N6
N1
N3
N1
N5
N3
N1
Desmontagem dos componentes originais
Notas
O procedimento de montagem do conjunto é o mesmo para todas
as motos Monster 1200 e Monster 821, para as quais é utilizado,
como exemplo, o procedimento a adotar no modelo Monster1200.
Atenção
Efetue a desmontagem dos componentes originais aguardando o
arrefecimento dos diferentes elementos.
Desatarraxe os n.3 parafusos (N1) com as anilhas aramídicas (N3)
e remova a proteção anti-calor vertical externa (N5).
Remova a proteção anti-calor vertical (N6), as anilhas aramídicas
(N3) e os espaçadores (N4).
Notas
É aconselhável posicionar uma proteção por baixo do escape
vertical para evitar que as braçadeiras (N2) risquem a tampa da
embraiagem
Desatarraxe as n.2 braçadeiras (N2) e remova o suporte da
proteção anti-calor (N7).
Recupere e conserve o grupo proteção anticalor vertical.
ISTR 547 / 00
N7
N2
N3
N4
N4
N3
N4
N2
Removing the original components
Notes
The kit installing procedure is the same for all 1200 and Monster
821 motorcycles. The procedure for Monster 1200 will be
described here as a general example.
Warning
Remove the original components awaiting the cooling of the
various elements.
Loosen the 3 screws (N1) and the relevant aramid washers (N3)
and remove external vertical heat guard (N5).
Remove vertical heat guard (N6), aramid washers (N3) and spacers
(N4).
Notes
It is recommended to place a protection under the vertical exhaust
in order to prevent the clamps (N2) from scratching the clutch
cover.
Loosen the 2 clamps (N2) and remove heat guard bracket (N7).
Collect and keep vertical heat guard unit.
3