página 70: Filter Parts List

    SEAL, seat, valve 122533 1095/1595/Mark V/Mark VII 245103 KIT, repair, valve, Mark X; (ProContractor series) includes 80, 172, 173, 202, 203, 204 125926 695/795/Mark IV/Mark X 17A197 GUARD, base, filter (ProContrac- (ProContractor series) tor/IronMan Series) 164672 695/795/1095/1595 (Standard and 116424...
  • Página 71 Diagramas y piezas Notes 3A6343A...
  • Página 72: Control Box Diagram

    Diagramas y piezas Control Box Diagram Ref. Torque 10-15 in-lb (1.1 - 1.7 N•m) 40-45 in-lb (4.5 - 5.0 N•m) 200-230 in-lb (22.6 - 25.9 N•m) 30-35 in-lb (3.3 - 3.9 N•m) 15-20 in-lb (1.7 - 2.2 N•m) 2-3 in-lb (0.2 - 0.4 N•m) 3A6343A...
  • Página 73: Control Box Parts List

    Domestic Models 16Y786 LABEL, control 16T547 695/795/1095, Japanese (Standard series) Models CORD, power 16T544 Mark VII/Mark X International 17E804 120V Models, 695, 795, 1095, Models Mark IV 116171 1595/Mark V/Mark X, North 17E804 Japanese Models 695, 795, American Models 1095...
  • Página 74: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado Diagramas de cableado Mark X 3A6343A...
  • Página 75 Diagramas de cableado Mark X internacional 3A6343A...
  • Página 76 Diagramas de cableado 695-1095, modelos de 110 V/230 V (Mark IV-VII) 3A6343A...
  • Página 77 Diagramas de cableado 695-1595, modelos de 120 V (Mark IV-V) 3A6343A...
  • Página 78: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas Pulverizadores 695 EE. UU. Métrico Pulverizador Suministro máximo 0,95 gpm 3,6 lpm Tamaño de boquilla máximo 0,031 0,031 Salida de fluido npsm 1/4 pulg. 1/4 pulg. Ciclos 226 por galón 60 por litro Generador mínimo 5000 W...
  • Página 79: Pulverizadores

    Especificaciones técnicas Pulverizadores 795 EE. UU. Métrico Pulverizador Suministro máximo 1,1 gpm 4,2 lpm Tamaño de boquilla máximo 0,033 0,033 Salida de fluido npsm 1/4 pulg. 1/4 pulg. Ciclos 195 por galón 52 por litro Generador mínimo 5000 W 5000 W 120 V, A, Hz 15, 50/60 230 V, A, Hz...
  • Página 80 Especificaciones técnicas Pulverizadores 1095 EE. UU. Métrico Pulverizador Suministro máximo 1,2 gpm 4,5 lpm Tamaño de boquilla máximo 0,035 0,035 Salida de fluido npsm 1/4 pulg. 1/4 pulg. Ciclos 123 por galón 33 por litro Generador mínimo 5000 W 5000 W 120 V, A, Hz 15, 50/60 230 V, A, Hz...
  • Página 81 Especificaciones técnicas Pulverizadores 1595 EE. UU. Métrico Pulverizador Suministro máximo 1,35 gpm 5,1 lpm Tamaño de boquilla máximo 0,039 0,039 Salida de fluido npsm 1/4 pulg. 1/4 pulg. Ciclos 110 por galón 29 por litro Generador mínimo 5000 W 5000 W 120 V, A, Hz 20, 50/60 Dimensiones...
  • Página 82: Pulverizadores Mark

    Especificaciones técnicas Pulverizadores Mark IV EE. UU. Métrico Pulverizador Suministro máximo 1,1 gpm 4,2 lpm Tamaño de boquilla máximo Modelos para América 0,033 0,033 del Norte Modelos internacionales 0,031 0,031 Salida de fluido npsm 3/8 pulg. 3/8 pulg. Ciclos 195 por galón 52 por litro Generador mínimo 5000 W...
  • Página 83 Especificaciones técnicas Pulverizadores Mark V EE. UU. Métrico Pulverizador Suministro máximo 1,35 gpm 5,1 lpm Tamaño de boquilla máximo Modelos de América del 0,039 0,039 Norte y Reino Unido Modelos internacionales 0,035 0,035 Salida de fluido npsm 3/8 pulg. 3/8 pulg. Ciclos 110 por galón 29 por litro...
  • Página 84 Especificaciones técnicas Pulverizadores Mark VII EE. UU. Métrico Pulverizador Suministro máximo 1,58 gpm 6,0 lpm Tamaño de boquilla máximo 0,041 pulg. 0,041 pulg. Salida de fluido npsm 1/2 pulg. 1/2 pulg. Ciclos 97 por galón 26 por litro Generador mínimo 5000 W 5000 W 230 V, A, Hz...
  • Página 85 Especificaciones técnicas Pulverizadores Mark X EE. UU. Métrico Pulverizador Suministro máximo 2,1 gpm 8,0 lpm Tamaño de boquilla máximo 0,045 pulg. 0,045 pulg. Salida de fluido npsm 1/2 pulg. 1/2 pulg. Ciclos 70 por galón 19 por litro Generador mínimo 5000 W 5000 W 230 V, A, Hz...
  • Página 86: Propuesta 65 De California

    Especificaciones técnicas Propuesta 65 de California ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a sustancias químicas que el Estado de California ha catalogado como causantes de cáncer, defectos de nacimiento u otros daños reproductivos. Si desea más información, visite www.P65Warnings.ca.gov. 3A6343A...
  • Página 87: Garantía Estándar De Graco

    Graco garantiza que el producto al que se hace referencia en este documento y que ha sido fabricado por Graco y que lleva su nombre, está libre de defectos materiales y de elaboración en la fecha original de venta al comprador original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, durante el periodo de doce meses desde la fecha de venta, reparación o...
  • Página 88: Información Sobre Graco

    Oficinas centrales de Graco: Minneapolis International Offices: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2018, Graco Inc. Todas las instalaciones de fabricación de Graco están registradas conforme a la norma ISO 9001.

Este manual también es adecuado para:

79510951595Mark ivMark vMark vii ... Mostrar todo

Tabla de contenido