Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CYCLONE
dIGITAl BleNdeR
lICUAdoRA dIGITAl
DE 18 VELOCIDADES
Customer
Care
USA 1-800-231-9786
Accessories/Parts (USA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Servicio
para el cliente:
México 01-800 714-2503
Accesorios/Partes (ee.UU)
1-800-738-0245
Para servicio al cliente y para
registrar su garantía visite
www.prodprotect.com/applica
ModelS/ModeloS
❍ BlC18750dMS
❍ BlC18750dB
❍ BlC18750dMB
18-SPEED
®
Line:
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER Home BLC18750DMS

  • Página 1 CYCLONE 18-SPEED ® dIGITAl BleNdeR lICUAdoRA dIGITAl DE 18 VELOCIDADES Customer Care Line: USA 1-800-231-9786 Accessories/Parts (USA) 1-800-738-0245 For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica Servicio para el cliente: México 01-800 714-2503 Accesorios/Partes (ee.UU) 1-800-738-0245 Para servicio al cliente y para registrar su garantía visite www.prodprotect.com/applica ModelS/ModeloS ❍ BlC18750dMS ❍ BlC18750dB ❍ BlC18750dMB...
  • Página 2: Important Safeguards

    Please Read and Save this Use and Care Book. POLARIZED PLUG (120V Models Only) IMPORTANT SAFEGUARDS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, When using electrical appliances, basic safety precautions should always reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. do be followed, including the following: not attempt to modify the plug in any way. ❍ Read all instructions before using. TAMPER-RESISTANT SCREW ❍ To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent removal of the outer cover. To reduce the risk of fire or ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near electric shock, do not attempt to remove the outer cover.
  • Página 3: Control Panel

    CONTROL PANEL Product may vary slightly from what is illustrated.                 1. Digital display † 1. Lid cap (Part# BLC18750-01) 2. MODE indicator lights † 2. Lid (Part# BLC18750-02) 3.
  • Página 4: How To Use

    Note: When in use, do not leave blender unattended. When using hard foods, How to Use such as ice, cheese, nuts and coffee beans, keep one hand on lid to keep blender in place. This unit is for household use only. 5. Press PoWeR button. Select speed and function following directions below. GETTING STARTED 6. When finished, press START/SToP button. Make sure blades have • Remove all packing material and any stickers from the product. completely stopped before attempting to remove blending jar from base. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. 7. To remove jar, grasp handle, turn slightly • Wash all removable parts as instructed in CARe ANd CleANING section of counterclockwise to unlock position and lift up this manual. (E). Important: 8. Remove lid to pour. • This blender has an intelligent system that automatically shuts off the 9. Always unplug appliance when not in use appliance after 2 minutes for speeds 1 to 18 and CRUSH function and after 20 seconds for the PUlSe function. • If appliance runs for more than 2 minutes, the motor will shut off. If this occurs, press any speed button to resume operation. USING MODE FUNCTION • If the PUlSe function stops working, simply unplug the power cord and wait 5 seconds for the unit to reset.
  • Página 5 ADDING FOODS WHILE BLENDER IS RUNNING 3. Press buttons and timer will change in 5 second increments up open lid cap to add ingredients while blender is to a maximum of 60 seconds. running. drop or pour ingredients through opening. 4. Press START/SToP button and blender will begin running. display will show countdown in 1-second increments and blender will automatically stop once time has run down. Important: Do not remove lid while blender is running. 5. If longer blending is required, simply press buttons to select CUPS additional time desired. Then START/SToP button again. Note: To run blender longer than 60 seconds or if mixture needs more blending once blender has stopped, press button to select additional time desired and BLENDING TIPS AND TECHNIQUES press START/SToP button to resume blending. • Cut food into pieces no larger than ¾-inch for use in blender. Important: If SPEED is selected first and then TIME is selected, visual display will show the time countdown as blender runs.
  • Página 6: Selecting A Speed

    Important: DO NOT place any of the following in blender: SELECTING A SPEED • large pieces of frozen foods SPEED / FUNCTION • Tough foods such as raw turnips, sweet potatoes and potatoes • Bones PULSE • Use for thick mixtures • Hard salami, pepperoni • Boiling liquids (cool for 5 minutes before placing in blending jar) Speeds 1 – 4 • For quick cleaning blend drop of dishwashing Several other DONT'S: liquid and hot water • do not operate blender without the lid on blending jar.
  • Página 7: Care And Cleaning

    Care and Cleaning TROUBLESHOOTING This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION CLEANING 1. Before cleaning, turn off and unplug the appliance. Jar bottom does A vacuum has been Place the jar on the 2. lift the jar by the handle off the blender base. not come off of jar. formed. blender and turn counterclockwise 3. Remove jar base by turning it counterclockwise until loose. until jar is released 4. Remove the gasket and the blade assembly. from the bottom. Caution: Blades are sharp, handle carefully. 5. Remove lid and lid cap. liquid is leaking Gasket is either missing Check that jar is from bottom of jar. or not properly in place.
  • Página 8: Need Help

    RECIPES NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the MOCHA JAVA SMOOTHIE product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to 1 cup mocha flavored soymilk manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. ½ cup cold strong brewed coffee Two-Year Limited Warranty 2 cups frozen vanilla soy yogurt (Applies only in the United States and Canada) 3 tbsp. hazelnut spread What does it cover? 2 cups ice cubes • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability In blending jar, combine all ingredients in order listed. Place cover on jar. will not exceed the purchase price of product. Press PUlSe several times for about 5 seconds each to blend ingredients and begin crushing ice. Select speed 18 and blend until mixture is smooth and well For how long? blended (about 30 seconds).
  • Página 9: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. ❍ este aparato se debe utilizar solamente con el fin previsto. CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Este aparato eléctrico es para uso doméstico solamente. ENCHUFE POLARIZADO (Solamente para los modelos de 120V) Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe ❍ Por favor lea todas las instrucciones. encaja en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
  • Página 10: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.                 † 1. Tapón (Pieza No BLC18750-01) † 2. Tapa (Pieza No BLC18750-02) †...
  • Página 11 Importante: Nunca retire la tapa mientras la licuadora está en Como usar funcionamiento. este producto es para uso doméstico solamente. 4. enchufe el aparato a un tomacorriente estándar. PASOS PRELIMINARES Nota: Siempre asegúrese de estar presente mientras la licuadora está en funcionamiento. Cuando use alimentos sólidos tal como hielo, queso, • Retire todo el material de embalaje, etiquetas y calcomanías adheridas al nueces o granos de café, coloque una mano sobre la tapa del aparato para producto. mantenerlo firme. • lave todas las piezas removibles, siguiendo las instrucciones indicadas en la 5. Presione el botón de potencia (PoWeR). elija la velocidad y el modo de sección de CUIdAdo Y lIMPIezA de este manual. funcionamiento, según las instrucciones a continuación. Importante: 6. Cuando termine, presione el botón para encender/apagar (START/SToP). • esta licuadora posee un sistema inteligente que apaga el aparato Asegúrese de que las cuchillas se hallan detenido por completo antes de automáticamente después de 2 minutos para las velocidades 1 a 18 y la tratar de retirar la jarra de la base. función de triturar (CRUSH) y después de 20 segundos para la función de 7. Para retirar la jarra, sujete el asa, gire pulso (PUlSe) .
  • Página 12: Uso Del Cronómetro (H)

    USO DEL CRONÓMETRO (H) 6. Presione el botón Spara encender/apagar (START/SToP) y la licuadora empieza a funcionar. la pantalla exhibe el recuento regresivo en 1. Presione los botónes / para elegir la incrementos de 1 minuto y la licuadora se detiene automáticamente al velocidad que mejor favorezca su tarea. la pantalla finalizar el tiempo. digital exhibe el número de la velocidad que uno USO DEL MODO DE TRITURASIÓN (CRUSH) (K) escoge. Use para triturar pedazos de hielo hasta de 1½ tasas 2. la luz indicadora roja se ilumina sobre el de hielo fino en tan solo 10 segundos; cronómetro (TIMeR) y la pantalla digital exhibe 00. 1. Presione y suelte el botón del modo (Mode) para escoger CRUSH. la luz indicadora roja se ilumina 3. Presione los botónes / y el cronómetro cambia en incrementos debajo de triturar CRUSH. de 5 segundos hasta alcanzar un recuento máximo de 60 segundos. 2. Presione el botón para encender/apagar (START/ 4. el botón para encender/apagar (START/SToP) y la licuadora empiezan a SToP). la pantalla digital exhibe dos cubos de funcionar. la pantalla exhibe un recuento regresivo en incrementos de 1 hielo intermitentemente.
  • Página 13 • No vierta líquidos hirviendo en la licuadora. • No utilice el funcionamiento de pulsación (PUlSe) durante más de 5 segundos consecutivos; suelte este botón, deje reposar la licuadora brevemente, y prosiga. • el tapón de la cubierta tiene una capacidad de 60 ml (2 oz) y se puede utilizar como medidor para agregar • No use la licuadora por más de minuto y medio (1½) a la vez. Raspe ingredientes como jugos, leche, cremas o licores (M). los costados de la jarra, si es necesario y continúe el proceso CUPS de licuado. • Cuando vaya a rallar pan, picar nueces, o moler granos de café, asegúrese de que la jarra esté • No use la licuadora si la jarra está rota o deteriorada. completamente seca. Unciones NO recomendadas para la licuadora: • Cuando utilice la función de pulsación (PUlSe), realice presiones breves. • Cremar espere que las cuchillas dejen de girar entre cada pulsación. No use el modo • Batir clara de huevo (PUlSe) por más de 2 minutos seguidos. • Mezclar masa • Use la función de pulsación (PUlSe) para empezar a licuar bebidas con cubos • deshacer papas de hielo; esto ayuda a obtener una textura más suave. Una vez que la mezcla empieza a unirse:...
  • Página 14: Selección De Velocidades

    Cuidado y limpieza SELECCIÓN DE VELOCIDADES este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, VELOCIDAD / FUNCIÓN por favor consulte con personal calificado. PULSACIÓN • Para mezclas espesas LIMPIEZA Velocidad 1 – 4 • Mezcle una gota de líquido lavavajillas con 1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato. agua caliente para limpiar la licuadora 2. Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base de la licuadora. • licuar jugos congelados, mezclas para 3. Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte. bebidas y sopas condensadas 4. Retire la junta y las cuchillas. • Prepare aderezos para ensaladas Precaución: Las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo • Mezcle budines cuidado.
  • Página 15: Detección De Problemas O Fallas

    RECETAS DETECCIÓN DE PROBLEMAS O FALLAS LICUADO DE CAFÉ Y MOCA 1 taza leche de soya con sabor a mocha PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN ½ taza café colado fuerte, frío 2 tazas yogur de leche de soya con sabor a vainilla, congelado la base no se Se ha producido un Coloque la jarra sobre separa de la jarra. vacío. la licuadora y gírela 3 cdas crema de avellanas hacia la izquierda 2 tazas hielo en cubitos hasta que se separe Combine todos los ingredientes dentro de la jarra en el orden listados. de su base. Coloque la tapa en la jarra. Presione el botón de pulsación (PUlSe) repetidas veces durante alrededor de 5 segundos cada vez para mezclar los la base de la jarra le falta la junta o no está Verifique que la jarra ingredientes y empezar a triturar el hielo. Seleccione la velocidad 18 y bata pierde líquido. debidamente colocada. esté armada bien hasta que esté suave y bien mezclada (cerca de 30 segundos). correctamente.
  • Página 16: Desayuno En Un Vaso

    ¿NECESITA AYUDA? DESAYUNO EN UN VASO Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor 1 taza leche llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted ½ taza yogur simple compró su producto. 1 banano, cortado en pedazos No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro ½ taza mantequilla cremosa de cacahuate de servicio autorizado. ¼ taza germen de trigo DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA ¼ taza cacahuates (Aplica solamente en Estados Unidos y Canada) 1 cda miel ¿Qué cubre la garantía? 2 tazas hielo en cubitos • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto. Combine todos los ingredientes dentro de la jarra en el orden listados. Coloque la tapa en la jarra. Presione el botón de pulsación (PUlSe) repetidas veces ¿Por cuánto tiempo es válida la garantía? durante alrededor de 5 segundos cada vez para mezclar los ingredientes y • Por dos años a partir de la fecha original de compra mientras que tenga...
  • Página 17 Póliza de Garantía Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, (Válida sólo para México) reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede Duración consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. Argentina México SeRVICIo TeCNICo CeNTRAl Articulo 123 # 95 local 109 y 112 ¿Qué cubre esta garantía? ATTeNdANCe Col. Centro, Cuauhtemoc, esta garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y Avda. Monroe N° 3351 México, d.F. la mano de obra contenidas en este producto. Buenos Aires – Argentina Tel. 01 800 714 2503 Fonos: 0810 – 999 - 8999 Requisitos para hacer válida la garantía Nicaragua 011 - 4545 - 4700 ServiTotal Para reclamar su garantía deberá presentar al Centro de Servicio Autorizado 011 – 4545 – 5574 de semáforo de portezuelo...
  • Página 18 Sello del distribuidor: Comercializado por: Fecha de compra: Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. Presidente Mazarik No111, 1er Piso Modelo: Col. Chapultepec Morales, Mexico d.F deleg. Miguel Hidalgo CP 11570 MeXICo Servicio y Reparación aArt. 123 No. 95 Col. Centro, C.P. 06050 deleg. Cuauhtemoc Servicio al Consumidor, Venta de Refacciones y Accesorios 01 800 714 2503 Código de fecha / Date Code 475 W 120 V 60 Hz es una marca registrada de The Black & decker Corporation, Towson, Maryland, e.U. CAT. NO. EHB500 TYPE 1 160 W 120 V AC ONLY 60Hz Fabricado en la República Popular de China Impreso en la República Popular de China...
  • Página 19 © 2010 Applica Consumer Products, Inc. R12010/5-27-106e/S...

Este manual también es adecuado para:

Home blc18750dbHome blc18750dmbHome cyclone 18-speed blc18750dmsHome cyclone 18-speed blc18750dbHome cyclone 18-speed blc18750dmb

Tabla de contenido