Horquilla vibrante hartinterruptor de nivel puntual para líquidos, específicamente para las industrias de alimentación y de las ciencias de la vida (28 páginas)
Resumen de contenidos para Endress+Hauser FTE30
Página 1
FTE30 KA00059R/09/a6/13.12 71197061 Füllstandgrenzschalter Level Limit Switch Détecteur de niveau Detector de nivel Interrutore di livello Niveauschakelaar...
Página 2
Fonction Anschluss Connection Raccordement Wartung Maintenance Entretien Technische Daten Technical data Caractéristiques Abmessungen und Dimensions and techniques Werkstoffe materials Dimensions et Ergänzende Supplementary matériaux Dokumentation documentation Documentation Reparatur Repairs complémentaire Konformitäts- Declaration of Réparation erklärung conformity Déclaration de conformité Endress+Hauser...
Collegamento Aansluiting Conexión Manutenzione Onderhoud Mantenimiento Dati tecnici Technische gegevens 13 Datos técnicos Dimensioni e Afmetingen en Dimensiones y materiali materialen materiales Documentazione Aanvullende Documentación supplementare documentatie suplementaria Reparatie Riparazioni Repuestos Conformiteitsverklaring 19 Dichiarazione di Declaración de conformità conformidad Endress+Hauser...
Página 4
être satisfaites. Achtung! Caution! Attention! = verboten; führt zu = forbidden - leads to = interdit - peut provo- fehlerhaftem Betrieb incorrect operation or quer des dysfonctionne- oder Zerstörung. destruction. ments ou la destruction. Endress+Hauser...
Notas sobre seguridad Note sulla sicurezza Veiligheidsinstructies La paleta rotatoria es un de- L’interruttore a paletta FTE30, De FTE 30 mag alleen als ni- è un controllo di livello per veauschakelaar voor gespe- tector de nivel, diseñado para su uso en sólidos vo- prodotti solidi fini.
Página 7
No girar el cabezal! Avvitare il controllo di livello a paletta rotante FTE 30 all´at- tacco al processo Non avvitarlo dalla custodia! Schroef de FTE 30 in de procesaansluiting. Draai hierbij niet aan de be- huizing! Endress+Hauser...
Página 8
Girar el cabezal en la posición correcta. * = Instalación con cubierta protectora (5100555) Orientare la custodia nella posizione corretta. * = Installazione con tettuc- cio protettivo (5100555) Behuizing in de juiste posi- tie draaien. * = Montage met weerbe- schermkap (5100555) Endress+Hauser...
Página 11
Tenir complete de la tension Made in Germany 20XX FTE 30 indiquée sur la plaque D-87484 Nesselwang signalétique Ordercode: FTE30-XXXXXXX Ser. No. : XXXXXXXXXXXX 230VAC Atención a la tensión 3,5VA indicada en la place de Ta: - 20°C ... + 60°C identificación...
Entretien Enlever les incrustations Mantenimiento Eliminación de adherencias Manutenzione Rimozione delle incro- stazioni Onderhoud Aangroei verwijderen Nicht besteigen! Don´t use as a step! Ne pas marcher sur les lames vibrantes! No usar como peldaño! Non calpestare! Niet op staan! Endress+Hauser...
Korngröße Technical data Solids density and grain size Caractéristiques techniques Densité apparente et granulométrie Datos técnicos Densidad de los sólidos y tamaño del grano Dati tecnici Densita’ dei solidi e granulo- metria grossa Technische gegevens Stortgewicht en korrelgrootte Endress+Hauser...
Página 14
Température de service T Pression de service p (pa- rent) Temperatura ambiente T Temperatura de trabajo T Presión de trabajo p (pariente) Temperatura ambiente T Temperatura d´esercizio T Pressione d´esercizio p (parente) Omgevingstemperatuur T Procestemperatuur T Procesdruk p (rel.) Endress+Hauser...
Abmessungen in mm und Werkstoffe Dimensions in mm and materials Dimensions en mm et matériaux Dimensiones en mm y materiales Dimensioni in mm e materiali Afmetingen in mm en materialen Endress+Hauser...
Página 16
IP65 selon EN 60529 doit être respecté ! Notas de Instalación ¡La carcasa de protección IP65 según EN 60529 debe de ser mantenida! Suggerimenti per l’installazione Garantire la protezione dell’ingresso secondo EN60529 Inbouwvoorstel Beschermklasse IP65 con- form EN 60529 aanhouden. Endress+Hauser...
Lors du remplacement de pièces, n’utiliser que des pièces de Réparation rechange d’origine E+H. Cuando realice sustituciones utilice sólo recambios originales E+H. Repuestos In caso di riparazione utilizzare solo ricambi originali E+H. Riparazioni Bij wisseling van onderdelen uitsluitend originele E+H service onder- Reparatie delen toepassen Endress+Hauser...
1/3 D Zone 20/22. Declaración de conformi- Certificado de la Tipo- examinación II 1/3 D Zone 20/22. Dichiarazione di conformità Certificato della prova di mo- dello dello standard II 1/3 D Zone 20/22. Conformiteitsverklaring EEx-certificaat II 1/3 D Zone 20/22. Endress+Hauser...