Erreka VIVO-T101 Instrucciones De Instalación página 15

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
VIVO-T101
Instrucciones de instalación y programación
1
INTRODUCCIÓN
‫ﻋﻠﻳﻙ ﺑﺎﻷﺧﺫ ﻓﻲ ﺍﻻﻋﺗﺑﺎﺭ ﺗﻧﺑﻳﻬﺎﺕ ﺍﻷﻣﺎﻥ ﺍﻟﻣﻭﺻﻭﻓﺔ ﻓﻲ ﺍﻟ ﺩ ّﻟﻳﻝ‬
Estas hojas de instrucciones son válidas para los cuadros
de maniobra VIVO-T101 y deben ser leídas junto a los
manuales de instrucciones VIVO-M101.
2
DESCRIPCIÓN
‫ﺗ ﻣ ّﺕ ﺇﺿﺎﻓﺔ ﻟﻭﺣﺔ ﺛﻼﺛ ﻳ ّﺔ ﺍﻷﻁﻭﺍﺭ ﻟﻛﻲ ﺗﺳﻣﺢ ﻟﻬﺎ ﺑﺎﻟﻭﺻﻝ ﺑﺎﻟﺷﺑﻛﺔ‬
El cuadro de maniobra VIVO-T101 es adecuado para
.‫ﺫﺍﺕ ﺍﻟ ﺗ ّ ﻐﺫﻳﺔ ﺍﻟﺛ ّ ﻼﺛﻳﺔ ﺍﻷﻁﻭﺍﺭ ﻭ ﺑﺎﻟ ﻣ ُﺷ ﻐ ّ ﻼﺕ ﺍﻟﺛ ّ ﻼﺛﻳﺔ ﺍﻷﻁﻭﺍﺭ‬
instalaciones con red de alimentación trifásica y
DIP ‫ﺗ ﻣ ّﺕ ﺇﺯﺍﻟﺔ ﺍﻟﻭﻅﻳﻔﺔ "ﺗﻭ ﻗ ﱡ ﻑ ﻣ ُﺗﺑﺎﻁﺊ" ، ﻭ ﺍﻟﺫﻱ ﺑﺳﺑﺑﻪ ﺃﺻﺑﺢ‬
accionadores trifásicos.
‫ﻣﺣﺟﻭﺯﺍ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻣﺎﺕ ﺍﻟ ﻣ ُﺳﺗﻘﺑﻠ ﻳ ّﺔ ﻭ ﻳﺟﺏ ﻭﺿﻌﻪ ﺩﺍﺋﻣﺎ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ‬
Las características de los cuadros de maniobra VIVO-
T101 son similares a las de los cuadros VIVO-M101, con
las siguientes diferencias:
3
INSTALACIÓN
."‫"ﺷﻛﻝ 1 ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟ ﺗ ّ ﻐﺫﻳﺔ ﻭ ﺍﻟ ﻣ ّﺷ ﻐ ّ ﻼﺕ‬
Realice la instalación eléctrica como se describe en el
manual de los cuadros VIVO-M101, teniendo en cuenta
que para la conexión de la alimentación y de los
accionadores debe seguir el esquema de la página
siguiente:
4
PROGRAMACIÓN Y PUESTA EN SERVICIO
Realice la programación como se describe en el manual
de los cuadros VIVO-M101, teniendo en cuenta que
DIP8 debe estar siempre en OFF.
5
DIAGNÓSTICO DE AVERÍAS
Siga las instrucciones del manual de los cuadros VIVO-
M101, teniendo en cuenta los fusibles F1, F2 y F3 de la
placa trifásica (ver figura de la página siguiente).
Fig. 1
MSA-102/00
.VIVO-M101
.OFF ‫ﺍﻹﻏﻼﻕ‬
.‫ﺑﻌﺽ ﺍﻟ ﻣ ُﻛﻭّ ﻧﺎﺕ ﺗ ﻡ ّ ﺗﻐﻳﻳﺭﻫﺎ‬
.‫ﺍﻟﺑﺭﻣﺟ ﻳ ّﺔ ﻣ ُﺣ ﺩ ّ ﺩﺓ‬
‫ ﻭ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ‬VIVO-T101 ‫ﺻﻔﺣﺎﺕ ﺍﻟ ﺗ ّ ﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﻫﺫﻩ ﺻﺎﻟﺣﺔ ﻟﻠﻭﺣﺎﺕ ﺍﻟ ﺗ ّ ﺣ ﻛ ﱡ ﻡ‬
Tenga en cuenta las advertencias de seguridad
.VIVO-M101 ‫ﻳﺗﻡ ﻗﺭﺍﺋﺗﻬﺎ ﻣﻊ ﺩﻻﺋﻝ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬
descritas en el manual VIVO-M101.
‫ ﺗﻛﻭﻥ ﻣﻧﺎﺳﺑﺔ ﻟﺗﺭﻛﻳﺑﺎﺕ ﺫﺍﺕ ﺷﺑﻛﺔ ﺗﻐﺫﻳﺔ‬VIVO-T101 ‫ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟ ﺗ ّ ﺣ ﻛ ﱡ ﻡ‬
• Se ha añadido una placa trifásica, para permitir
.‫ﺛﻼﺛ ﻳ ّﺔ ﺍﻷﻁﻭﺍﺭ ﻭ ﻣ ُﺷ ﻐ ّ ﻼﺕ ﺛﻼﺛ ﻳ ّﺔ ﺍﻷﻁﻭﺍﺭ‬
la conexión a la red de alimentación trifásica y
a los accionadores trifásicos.
• Se ha eliminado la función "paro suave", por lo
que DIP8 ha quedado reservado para futuros
‫ ﺗﻛﻭﻥ ﻣ ُﺷﺎﺑﻬﺔ ﻟﺧﺻﺎﺋﺹ‬VIVO-T101 ‫ﺧﺻﺎﺋﺹ ﻟﻭﺣﺎﺕ ﺍﻟ ﺗ ّ ﺣ ﻛ ﱡ ﻡ‬
usos, y debe colocarse siempre en OFF.
:‫ ﻣﻊ ﺍﻻﺧﺗﻼﻓﺎﺕ ﺍﻟ ﺗ ّ ﺎﻟﻳﺔ‬VIVO-M101 ‫ﻟﻭﺣﺎﺕ ﺍﻟ ﺗ ّ ﺣ ﻛ ﱡ ﻡ‬
• Algunos componentes han cambiado.
• El software es específico.
Z
‫ﻗﻡ ﺑﻌﻣﻝ ﺍﻟ ﺗ ّ ﺭﻛﻳﺑﺎﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑ ﻳ ّﺔ ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﻭﺻﻭﻑ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻠﻭﺣﺎﺕ‬
"Fig. 1 Conexionado de la alimentación y de los
‫ ، ﻣﻊ ﺍﻷﺧﺫ ﺑﺎﻻﻋﺗﺑﺎﺭ ﺃ ﻧ ّ ﻪ ﻟﺗﻭﺻﻳﻝ ﺍﻟ ﺗ ّ ﻐﺫﻳﺔ ﻭ ﺍﻟ ﻣ ُﺷ ﻐ ّ ﻼﺕ‬VIVO-M101
accionadores".
، VIVO-M101 ‫ﻗﻡ ﺑﻌﻣﻝ ﺍﻟﺑﺭﻣﺟﺔ ﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﻣﻭﺻﻭﻑ ﻓﻲ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻠﻭﺣﺎﺕ‬
O
IMPORTANTE: DIP8 debe estar siempre en OFF.
‫ ﻳﺟﺏ ﺃﻥ ﻳﻅﻝ ﺩﺍﺋﻣﺎ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﺍﻹﻏﻼﻕ‬DIP8 ‫ﻣﻊ ﺍﻷﺧﺫ ﺑﺎﻻﻋﺗﺑﺎﺭ ﺃﻥ‬
‫ ﻣﻊ ﺍﻷﺧﺫ ﺑﺎﻻﻋﺗﺑﺎﺭ‬VIVO-M101 ‫ﺍﺗﺑﻊ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺩﻟﻳﻝ ﺍﻟﻠﻭﺣﺎﺕ‬
‫ ﻟﻠﻭﺣﺔ ﺛﻼﺛﻳﺔ ﺍﻷﻁﻭﺍﺭ‬F3 ‫ ﻭ‬F2 ‫ ﻭ‬F1 ‫ﺍﻟ ﺻ ّﻣﺎﻣﺎﺕ ﺍﻟ ﻣ ُﻧﺻﻬﺭﺓ‬
Español
1
‫ﺍﻟ ﻣ ُ ﻘﺩّ ﻣﺔ‬
2
‫ﺍﻟﻭﺻﻑ‬
3
‫ﺍﻟ ﺗ ّ ﺭﻛﻳﺏ‬
:‫ﻳﺟﺏ ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﻣ ُﺧﻁ ّ ﻁ ﺍﻟ ﺻ ّﻔﺣﺔ ﺍﻟ ﺗ ّ ﺎﻟﻳﺔ‬
4
‫ﺍﻟﺑﺭﻣﺟﺔ ﻭ ﺑﺩء ﺍﻟﻌﻣﻝ‬
.OFF
5
‫ﺗﺷﺧﻳﺹ ﺍﻷﻋﻁﺎﺏ‬
.(‫)ﺍﻧﻅﺭ ﺍﻟ ﺷ ّ ﻛﻝ ﺑﺎﻟ ﺻ ّﻔﺣﺔ ﺍﻟ ﺗ ّ ﺎﻟﻳﺔ‬
VIVO-T101 ‫ﻟﻭﺣﺔ ﺍﻟ ﺗ ّ ﺣ ﻛ ﱡ ﻡ‬
Cuadro de maniobra VIVO-T101
15

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido