Resumen de contenidos para Würth master VARIO DRILL 90
Página 1
VARIO DRILL 90 Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service Instrucciones para el manejo Istruzioni sull’uso Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning Instruções de serviço Driftsanvisning Käyttöohje Οδηγία χρήσης...
VARIO DRILL 90 Hinweise für die verschiedenen Einsatzmöglichkeiten Betriebsanleitung Empfohlene Drehzahlen für Spezial VARIO DRILL Fräser VARIO MATIC ca. 1000 U/min. ohne VARIO MATIC ca. 1300 U/min. Am Luftmengenreduzierventil einzustellen. Mit dem VARIO DRILL 90 besitzen Sie ein leistungs- starkes Druckluftwerkzeug zum Lösen von Schweiss- Verwenden Sie das Gerät mit VARIO MATIC (Abb.
Arbeiten mit VARIO DRILL 90 Checkliste zur Störungsbehebung Gerät läuft nicht an oder läuft unregelmässig: Spezialfräser in Spindel einsetzen und Schraube fest anziehen. Einige Tropfen dünnflüssiges Öl in den Anschluss geben. VARIO DRILL 90 einige Male einschalten, bis Am Einstellring die gewünschte Frästiefe einstellen.
VARIO DRILL 90 Hints on the different uses of your VARIO DRILL Operating Instructions Recommended speed of special VARIO DRILL Cutter: with VARIO MATIC about 1,000 UPM without VARIO MATIC about 1,300 UPM Speed adjustment is on the air-volume reducing valve Your VARIO DRILL 90 is a high-capacity compressed- air gun for the removal of welding spots.
Working with the VARIO DRILL 90 Trouble shooting If you cannot start the machine or if it does not run Insert special cutter in mandril and tighten screw smoothly: Adjust desired cutting depth on adjusting ring Pour a few droplets of lightweight nonresinous oil into When the cutting edge of the cutting tool is flush connection...
VARIO DRILL 90 Applications diverses du VARIO DRILL Vitesse recommandée de la fraise spéciale du VARIO Instructions de service DRILL à règler avec le régulateur avec VARIO MATIC environ 1,000 trs/mn sans VARIO MATIC environ 1,300 trs/mn L’appareil s’utilise avec VARIO MATIC (Fig. 1) pour l’enlèvement aisés de points de soudure sur des bords, profils et plis.
Travailler avec le VARIO DRILL Dépannage Si l’appareil ne veut pas démarrer ou s’il présente des Insérer la fraise spéciale dans l’arbre et bien serrer irrégularités: la vis Verser quelques gouttes d’huile très fluide non rési- Ajuster la profondeur de fraisage au niveau de l’an- neuse dans le raccord .
VARIO DRILL 90 Aplicaciones diversas de la VARIO DRILL Número de revoluciones recomendado para la fresa Instrucciones para especial de la VARIO DRILL, a ser ajustada en lugar de la válvula reductora del volume de aire el manejo con VARIO MATIC unas 1000 r. p. m. sin VARIO MATIC unas 1300 r.
Trabajar con la VARIO DRILL Eliminación de averías Colocar la fresa especial en el husillo y apretar el tor- La máquina no se pone en marcha o funciona de modo nillo irregular: Ajustar la profundidad de fresado mediante el anillo de Echar algunas gotas de aceite muy flúido no-resinoso ajuste .
VARIO DRILL 90 Applicazioni diverse del VARIO DRILL Giri raccomandati per la fresa speciale del VARIO Istruzioni d’uso DRILL, da regolare al livello del riduttore del volume d’aria VARIO MATIC ca. 1000 giri/min senza VARIO MATIC ca. 1300 giri/min L’apparecchio si utilizza preferibilmente senza il VARIO MATIC (Fig.1) per la rimozione dei punti di saldatura Con l’acquisto del VARIO DRILL 90 l’utente possiede esterni applicati su spigoli, strutture sagomate o...
Lavorare con il VARIO DRILL Eliminazione guasti Inserire la fresa speciale nel mandrino ed avvitare Se la macchina non si avvia, o se funziona in modo irre- bene la vite golare: Regolare la profondità di fresatura desiderata sull’anel- Aggiungere qualche goccía d’olio fluido non-resinoide lo regolatore .
VARIO DRILL 90 Opmerkingen voor de verschillende gebruiksmogelijkheden Gebruiksaanwijzing Aanbevolen aantal omwentelingen voor de Speciale VARIO DRILL frees VARIO MATIC ongeveer 1000 O/min, zonder VARIO MATIC ongeveer 1300 O/min. Aan de luchthoeveelheid-reduceerafsluiter in te stellen. Gebruik het toestel met VARIO MATIC (fig. 1) voor het Met de VARIO DRILL 90 bezit U een pneumatisch werk- lichte losmaken van buiten liggende laspunten aan tuig met zeer groot vermogen voor het losmaken van las-...
Werken met VARIO DRILL 90 Checklijst voor de verwijdering van storingen Speciale frees in spil inzetten en schroef vast aandraaien. Toestel start niet of draait onregelmatig: Aan de instelring de gewenste freesdiepte instellen. Enige druppels dun vloeibare olie in de aansluiting Freessnijkant gelijk instelmarkering aan diepteaan- geven.
Página 14
VARIO DRILL 90 Hänvisningar för de olika användningsmöjligheterna Bruksanvisning Rekommenderade varvtal för special VARIO DRILL fräsare med VARIO MATIC ca 1000 v/min. utan VARIO MATIC ca 1300 v/min. Den ska ställas in vid luftmängdreducerventilen Använd apparaten med VARIO MATIC (avb.1) för en- kel lösning av svetspunkter som ligger på...
Att arbeta med VARIO DRILL 90 Kontrollista för att ta bort störningar Specialfräsare ska insättas i spindel och skruv Apparaten sätter inte igång eller går oregelbundet: ska dras åt fast. Det ska ges några droppar tunnflytande olja i anslut- Vid inställningsring inställes det önskade fräsdjupet.
VARIO DRILL 90 Informações sobre as diferentes possibilidades de utilização Instruções de serviço Velocidade recomendada para a fresa Spezial VARIO DRILL com VARIO MATIC aprox. 1000 rotações/min. Com VARIO DRILL 90 dispõe de uma ferramenta sem VARIO MATIC aprox. 1300 rotações/min. pneumática altamente potente que serve para afrouxar Ajustar-se na válvula redutora da quantidade de ar pontos de soldadura.
Trabalhar com VARIO DRILL 90 Eliminação de problemas Inserir a fresa especial no fuso e apertar o parafuso O aparelho não funciona ou tem marcha irregular: até que esteja bem fixo. Meter algumas gotas de óleo pouco viscoso na peça Ajustar a profundidade de fresa no anel de ajuste de conexão .
VARIO DRILL 90 Henvisninger til de forskellige anvendelsesmuligheder Brugsanvisning Anbefalet omdrejningstal for Special VARIO DRILL fræ- med VARIO MATIC ca. 1000 o/min uden VARIO MATIC ca. 1300 o/min. Skal indstilles på luftmængdereduceringsventilen Brug maskinen med VARIO MATIC (afb. 1) ved let fjernelse af udvendig liggende svejsepunkter på...
Arbejde med VARIO DRILL 90 Checkliste for at fjerne driftsforstyrrelser Specialfræseren anbringes i spindelen og skruen Maskinen starter ikke eller arbejder uregelmæssigt: spændes fast. Nogle enkelte dråber tyndflydende olie skal anbringes i På indstillingsringen indstilles den ønskede fræse tilslutningen . VARIO DRILL 90 sættes nogle dybde.
Página 20
VARIO DRILL 90 Eri käyttömahdollisuudet Spezial VARIO DRILL-jyrsinten suositellut kierrosluvut Käyttöohje on VARIO MATIC n. 1000 kierr./min. ei VARIO MATICia n. 1300 kierr./min. Säädetään ilmamääränsäätöventtiilistä Laite soveltuu VARIO MATIC-osalla varustettuna (kuva 1) helppopääsyisten hitsauspisteitten vaivatto- maan avaamiseen, jotka ovat esim. reunoissa, ulok- keissa ja saumoissa.
Työskentely VARIO DRILL 90-llä Häiriön sattuessa Kärki sijoitetaan karaan , kiristetään ruuvi Laite ei käynnisty tai toimii epätasaisesti: Säädetään jyrsinsyvyys istukasta . Jyrsinsärmän Voidellaan liitäntäkohta muutamalla pisaralla not- ollessa syvyydenrajoittimen kanssa samassa tasos- keaa öljyä. VARIO DRILL käynnistetään muutaman sa jyrsinsyvyytenä on n. 0,8 mm. kerran, kunnes se alkaa toimia moitteettomasti.
Página 22
VARIO DRILL 90 ΣΥΣTΑΣΕΙΣ ΓΙΑ TΙΣ ΔΙΑΦΟΡΕΣ ΔΥΝΑTΟTΗTΕΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΗΣ Οδηγία χρήσης Ενδεικτικές ταχύτητες περιστροφής για ειδικά φραιζοτρύπανα VARIO DRILL με VARIO MATIC περίπου 1000 σ.α.λ. χωρίς VARIO MATIC περίπου 1300 σ.α.λ. Η επιλογή γίνεται στη περιοριστική βαλβίδα αεροπαροχής Με το VARIO DRILL 90 αποκτήσατε ενα ισχυρ αερ...
Página 23
ΕΡΓΑΣΙΕΣ ΜΕ TΟ VARIO DRILL 90 ΛΙΣTΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΓΙΑ ΕΞΑΛΕΙΨΗ ΑΝΩΜΑΛΙΩΝ/ΒΛΑΒΗΣ Περάστε το φραιζοτρύπανο στην υποδοχή χν ης και σφίξτε το δυνατά με την βίδα Tο μηχάνημα δεν δουλεύει καθ λου ή λειτουργεί Στο στεφάνι προσαρμογής επιλέξτε το βάθος ανώμαλα: απογλυφής, φέρτε...
Página 24
EG-Konformitätserklärung: Wir erklären hiermit, daß dieses Produkt mit folgenden Bestimmungen der Richtlinien und normativen Dokumenten übereinstimmt: 89/392 EWG, 91/368 EWG, 93/44 EWG und EN 292. EC Declaration of Conformity: We hereby declare that this product complies with the following provisions of the directives and normative documents: EEC 89/392, EEC 91/368, EEC 93/44, EN 292.