Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

10-Speed
lICUAdoRA
Care
customer
UsA 1-800-231-9786
accessories/parts (UsA)
1-800-738-0245
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
BleNdeR
line:
de 10 velocidadeS
Servicio
México 01-800 714-2503
accesorios/partes (ee.UU)
1-800-738-0245
Para servicio al cliente y para
registrar su garantía, visite
www.prodprotect.com/applica
Models/Modelos
❍ Bl2010BP
❍ Bl2010RP
❍ Bl2010WG
❍ Bl2010WP
para el cliente:

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BLACK&DECKER Home Bl2010BP

  • Página 1 BleNdeR 10-Speed lICUAdoRA de 10 velocidadeS Care customer line: Servicio para el cliente: México 01-800 714-2503 UsA 1-800-231-9786 accesorios/partes (ee.UU) accessories/parts (UsA) 1-800-738-0245 1-800-738-0245 Para servicio al cliente y para For online customer service registrar su garantía, visite and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica www.prodprotect.com/applica Models/Modelos ❍ Bl2010BP ❍ Bl2010RP ❍ Bl2010WG ❍ Bl2010WP...
  • Página 2: Important Safeguards

    please Read and Save this Use and care Book. polaRiZed plUG (120v Models only) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To iMpoRTaNT SaFeGUaRdS reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the When using electrical appliances, basic safety precautions should plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. do not attempt to always be followed, including the following: modify the plug in any way. Read all instructions. ❍ TaMpeR-ReSiSTaNT ScReW Warning: This appliance is equipped with a tamper-resistant screw to prevent To protect against risk of electrical shock do not immerse cord, ❍ removal of the outer cover.
  • Página 3: How To Use

    How to Use product may vary slightly from what is illustrated.  This product is for household use only. GeTTiNG STaRTed  • Remove all packing material and any stickers from the product. • Remove and save literature. • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty. • Wash all removable parts as instructed in CARe ANd CleANING section of  this manual. • Wipe outside of appliance with a damp cloth; dry thoroughly. BleNdeR JaR aSSeMBlY 1. Turn blending jar upside down and place flat on countertop or work surface. 2. Put gasket on top of blade assembly. Place blade  assembly with gasket into bottom opening of the jar with blades facing down.  3. Place jar base onto jar and rotate clockwise until it is tight (B).
  • Página 4 • When blending hot liquids always let them cool at least 5 minutes before 6. When blending thick mixtures, such as smoothies, power drinks and blending. Before beginning to blend, remove the lid cap and put it back milkshakes press the Pulse button several times to begin the blending with the opened side tilted away from you. Cover lid with a cloth to avoid process. Press the Pulse button for no more than 5 seconds at a time. This splattering and only use lowest speed. do not blend more than 2½ to 3 cups helps break up the ice and distribute the ingredients. at a time. 7. open the lid cap to add ingredients while the blender • do NoT place any of the following in the blender: is running and drop ingredients through the opening (d). o large pieces of frozen foods important: do not remove the lid while the blender is o Tough foods such as raw turnips, sweet potatoes and potatoes running. o Bones 8. When finished, press the Pulse/off button. Make sure o Hard salami, pepperoni and hard sausages blades have completely stopped before attempting to o Boiling liquids (cool for 5 minutes before placing in blending jar) remove the blending jar from the base. • several other don’ts: 9. To remove the jar, grasp the handle and lift straight up. do not twist the jar.
  • Página 5: Speed Chart

    care and cleaning Speed cHaRT This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. pulse/off • Use for thick mixtures cleaNiNG 1. Before cleaning, turn off and unplug appliance. 1) Fast clean • Combine drop of dishwashing liquid and hot 2. lift blending jar by handle off power base. water to clean blender 3. Remove jar base by turning counterclockwise until loose. 2) Stir/Mix • Prepare sauces 4. Remove gasket and blade assembly. • Remove lumps from gravies caution: Blades are sharp, handle carefully. • Reconstitute frozen juices, drink mixes and condensed soups 5. Remove lid and lid cap.
  • Página 6: Instrucciones Importantes

    Need Help? por favor lea este instructivo antes de usar el producto. For service, repair or any questions regarding your appliance, call the iNSTRUccioNeS iMpoRTaNTeS appropriate 800 number on cover of this book. Please do NoT return the product to the place of purchase. Also, please do NoT mail product back to de SeGURidad manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual. Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar Two-Year limited Warranty las siguientes medidas básicas de seguridad: (applies only in the United States and canada) ❍ Por favor lea todas las instrucciones. What does it cover? • Any defect in material or workmanship provided; however, Applica’s liability ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, will not exceed the purchase price of product.
  • Página 7 este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. ❍ siempre opere la licuadora con la tapa en su lugar.  ❍ Cuando licue líquidos calientes, retire la pieza central de la tapa de dos piezas.  coNSeRve eSTaS iNSTRUccioNeS. este aparato eléctrico es para uso doméstico únicamente  eNcHUFe polaRiZado (Solamente para los modelos de 120v) este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.  ToRNillo de SeGURidad ...
  • Página 8 como usar 5. presione el botón de velocidad alta (High) o baja (low); después seleccione la velocidad que necesite. para cambiar de velocidad, presione el botón de velocidad alta (High) o velocidad baja (low) y la velocidad este producto es para uso doméstico solamente. deseada. (vea GUÍa de laS velocidadeS en la página 17.) paRa coMeNZaR 6. Para licuar mezclas espesas, como batidos y bebidas de proteína, presione • Retire todo material de empaque y calcomanía adherida al producto.
  • Página 9: Guía De Velocidades

    GUÍa de velocidadeS • la función de pulso (Pulse) es beneficiosa cuando se necesitan pequeños arranques de potencia, por ejemplo, al preparar batidos o licuados de frutas; moler nueces o granos de café. • Al comenzar a licuar, comience con una velocidad baja y luego incremente a pulse/off (pulso/apagado) • Usar para mezclas espesas una más rápida si es necesario. BaJo (loW) • Para parar de licuar, presione el botón de pulso/apagado (Pulse/off) en cualquier momento. 1) Fast clean • Combine una gota de líquido de lavar (limpieza rápida) platos y agua caliente para limpiar la • Permita siempre que los ingredientes calientes se refresquen al menos licuadora 5 minutos antes de licuarlos. Antes de comenzar a licuar, retire el tapón de la tapa y cubra el agujero con un paño. Use solamente la velocidad más baja y no 2) Mix/Stir (Batir/Revolver) • Preparar salsas licue más de 2½ a 3 tazas a la vez. • sacar los grumos de las salsas • No ColoQUe ninguno de estos ingredientes en la licuadora: • Use para reconstituir jugos congelados, bebidas instantáneas y...
  • Página 10: Cuidado Y Limpieza

    cuidado y limpieza ¿NeceSiTa aYUda? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted por favor consulte con personal calificado. compró su producto. liMpieZa No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. 1. Antes de limpiar, apague y desenchufe el aparato. doS aÑoS de GaRaNTÍa liMiTada 2. Agarre la jarra por el asa para extraerla de la base eléctrica. 3. Retire la jarra haciéndola girar en sentido antihorario hasta que se suelte. (aplica solamente en estados Unidos y canada) 4. Retire la junta y las cuchillas. ¿Qué cubre la garantía? Precaución: las cuchillas están afiladas y deben manejarse con sumo cuidado. • la garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra que no haya sido generado por el uso incorrecto del producto.
  • Página 11 © 2010 - 2011 Applica Consumer Products, Inc. R1 2010/8-9-26e/s...

Este manual también es adecuado para:

Home bl2010rpHome bl2010wgHome bl2010wp

Tabla de contenido