Brother HL-2130 Manual De Servicio
Ocultar thumbs Ver también para HL-2130:
Tabla de contenido

Publicidad

Impresora Laser Brother
MANUAL DE SERVICIO
MODELO:
HL-2130/2220/2230/2240 /
2240D/2250DN/2270DW
Lea este manual antes de los trabajos de mantenimiento.
Guarde este manual en un lugar conveniente para una referencia rápida y fácil en todo momento.
09 2010
SM-PRN079
84UC0 *
(1)
Confidencial

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother HL-2130

  • Página 1 Impresora Laser Brother MANUAL DE SERVICIO MODELO: HL-2130/2220/2230/2240 / 2240D/2250DN/2270DW Lea este manual antes de los trabajos de mantenimiento. Guarde este manual en un lugar conveniente para una referencia rápida y fácil en todo momento. 09 2010 SM-PRN079 84UC0 *...
  • Página 2 © Derechos reservados Industrias Brother, Ltd. 2010 Compilación y publicación: Este manual ha cumplido y se publicará, bajo la supervisión de Brother Industries Ltd., incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de este manual y las especificaciones de este producto están sujetas a cambios sin previo aviso.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de Contenido REGULACION …........................VI INFORMACION DE SEGURIDAD ……………................... X CAPITULO 1 ESPECIFICACIONES ..................1-1 1. LISTA DE ESPECIFICACIONES ....................... 1-1 1.1 General ......................... 1-1 1.2 Conectividad de la red …....................1-4 1.3 Información de Servicio …..................... 1-5 1.4 Cosumibles ........................1-6 1.5 Papel …..........................
  • Página 4 4.1.6 Sucio en el papel …………................2-25 4.1.7 Alimentación de papel en ángulo ............... 2-25 4.1.8 Arrugas o pliegues ..................2-26 4.1.9 Papel enrollado ……………………………………............. 2-27 4.1.10 Iimprime un sólo lado del papel en impresión-dúplex ………..……..2-28 4.1.11 No puede imprimir a través la impresión-dúplex ........2-28 4.1.12 Error en el tamaño del papel ……...............
  • Página 5 4.6.1 Falla de la Unidad Fusora …………..............2-44 4.7 Problemas de la Unidad Láser ................... 2-44 4.7.1 Falla en la Unidad Láser ................2-44 4.8 Problemas con la tarjeta PCB ..................2-45 4.8.1 Falla de la Tarjeta Principal ………………………………........2-45 4.8.2 Memoria llena .....................
  • Página 6 9.9 Ensamble de la Cubierta Superior ……………………………..........3-31 9.10 Unidad de Fusor ……………………………................. 3-35 9.11 Ensamble de la fuente de poder de bajo voltaje del PCB …………......3-38 9.12 Ensamble del Ventilador de Motor 60 ……………………………………....... 3-41 9.13 Ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB …………......3-42 9.14 Ensamble del PCB del Panel ..................
  • Página 7 1.1 Cómo obtener acceso al Modo de Mantenimiento Accesible al Usuario ………....5-2 1.2 Cómo obtener acceso al Modo de Mantenimiento Accesible al Personal de Servicio .. 5-2 1.3 Lista de las funciones del Modo de Mantenimiento ............5-3 1.4 Descripción detallada de las funciones del Modo de Mantenimiento ......5-5 2.
  • Página 8: Regulacion

    REGULATION <For Europe and Other countries> • Radio interference (220 to 240 volt model only) This printer follows EN55022 (CISPR Publication 22)/Class B. • IEC 60825-1: 2007 specification (220 to 240 volt model only) This printer is a Class 1 laser product as defined in IEC 60825-1: 2007 specifications. The label shown below is attached in countries where it is needed.
  • Página 9 • Internal laser radiation Maximum radiation power: 25 mW Wave length: 770 - 800 nm Laser class: Class 3B • EU Directive 2002/96/EC and EN50419 (European Union only) This equipment is marked with the recycling symbol below. It means that at the end of the life of the equipment you must dispose of it separately at an appropriate collection point and not place it in the normal domestic unsorted waste stream.
  • Página 10 Un cable de interfaz blindado se debe utilizar para garantizar el cumplimiento de los límites de Clase B del dispositivo digital. Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por Brother Industries, Ltd. podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 11 • Industry Canada Compliance Statement (For Canada) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. • Laser Safety (110 to 120 volt model only) This printer is certified as a Class 1 laser product under the U.S.
  • Página 12: Informacion De Seguridad

    INFORMACION DE SEGURIDAD  Precauciones para productos láser (WARNHINWEIS fur Laser drucker) PRECAUCION: Cuando la impresora funciona durante el servicio con la tapa abierta, el reglamento,de VBG 93 y las instrucciones de funcionamiento para VBG 93 son válidas. PRECAUCION: En caso de algún problema con la unidad láser, sustituya la unidad de láser en sí.
  • Página 13  Definiciones de advertencias, precauciones, notas. Las siguientes convenciones se utilizan en este manual: Etiqueta Contenido Las advertencias le indican qué hacer para evitar una posible lesión. Los iconos de peligro alertan a una posible descarga eléctrica. Los iconos Superficie caliente le advierten que no toque las partes de la impresora que están calientes.
  • Página 14  Precauciones de Seguridad A continuación se listan varias clases de "ADVERTENCIAS" ("WARNING") incluidos en este manual. ADVERTENCIA Hay electrodos de alta tensión dentro de la impresora. Antes de limpiar el interior de la impresora o reemplazar piezas, asegúrese de desconectar el interruptor de encendido y desenchufar la impresora de la toma de corriente.
  • Página 15 ADVERTENCIA NO use sustancias inflamables como alcohol, bencina, diluyentes o cualquier tipo de aerosol para limpiar el interior o el exterior de la impresora. Hacer esto puede causar un incendio o descarga eléctrica .. Si la impresora se sobrecalienta, sale humo o produce un olor extraño, desconecte inmediatamente el interruptor y desenchufe la impresora de la toma de corriente Si agua u otros líquidos caen en el interior sobre los objetos metálicos de la impresora, apague inmediatamente el interruptor de encendido y desenchufe la impresora de la...
  • Página 16: Capitulo 1 Especificaciones

    CAPITULO 1 ESPECIFICACIONES (SPECIFICATIONS) 1. LISTA DE ESPECIFICACIONES 1.1 General Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Confidencial...
  • Página 17 Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Confidencial...
  • Página 18 <Requerimiento de Computadora> *1 Microsoft® Internet Explorer® 6.0 ó superior. *2 Como terceros los Puertos USB (USB ports) no son de apoyo. Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Confidencial...
  • Página 19: Conectividad De La Red

    1.2 Conectividad a la Red Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Confidencial...
  • Página 20: Información De Servicio

    1.3 Información de Servicio Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Confidencial...
  • Página 21 1.4 Consumibles Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Confidencial...
  • Página 22: Papel

    1.5 Papel 1.5.1 Manejo del papel 1.5.2 Especificaciones de Media Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Confidencial...
  • Página 23: Area De Impresión

    1.6 Area de Impresión El área del papel que no se puede imprimir se muestra en el cuadro siguiente: Portrait Landscape Especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. Confidencial...
  • Página 24: Capitulo 2 Solucion De Problemas

    CAPITULO 2 SOLUCION DE PROBLEMAS (TROUBLESHOOTING) INTRODUCCION Solución de problemas son los procedimientos de contramedidas que el personal de servicio debe seguir si ocurre un error o falla de funcionamiento con la impresora. Es imposible anticipar todas los posibles problemas que puedan ocurrir en el futuro y determinar los procedimientos de solución de problemas, por lo que en este capítulo muestran algunos problemas.
  • Página 25: Verificación Inicial

    1.2 Verificación Inicial Verifique los siguientes elementos antes de intentar reparar la impresora. ■ Funcionamiento del Medio Ambiente (1) Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable, como un escritorio que esté libre de vibraciones y golpes. (2) Utilice la impresora en una habitación bien ventilada, el uso de la impresora dentro de los siguientes rangos de temperatura y humedad: temperatura entre 10 °...
  • Página 26 ■ Otros (1) Condensación Cuando la impresora se traslada de un lugar frío a uno caliente, puede producirse condensación dentro de la impresora, causando diversos problemas que se enumeran a continuación. • La condensación sobre las superficies ópticas, como las lentes, la reflexión del espejo y el cristal de protección puede ocasionar que la imagen de impresión sea mas clara.
  • Página 27 Confidencial...
  • Página 28 Confidencial...
  • Página 29: Función De Cada Parte

    2.3 Función de cada parte Nombre del Funcionamiento de las Partes Funcionamiento Alimenta el papel de la bandeja del papel. (Feed the paper Rodillo que recoge (Pick-up roller) from the paper tray). Rodillo y Almohadilla Separadora (Separation roller Separa las hojas individualmente de la bandeja del papel. and Separation pad) (Separate into single sheet from the paper tray).
  • Página 30: Diagrama De Bloques

    2.4 Diagrama de Bloques Confidencial...
  • Página 31: Componentes

    2.5 Componentes Confidencial...
  • Página 32: Indicador Led De Errores Y Fallas

    3. INDICADOR LED DE ERRORES Y FALLAS 3.1 Indicador LED en el Operador de llamadas Distingue los contenidos de error del indicador LED en el panel de control. Ver página de referencia y tome las medidas correctivas descritas para cada indicación para corregirlo. Cuando el LED rojo está...
  • Página 33 SE TERMINARA PRONTO EL TAMBOR Toner Tambor Error Listo REEMPLACE EL TAMBOR Toner Tambor Error Listo CUBIERTA FRONTAL ABIERTA CUBIERTA DEL FUSOR ABIERTA Toner ATASCO EN LA BANDEJA, ATASCO INTERIOR Tambor ATASCO POSTERIOR ATASCO DUPLEX Error MEMORIA LLENA DESBORDE DE IMPRESION Listo ERROR EN TAMAÑO DX DUPLEX DESHABILITADO...
  • Página 34 TONER TERMINADO Toner Tambor Error Listo ERROR DEL TAMBOR Toner Tambor Error Listo DETENCION DEL TAMBOR Toner Tambor Error Listo Confidencial 2-11...
  • Página 35: Indicador Led De Las Llamadas De Servicio

    3.2 Indicador LED en llamadas de Servicio Si se producen las llamadas de servicio, los cuatro indicadores LED parpadean encendido y apagado para notarlo. Y luego, cuando pulse el botón [Ir] (Go), distingue un fallo de la combinación específica de ENCENDIDO Y APAGADO (ON / OFF) en el estado de color del los LEDs. Cuando entre en este estado, indique al usuario final para apagar el interruptor de encendido (power switch), esperar unos segundos.
  • Página 36 FALLA EN LA UNIDAD DEL FUSOR Toner Tambor Error Listo Toner Toner Toner Tambor Tambor Tambor Error Error Error Listo Listo Listo FALLA EN LA UNIDAD DEL FUSOR Toner Tambor Error Listo Confidencial 2-13...
  • Página 37 FALLA EN LA Toner UNIDAD LASER Tambor Error Toner Tambor Listo Error Toner FALLA EN EL MOTOR POLIGONO Listo Tambor FALLA EN LA Toner Error UNIDAD LASER Tambor Listo Error FALLA EN LA TARJETA PRINCIPAL Toner Listo Tambor Error Toner Tambor Listo Error...
  • Página 38 FALLA EN LA Toner TARJETA PRINCIPAL Tambor Error Listo Toner Tambor Toner Toner Error Tambor Tambor Listo Error Error Toner Listo Listo Tambor FALLA EN LA Error TARJETA PRINCIPAL Listo Toner Tambor Error Listo Confidencial 2-15...
  • Página 39 FALLA EN EL Toner SUMINISTRO DE ENERGIA PCB DE ALTA TENSION Tambor Error Listo FALLA EN EL Toner Toner MOTOR PRINCIPAL Tambor Tambor Toner Error Error Listo Listo Tambor Error Toner Listo Tambor FALLA EN EL ENSAMBLE DE EL VENTILADOR DEL Error MOTOR 60, FALLA EN EL ENSAMBLE DE LA...
  • Página 40: Mensajes De Error En El Monitor De Estatus

    3.3 Mensajes de Error en el Monitor de Estatus El Monitor de Estatus le reportará los problemas con la impresora. Tome las medidas oportunas al ver en la página de referencia. Mensajes de error Consulte en: 4.5.2 NO PUEDE DETECTAR EL TONER (CANNOT DETECT TONER) 4.5.7 TAMBOR SE TERMINARA PRONTO (DRUM END SOON) 4.5.8...
  • Página 41: Indicador De Error En Llamadas De Servicio

    3.4 Indicador de Error en Llamadas de Servicio Si el indicador LED no funciona cuando las llamdas de servicio (service calls) ocurran, distinga el tipo de error operando la configuración de la impresión o impresión de mantenimiento de la impresora. Si no puede imprimir, usted puede utilizar una herramienta de mantenimiento para distinguir el tipo de error.
  • Página 42 ■ ¿Cómo iniciar la herramienta de mantenimiento? (1) Abra la cubierta delantera (front cover), y gire a la fuente de poder (power supply) de la impresora mientras presiona el botón Ir (Go). Asegúrese que enciendan los indicadores de Toner/Drum/Error (2) Suelte el botón [Ir] (Go), y luego asegúrese de que todas las luces del LED estén apagadas.
  • Página 43: Ejemplos De Imagen Defectuosa

    3.5 Ejemplos de Imagen Defectuosa 4.2.1 4.2.2 4.2.3 4.2.4 4.2.5 Impresión clara Registro defectuoso Impresión Oscura Fijación Insuficiente Compleatmante en blanco (Light) (Faulty registration) (Dark) (Poor fixing) (Completely blank) 4.2.6 4.2.7 4.2.8 4.2.9 Distorsión de imagen Completamente Sucio en la parte Rayas Verticales (Image Distortion) en Negro...
  • Página 44: Problemas De Alimentación Del Papel

    4. SINTOMA DE ERROR/CAUSA Y SOLUCION DEL ERROR Problemas de la Alimentación del Papel Los problemas relacionados con la alimentación de papel (paper feeding) son los últimos siguiendo las Verificaciones del Usuario. Si persiste nuevamente el mismo problema, siga cada procedimiento en el orden numérico que se describe en las siguientes tablas. 4.1.1 Función que recoge el papel de la bandeja del papel no funciona Paso Causa...
  • Página 45: No Alimentación Del Papel Desde La Ranura Manual

    4.1.3 No Alimentación del papel desde la ranura manual No detecta el papel en la ranura de alimentación manual Verificaión del Usuario • Coloque el papel en la ranura de alimentación manual. Paso Causa Solución Falla en la conexión del arnés (harness) del Verifique la conexión del arnés (harness) del ensamble del ensamble sensor...
  • Página 46: Atasco De Papel

    4.1.5 Atasco del papel • Sección de la cubierta delantera (front cover) y la bandeja del papel (paper tray) Atasco del papel (paper jam) en la bandeja del papel y la sección de la cubierta delantera (front cover). Verificación del Usuario •...
  • Página 47 • Atasco interior / Atasco posterior Atasco del papel (paper jam) en la parte interior y posterior de la impresora. Verificación del Usuario • Verifique si el papel está atascado en el interior y en la parte posterior de la impresora. Si está...
  • Página 48: Sucio En El Papel

    • Unidad Dúplex Atasco del papel (paper jam) en la unidad dúplex Verificación del Usuario • Inserte correctamente la bandeja dúplex (duplex tray). • Verifique si el papel está atascado en la bandeja dúplex (duplex tray). Paso Causa Solución Objetos extraños alrededor de la bandeja dúplex Retire los objetos extraños alrededor de la bandeja dúplex (duplex tray) (duplex tray)
  • Página 49: Arrugas O Pliegues

    4.1.8 Arrugas o pliegues Verificación del Usuario • Verifique si el papel está cargado correctamente en la bandeja del papel (paper tray). • Verifique si se ha cargado con papel de grosor irregular. • Dé la vuelta a la pila de papel en la bandeja o intente girar el papel 180 ° en la bandeja del papel (paper tray).
  • Página 50: Papel Enrollado

    4.1.9 Papel enrrollado Verificación del Usuario • Seleccione modo de Reducción del papel enrollado (Reduce Paper Curl) en el controlador. • Gire las palancas de anti-rizo en la dirección de la flecha de color negro. (Consulte la Fig. 2-7.) • Levante la extensión del soporte2, y luego imprima. Paso Causa Solución...
  • Página 51: Iimprime Un Sólo Lado Del Papel En Impresión-Dúplex

    4.1.10 Imprime un sólo lado del papel en la impresión-dúplex Verificación del Usuario • Establezca la configuración del controlador en la impresión-dúplex. • Utilice el papel de la A4/ tamaño carta. 4.1.11 No puede imprimir a través de la impresión-dúplex Verificación del Usuario •...
  • Página 52: Solución De Problemas En Los Defectos De Imagen

    4.2 Solución de problemas en Defectos de Imagen Problemas en defectos de imagen relacionados con el usuario final son recuperable siguiendo la Verificación del Usuario. Si el mismo problema ocurre, siga cada procedimiento en el orden del número descrito en la sección de las siguientes tablas. 4.2.1 Impresión Clara (Light) Verificación del Usuario •...
  • Página 53 ■ La ubicación de los electrodos del cartucho del tóner (toner cartridge) y la unidad del tambor (drum unit). ■ Ubicación de los electrodos de la impresora <Cómo limpiar los electrodos> Apague el interruptor de encendido (power switch). Desconecte la impresora de la toma de corriente AC, y deje la impresora por unos minutos.
  • Página 54: Registro Defectuoso

    4.2.2 Registro defectuoso (Faulty registration) Verificación del Usuario • Verificar que el tipo medio de comunicación adecuado es seleccionado en el conductor. Paso Causa Solución Error en el valor ajustado de la unidad laser "2.1 Introducción del valor ajustado de la Unidad de Láser"...
  • Página 55: La Fijación/Secado Insuficiente

    4.2.4 La fijación/secado es insuficiente (Poor fixing) Verificación del Usuario • Verifique el medio ambiente de la impresora . Alta temperatura y altas condiciones de humedad o baja temperatura y baja humedad pueden causar este problema. • Limpie el cable corona (corona wire) de la unidad del tambor (drum unit) .
  • Página 56: Distorsión De La Imagen

    4.2.6 Distorsión de la imagen (Image distortion) Paso Causa Solución Unidad Láser (Laser Unit) montó Monte la Unidad Láser (Laser Unit) correctamente y correctamente. asegure el tornillo. Falla en la Unidad Láser (Laser Unit) Sustituya la Unidad Láser (Laser Unit) Falla en la tarjeta principal (main PCB).
  • Página 57: Rayas Verticales

    4.2.9 Rayas verticales (Vertical streaks) Verificación del Usuario • Este problema puede producirse con el ruido que es causado por suciedad en el cable corona (corona wire) en la unidad del tambor (drum unit). En este caso, limpie el cable corona (corona wire).
  • Página 58: Rayas Horizontales De Color Negro

    4.2.11 Rayas horizontales de color negro (Black horizontal stripes) Verificación del Usuario • Limpie el interior de la impresora y el cable corona (corona wire) en la unidad del tambor (drum unit) . • Cuando las rayas horizontales están en intervalos 94.2 mm, reemplace la unidad del tambor (drum unit) por una nueva.
  • Página 59: Rayas Verticales De Color Blanco

    4.2.12 Rayas verticales de color blanco (White vertical streaks) Verificación del Usuario • Verifique que no haya polvo en el espacio entre el cartucho del tóner (toner cartridge) y la unidad del tambor (drum unit) . • Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) por uno nuevo.
  • Página 60: Manchas De Color Blanco

    4.2.15 Manchas de color blanco (White spots) Verificación del Usuario • Cuando las manchas de color blanco están en intervalos de 32.5 mm, reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) con uno nuevo. • Si el mismo problema se produce después de imprimir varias pginas, el adhesivo de la etiqueta o el polvo de esta, o la suciedad se pueden unir en la superficie expuesta del tambor (drum).
  • Página 61: Banda De Color Negro

    4.2.17 Banda de color negro (Black band) Verificación del Usuario • Limpie el interior de la impresora y el cable corona (corona wire) en la unidad del tambor (drum unit) . Si el mismo problema se produce después de la limpieza, reemplace la unidad del tambor (drum unit) por uno nuevo.
  • Página 62: Impresión Fantasma

    4.2.20 Impresión fantasma (Ghost) Verificación del Usuario • Verifique el medio ambiente de la impresora. Alta temperatura y altas condiciones de humedad o baja temperatura y bajas condiciones de humedad pueden causar este problema. • Elija el modo de reducir el efecto fantasma (reduce Ghosting mode) en el controlador.
  • Página 63: Problemas De Configuración Del Software

    (3) Seleccione la opción "USB" en la parte inferior de "Hardware" en el lado izquierdo "Contenido" (Content). (4) Seleccione la opción "HL-XXXX" en el "USB Device Tree". (5) Verifique en el "identificador de producto" (Producr ID) en el "HL-XXXX". Identificación de producto (hexadecimal) • HL-2130 : 003Fh • HL-2220 : 0046h • HL-2230 : 0044h •...
  • Página 64: Problemas Con La Red (Sólo Para Modelos Con Conexión De Red)

    4.4 Problemas con la Red (sólo para modelos con conexión de red) 4.4.1 No se puede imprimir a través de la red Verificación del Usuario • Verifique las descripciones en la guía del usuario de la red. • Reinicie la impresora de nuevo a su configuración predeterminada. (Consulte la sección "Reiniciar la configuración"...
  • Página 65: Problemas De Tóner Y Tambor (Drum Unit)

    4.5 Problemas de tóner y tambor (Drum unit) 4.5.1 Si reemplazar el tóner, no eliminar "Reemplazar Tóner" (Replace Toner). Verificación del Usuario • Sin duda instale un nuevo cartucho del tóner (toner cartridge). Paso Causa Solución Actuador del tóner nuevo enganchado en algún lugar Corregir la captura del actuador del tóner nuevo Falla de la conexión del arnés (harness) del Panel...
  • Página 66: Final De Vida Del Tóner

    4.5.5 Final de vida del tóner Verificación del Usuario • Reemplace el cartucho del tóner (toner cartridge) con uno nuevo. Paso Causa Solución Actuador del nuevo tóner suelto (Si reemplaza el tóner nuevo, "FINAL Vuelva a montar el nuevo actuador del DE VIDA DEL TONER"...
  • Página 67: Problemas De La Unidad Del Fusor (Fuser Unit)

    4.6 Problemas de la Unidad del Fusor (Fuser Unit) 4.6.1 Falla de la Unidad del Fusor (Fuser Unit) Paso Causa Solución Falla en la conexión del arnés (harness) entre el conector de Verifique la conexión del arnés (harness) entre el conector de la Unidad del Fusor (Fuser Unit) y el la Unidad del Fusor (Fuser Unit) y el ensamble del sensor expulsor del papel PCB (paper eject sensor PCB ASSY)
  • Página 68: Problemas Con La Tarjeta Pcb

    4.8 Problemas con la Tarjeta PCB (Main PCB) 4.8.1 Falla de la TARJETA PRINCIPAL (Main PCB) Verificación del Usuario • Encienda y apague Paso Causa Solución Falla en la tarjeta principal (main PCB). Sustituya el ensamble de la tarjeta principal (main PCB ASSY). 4.8.2 Memoria llena Verificación del Usuario •...
  • Página 69: Falla En La Fuente De Poder Pcb De Baja Tensión (Low Voltage Power Supply Pcb Assy)

    4.8.5 Falla en la fuente de poder PCB de baja tensión (Low voltage power supply PCB ASSY) Verificación del Usuario • Encienda y apague Paso Causa Solución Falla en la conexión del arnés (harness) del Verifique la conexión del arnés (harness) del ensamble de la Fuente ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje de Poder de Bajo Voltaje (Low Voltage Power Supply PCB ASSY), y (Low Voltage Power Supply PCB ASSY).
  • Página 70: Falla Del Motor Principal

    4.9.3 Falla del motor principal (Main motor) Paso Causa Solución Falla en la conexión FFC de el motor principal (main Verifique la conexión de el motor principal (main motor) motor), y vuelva a conectarlo. Falla en el motor principal (main motor) Sustituya el motor principal (main motor) Falla en el ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Sustituya ensamble de la fuente de poder de bajo...
  • Página 71: Capitulo 3

    CAPITULO 3 DESMONTAJE Y MONTAJE (DISASSEMBLY AND ASSEMBLY) MEDIDAS DE SEGURIDAD Para evitar la creación de problemas secundarios por mal manejo, siga las advertencias y precauciones de a continuación durante los trabajos de mantenimiento. ADVERTENCIA • Siempre apague (turn off) el interruptor de encendido y desconecte el cable de alimentación (power cord) de la toma de corriente antes de acceder a cualquier parte dentro de la impresora.
  • Página 72: Empaque

    2. EMPAQUE Confidencial...
  • Página 73: Catalogo De Tornillos

    3. CATALOGO DE TORNILLO Confidencial...
  • Página 74: Lista De Tornillos De Torsion

    4. LISTA DE TORNILLOS DE TORSION Confidencial...
  • Página 75: Lubricación

    5. LUBRICACION The kind of the lubricating oil (Maker name) Lubrication point Quantity of lubrication 2mm dia. Ball BG-10KS (Kanto Kasei) Dev gear joint/52 Confidencial...
  • Página 76: Bosquejo De Los Engranajes

    6. BOSQUEJO DE LOS ENGRANAJES ■ Parte del alimentador de papel (Paper feeder part) <Vista del desarrollo> <Vista del diseño> <Nombre de los Engranajes> 1 LY2584 Feeder gear 17 4 LY2046 Feeder gear idle 65 LY2047 Feeder gear 5 LY2045 Feeder gear 21/30/17 LY2581 Feeder gear holder 6 LY2044 Feeder gear 41 LY2582 Feeder gear spring...
  • Página 77 ■ Parte del desarrollo <Vista del diseño> <Nombre de los Engranajes> 9 LY2064 Develop joint link 12 LY2063 DEV gear 33 10 LY2458 Develop joint lift cam 13 LY2062 DEV gear 21/45R 11 LU2041 Develop joint lift disk * Estas partes están sujetas a cambios sin previo aviso. Confidencial...
  • Página 78 ■ Expulsor del papel y la parte Dúplex <Vista del diseño> <Nombre de los Engranajes> 14 LY2011 Ejector gear 10/15 20 LY2015 DX gear 16/20 15 LY2012 Ejector gear 22 21 LY2016 DX gear 19 16 LY2013 Ejector gear 40 22 LY2454 DX gear 21M1/21M0.8 17 LY2010 Fuser gear 28/34 23 LY2038 DX gear 18 pendulum...
  • Página 79: Ruta Del Arnés

    7. RUTA DEL ARNES Ensamble del sensor del borde del papel PCB (solamente para HL-2250DN/2270DW) Confidencial...
  • Página 80 Ensamble del sensor de registro delantero /posterior PCB (Registration front/rear sensor PCB ASSY) Ensamble del Panel PCB (Panel PCB ASSY) Confidencial 3-10...
  • Página 81 Ensamble del embrague T1 (T1 Clutch ASSY), Ensamble del embrague Regulador (REG Clutch ASSY) Confidencial 3-11...
  • Página 82 Ensamble del Sensor PCB Expulsor del papel (Paper Eject Sensor PCB ASSY) Confidencial 3-12...
  • Página 83 Motor Principal (Main Motor) Unidad Láser (Laser Unit) Confidencial 3-13...
  • Página 84 Ensamble de Conexión inalámbrica PCB (Wireless LAN PCB ASSY) (solamente para modelos con red inalámbrica) Ensamble del Ventialdor del Motor 60 (Fan motor 60 ASSY) Confidencial 3-14...
  • Página 85 Ensamble de la fuente de poder PCB de bajo voltaje (Low voltage power supply PCB SSY) Confidencial 3-15...
  • Página 86 Ensamble de la fuente de poder de alto voltaje del PCB (High voltage power supply PCB ASSY) Unidad del Fusor (Fuser Unit) Confidencial 3-16...
  • Página 87 Confidencial 3-17...
  • Página 88: Procedimiento De Desmontaje

    9. PROCEDIMIENTO DE DESMONTAJE ■ Preparación Antes de proceder con el procedimiento de desmontaje. (1) Desconectar • el cable AC, • el cable USB, si está conectado, • el cable LAN, si está conectado. (2) Retire • la bandeja de papel (paper tray), •...
  • Página 89: Bandeja Del Papel

    Bandeja del papel (Paper Tray) (1) Retire los dos tornillos Taptite bind B M4x12 para sacar la cubierta de la bandeja (Tray cover) de la bandeja del papel (Paper tray). Confidencial 3-19...
  • Página 90 (2) Soltar los ganchos (hooks) del ensamble de la almohadilla separadora (Separation pad ASSY) de la bandeja del papel (Paper tray). (3) Presione los dos brazos (Arms) del ensamble de la Almohadilla separadora (Separation pad ASSY) para retirar los (Bosses), y reire el ensamble de la Almohadilla separadora (Separation pad ASSY de la bandea del papel (Paper tray).
  • Página 91 (5) Empuje el gancho (Hook) del engranaje que levanta 46 (lift gear 46) mientras empuja hacia arriba de la Placa (Plate), y retire el engranaje que levanta 46 (lift gear 46). (6) Retire el Engranaje (Gear) Z23M10Z14M75 y el engranaje (Gear) Z19M10. Confidencial 3-21...
  • Página 92 9.2 Cubierta Trasera (Back Cover) < Modelo con Bandeja Doble (Duplex Tray) > (1) Abra Cubierta Trasera (Back Cover). (2) Empuje las Costillas (Ribs) laterales de la Cubierta Trasera (Back Cover) en la dirección de la flecha 2, y suelte el Seguro (Boss) de la Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY).
  • Página 93 < Modelo sin Bandeja Dúplex (Duplex Tray) > (1) Abra la Cubierta Trasera (Back Cover). (2) Empuje las Costillas (Ribs) laterales de la Cubierta Trasera (Back Cover), en la dirección de la flecha 2, y suelte el Seguro (Boss) de el Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY).
  • Página 94: Ensamble Del Canal Externo

    9.3 Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY) (1) Tire del Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY) en la dirección de la 1a, y suelte el Seguro (Boss) del Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY) del Ensamble de la Estructura Principal Inferior (Main Frame L ASSY), y retire el Ensamble del Canal Externo (Outer Chute ASSY).
  • Página 95: Cubierta Del Fusor

    9.4 Cubierta del Fusor (Fuser Cover) (1) Sostenga los Ajustes (Knobs) en la Cubierta del Fusor (Fuser Cover), y tire hacia abajo de su lado. (2) Suelte el Seguro (Boss) del Cuerpo Principal (Main Body) mientras tira de la cubierta a en la dirección de la flecha 2a, y retire la Cubierta del Fusor (Fuser Cover).
  • Página 96 9.5 Ensamble del Canal Interno (Inner Chute ASSY), Ensamble del Rodillo Expulsor Derecho (Eject Pinch Roller R ASSY) y el Ensamble del Rodillo Expulsor Izquierdo (Eject Pinch Roller L ASSY) (1) Tire hacia abajo las dos palancas de sobre Verde (Green envelope leveres) sobre de la Unidad Fusora (Fuser Unit).
  • Página 97 (3) Retire los dos Ensambles del rodillo expulsor Izquierdo (Eject pinch roller L ASSY) y el Ensamble del rodillo expulsor Derecho (Eject pinch roller R ASSY). (4) Retire los cuatro Resortes de Rodillos de Salida (Exit Pinch Roller Springs) de el Ensamble del rodillo Izquierdo (Eject pinch roller L ASSY) y el Ensamble del rodillo Derecho (Eject Pinch Roller R ASSY).
  • Página 98: Ensamble De La Cubierta Delantera, La Solapa De Soporte 1

    9.6 Ensamble de la Cubierta Delantera (Front Cover ASSY), Solapa de Soporte 1 (Support Flap 1) (1) Abra la Ensamble de la Cubierta Delantera (Front Cover ASSY). (2) Suelte los Ganchos (Hooks) de la extensión de unión de enlace (develop joint link) para retirar el la extensión de unión de enlace (develop joint link) del Ensamble de la Cubierta Delantera (Front Cover ASSY) (3) Levante la Costilla (Rib) de el Ensamble del Canal Frontal (Front Chute ASSY) en la...
  • Página 99: Cubierta Lateral Izquierda

    9.7 Cubierta Lateral Izquierda (Side Cover L) (1) Suelte los Ganchos (Hooks) en el orden de 1ª, 1b y 1c, retire la Cubierta Lateral Izquierda (Side Cover L). Confidencial 3-29...
  • Página 100: Cubierta Lateral Derecha

    9.8 Cubierta Lateral Derecha (Side Cover R) (1) Suelte los Ganchos (Hooks) en el orden de 1a, 1b y 1c, y retire la Cubierta Lateral Derecha (Side Cover R). Confidencial 3-30...
  • Página 101: Ensamble De La Cubierta Superior

    9.9 Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY) (1) Suelte los Ganchos (Hooks) del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY) de la A a la F. (2) Levante al Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY) en la dirección de la flecha 2ª, y retírela de el Cuerpo Principal (Main Body) Confidencial 3-31...
  • Página 102 (3) Retire la Solapa de Soporte 2 (Support Flap 2) del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY). (4) Gire la Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY) al revés. (5) Retire las dos Palancas de la Pila del Papel (Paper Stack Leveres) del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY).
  • Página 103 (En el caso de HL-2220/2230/2240/2240D/2250DN/2270DW) (6) Retire los dos tornillos Taptite B M4x12 (7) Libere los cuatro Ganchos (Hooks) y las dos Costillas (Ribs) del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY), y retire la Base de la Cubierta Superior (Top Cover Base) del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover ASSY).
  • Página 104 (En el caso de HL-2130) (6) Retire el tornillo Taptite pan B M3x8, y retire el soporte de la Llave SW (SW Key holder) y la Llave SW (SW Key) del Ensamble de la Cubierta Superior (Top Cover Assy). Confidencial...
  • Página 105: Unidad De Fusor

    9.10 Unidad del Fusor (Fuser Unit) (1) Suelte el arnés de la Unidad del Fusor (Fuser Unit) de las Guías (Guides) del Ensamble de la Estructura Principal Derecha (Main Frame R ASSY). (2) Desconecte el Conector (Connector)de Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Low Voltage Power Supply PCB ASSY) mientras presiona el Gancho (Hook) de el Conector (Connector) de la Unidad Fusora (Fuser Unit).
  • Página 106 (4) Desconecte los Conectores (Connectors) Arnés de ensamblaje del termistor central (Center Thermistor Harness ASSY) y el ensamble del Arnés lateral del Termistor (Side Thermistor Harness ASSY) de el Ensamble del Sensor Expulsor del Papel PCB (Paper Eject Sensor PCB ASSY). (5) Libere los Arneses del ensamblaje del termistor central (Center Thermistor Harness ASSY) y el del Ensamble del Arnés lateral del Termistor (Side Thermistor Harness ASSY) de las guías del Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Guides of the Main Frame L...
  • Página 107 (6) Retire los dos tornillos Taptite pan B M4x14 para remover la Unidad del Fusor (Fuser Unit). Confidencial 3-37...
  • Página 108: Ensamble De La Fuente De Poder De Bajo Voltaje Del Pcb

    9.11 Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Low voltage power supply PCB ASSY) (1) Retire el Resorte FG del canal frontal (FG spring front chute) de la Cubierta de protección de la placa LV (LV Shield Plate Cover) y el Ensamble del Canal Frontal (Front Chute ASSY).
  • Página 109 (4) Retire el Tornillo Screw pan (S/P washer) M3.5x6, para retirar el Arnés FG (FG Harness) del Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Low Voltage Power Supply PCB ASSY). (5) Retire el Tornillo Taptite flat M3x10 para retirar la Entrada del Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Inlet of the Low Voltage Power Supply PCB ASSY) (6) Suelte los Ganchos (Hooks) para retirar el Interruptor de Encendido (Power Switch) del del Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Low Voltage Power Supply...
  • Página 110 (9) Retire el Ensamble de la Fuente de Poder de Bajo Voltaje del PCB (Low Voltage Power Supply PCB ASSY), y desconecte los tres Conectores (Connectors) de el lado posterior (rear side). (10) Retire la Hoja de Aislamiento LV (LV Insulation Sheet) Confidencial 3-40...
  • Página 111: Ensamble Del Ventilador De Motor 60

    9.12 Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan Motor 60 ASSY) (1) Desconecte el Conector (Connector) del Ensamble del Ventilador de Motor 60 (Fan Motor 60 ASSY) del Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje (High Voltage Power Supply) PCB ASSY).
  • Página 112: Ensamble De La Fuente De Poder De Alto Voltaje Del Pcb

    9.13 Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje (High voltage power supply PCB ASSY) (1) Retire el FFC de las las Guías del Ensamble Principal Izquierdo (Guides of the Main Frame L ASSY) y desconecte el Conector (Connector) del Ensamble de la Fuente de Poder PCB de Alto Voltaje (High Voltage Power Supply PCB ASSY).
  • Página 113: Ensamble Del Pcb Del Panel

    9.14 Ensamble del PCB Panel (Panel PCB ASSY) (1) Gire el Cuerpo Principal (Main Body) del 180° hacia el lado de el Ensamble de la Estructura Principal Inferior (Main Frame L ASSY). (2) Desconecte el FFC de el Ensamble del PCB Panel (Panel PCB ASSY) de el Ensamble Principal PCB (Main PCB ASSY), y retire el FFC de el Ensamble del PCB Panel (Panel PCB ASSY) de la guía de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY) (3) Suelte los Ganchos (Hooks) para retirar el Ensamble del PCB Panel (Panel PCB ASSY).
  • Página 114: Filtro

    9.15 Filtro (Filter) (1) Suelte los Ganchos (Hooks) para retirar el Ducto del Aire (Air Duct) . (2) Tire de la Costilla (Rib) del Ducto del Aire (Air Duct) en la dirección de la flecha 2a, y retire el Filtro (Filter). Nota de Montaje: •...
  • Página 115: Unidad Láser

    9.16 Unidad Laser (Laser Unit) (1) Desconecte el FFC del Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje (High Voltage Power Supply PCB ASSY) de el Ensamble de la Tarjeta Principal (Main PCB ASSY), y retire el FFC de el Ensamble de la Fuente de Poder de Alto Voltaje (High Voltage Power Supply PCB ASSY) de la guía de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY).
  • Página 116 Nota de Montaje: • Coloque la Etiqueta de Serie del Laser (Laser Serie Label) como se muestra en la figura de abajo (en la Placa del Laser (Laser Plate)) después de reemplazar la Unidad Laser (Laser Unit). Confidencial 3-46...
  • Página 117: Ensamble De Conexión Inalámbrica Pcb

    9.17 Ensamble de Conexión inalámbrica PCB (solamente para modelos de red) (Wireless LAN PCB ASSY (Wireless network model only) (1) Retire el arnés (Harness) de el Ensamble de Conexión inalámbrica PCB (Wireless LAN PCB ASSY) de las guías del Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY).
  • Página 118: Ensamble Del Sujetador Del Rodillo Recogedor

    9.18 Ensamble del Sujetador del Rodillo Recogedor (Pick-up Roller Holder ASSY) (1) Gire la impresora hacia abajo. (2) Empuje el Brazo de Unión (Link Arm) en la dirección de la flecha 2, y gire el Ensamble del Sujetador del Rodillo Recogedor (Pick-up Roller Holder ASSY) para soltar el Seguro (Boss).
  • Página 119: Cauchos De Protección

    9.19 Cauchos de Protección (Rubber Foot) (1) Retire los dos Cauchos de Protección (Rubber Foots) de el Cuerpo Principal (Main Body). Confidencial 3-49...
  • Página 120: Ensamble De La Tarjeta Principal

    9.20 Ensamble de la Tarjeta Principal (Main PCB ASSY) (1) Gire la Impresora hacia abajo. (2) Desconecte los dos Conectores (Connectors) FFC y los cuatro Conectores (Connectors) de el Ensamble de la Tarjeta Principal (Main PCB ASSY) . (3) Retire los cuatro tornillos Taptite cup S M3x6 SR. (4) Libere el Gancho (Hook) para retirar el Ensamble de la Tarjeta Principal (Main PCB ASSY) y la Hoja de la Tarjeta Principal (Main PCB Sheet).
  • Página 121: Ensamble Del Embrague T1 (T1 Clutch Assy), Ensamble Del Embrague Reg

    9.21 Ensamble del Embrague T1 (T1 Clutch ASSY), Ensamble del Embrague REG (REG Clutch ASSY) (1) Retire el Arnés (Harness) de el Ensamble del Embrague T1 (T1 Clutch ASSY) y el Ensamble del Embrague REG (REG Clutch ASSY) de las Guías de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY).
  • Página 122 (4) Retire el Resorte de Registro FG (FG Spring Regist) de el Ensamble del Motor Sub Conductor (Motor Drive Sub ASSY) y el Soporte Conductor 5 (Conductive Bearing 5). (5) Retire el Soporte Conductor 5 (Conductive Bearing 5) de el Perno (Pin) de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY), y gírelo en la dirección de la flecha 5a hasta la posición de liberación, y extraiga el Soporte Conductor 5 (Conductive Bearing 5) de el Eje del Rodillo de Registración 2 (Registration Roller Shaft 2).
  • Página 123: Ensamble De La Estructura Principal Izquierda (Main Frame L Assy)

    9.22 Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY) (1) Retire los dos tornillos Taptite bind B M4x12 para retirar el Ensamble del Canal Frontal (Front Chute ASSY). (2) Retire el Ensamble del Arnés del Sensor del Borde del Papel (Paper Edge Sensor Harness ASSY) de las Guías de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY).
  • Página 124: Ensamble De La Estructura Izquierda Principal

    (3) Coloque la impresora de forma que el Ensamble de la Estructura Izquierda Principal (Main Frame L Assy) esté hacia arriba. (4) Retire el Ensamble del Arnés LVPS (LVPS Harness ASSY) de la Guía de el Ensamble de la Estructura Izquierda Principal (Ensamble de la Estructura Izquierda Principal (Main Frame L Assy).
  • Página 125: Ensamble De La Unidad De Sub Desarrollo, Unión Del Engranaje De Desarrollo/52

    9.23 Ensamble de la Unidad de Sub desarrollo (Develop Drive Sub ASSY), Unión del Engranaje de Desarrollo/52 (Develop Gear Joint/52) (1) Retire el tornillo Taptite cup S M3x6 y los tres tornillos Taptite bind B M4x12 para retirar el Ensamble de la Unidad de Sub desarrollo (Develop Drive Sub ASSY). Nota de Montaje: •...
  • Página 126 (2) Coloque el Ensamble de la Unidad de Sub desarrollo (Develop Drive Sub ASSY), como se muestra en la siguiente figura. (3) Tenga cuidado de no dañar los Ganchos (Hooks) de la Unión del Desarrollo (Develop Joint) y libere los Ganchos (Hooks) para retirar la Unión del Desarrollo (Develop Joint), y retire el Resorte de la Unión del Desarrollo (Develop Joint Spring) y la Unión del Engranaje de Desarrollo/52 (Develop Gear Joint/52)) Confidencial...
  • Página 127: Ensamble Del Motor Sub Conductor, Motor Principal

    9.24 Ensamble del Motor Sub Conductor (Motor Drive Sub ASSY), Motor Principal (Main Motor) (1) Retire los seis tornillos Taptite bind B M4x12 para retirar el Detenedor (Stopper) y el Ensamble del Motor Sub Conductor (Motor Drive Sub ASSY). Nota de Montaje: •...
  • Página 128 (2) Coloque el Ensamble del Motor Sub Conductor (Motor Drive Sub ASSY) como se muestra en la figura de abajo. (3) Retire el Engranaje del Tambor Izquierdo 26L/131 (Drum gear 26L/131L) (4) Retire los tres tornillos bind M3x4 para retirar el Motor Principal (Main Motor). Confidencial 3-58...
  • Página 129: Ensamble Del Sensor Expulsor Del Papel Del Pcb (Paper Eject Sensor Pcb Assy)

    9.25 Ensamble del Sensor Expulsor del Papel del PCB (Paper Eject Sensor PCB ASSY) (1) Retire el tornillo Taptite cup S M3x6 SR y los dos tornillos Taptite bind B M4x12. (2) Libere los Ganchos (Hooks) para retirar el Escudo de la Tarjeta Principal (Main PCB Shield).
  • Página 130 (3) Libere el Gancho (Hook) para retirar el Ensamble del Sensor Expulsor del Papel del PCB (Paper Eject Sensor PCB ASSY) de el Perno (Pin) de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY). (4) Retire el Arnés (Harness) de el Ensamble del Sensor Expulsor del Papel del PCB (Paper Eject Sensor PCB ASSY) de las Guías de el Ensamble de la Estructura Principal Izquierda (Main Frame L ASSY).
  • Página 131: Engrane De La Unidad Fusora 28/34

    9.26 Engrane de la Unidad Fusora 28/34 (Fuser Gear 28/34) (1) Retire el Engrane Expulsor 40 (Ejector Gear 40). (2) Retire el Engrane de la Unidad Fusora (Fuser Gear 28/34) Confidencial 3-61...
  • Página 132: Reemplazo De Partes

    CAPITULO 4 AJUSTES Y ACTUALIZACION DE CONFIGURACION, REQUERIDOS DESPUES DEL REEMPLAZO DE PARTES 1. SI USTED REEMPLAZA LA TARJETA PRINCIPAL (MAIN PCB) <¿Qué hacer cuando se reemplaza la Tarjeta Principal (Main PCB)> • Re-escribir el firmware (programa principal) (Main Program) •...
  • Página 133: Reconfiguración Del Firmware

    Brother USB"(Brother Maintenance USB Printer). (7) Arrastre el Firmware (LZXXXX_ $.BLF) y colóquelo en el icono de "Mantenimiento de la Impresora Brother USB" (Brother Maintenance USB Printer Icon). Los archivos del firmware son enviados a la impresora, y son escritos automáticamente en la Memoria Flash ROM.
  • Página 134: Fijando El Número De Serie

    1.2 Fijando el número de serie <Procedimientos> (1) Abra la Cubierta Delantera (Front Cover), y encienda la Fuente de Poder (Power Supply) de la impresora mientras que presiona el botón [Ir] (Go). Asegúrese que enciendan las luces LED del Toner/Drum/ Error. (2) Suelte el botón (Go) y, asegúrese de que todas la luces LED estén apagadas.
  • Página 135: Introduciendo El Valor Ajustado De La Unidad Láser

    1.3 Introduciendo el valor ajustado de la Unidad Láser (Laser Unit) (1) Seleccione la Entrada de la Información (Input Information) desde el Menú (Menu). (2) Seleccione el nombre del modelo vigente. (3) Seleccione "Ajuste del Escáner" (Adjust Scanner) en el Menú. (4) Verifique el puerto (USB) al que a través la impresora está...
  • Página 136: Si Usted Reemplaza La Unidad Laser

    2. SI USTED REEMPLAZA LA UNIDAD LASER (LASER UNIT) 2.1 Introducción del valor ajustado de la Unidad de Láser (1) Abra la Cubierta Delantera (Front Cover) y encienda la Fuente de Poder (Power Supply) de la impresora mientras presiona el botón (Go). Asegúrese se iluminen las luces LED del Toner/Drum/ Error.
  • Página 137: Si Se Detecta Error Irregular En La Fuente De Poder Y El Ensamble De La Fuente De

    (4) Conecte la impresora a la Computadora con un cable USB. (5) Para iniciar haga doble clic en "FILEDG32.EXE". Aparecerá la siguiente pantalla. Seleccione el "Mantenimiento de la Impresora Brother USB" (Brother Maintenance USB Printer). (6) Arrastre el SQWAVE.PJL Y suéltelo en el Icóno del Mantenimiento de la Impresora Brother USB"...
  • Página 138: Herramienta De Mantenimiento

    3.1.2 Reinicie el conteo Irregular de la Fuente de Poder (Irregular Power Supply Detection Counter) usando la herramienta de mantenimiento Nota: • El Controlador de Mantenimiento (Maintenance Driver) debe haber sido instalado. (Consulte "APENDICE 3 INSTALANDO EL CONTROLADOR DE MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA" "INSTALLING THE MAINTENANCE PRINTER DIRVER"...
  • Página 139 (8) Aparece en la pantalla "Contraseña" (Password) Escriba "reemplazar" (replace) en la caja, y haga clic en el botón [Aceptar] (OK) Cierre la pantalla de "Contraseña" (Password). (9) Seleccione "Entrada de la Información" (Input Information) del Menú (Menu). (10) Aparece en la pantalla "Información de impresora" (Printer Information). (11) Seleccione el nombre del modelo vigente.
  • Página 140: Funciones De Servicio

    CAPITULO 5 FUNCIONES DE SERVICIO El modo de mantenimiento (Maintenance Mode) está diseñado exclusivamente para el propósito de verificar, colocar y ajustar usando los botones del Panel de Control (Control Panel) o con el abrir/cerrar del la Cubierta Delantera (Front Cover). Usted puede realizar verificaciones de sensores, realizar prueba de impresión, mostrar la información de registro o los códigos de error.
  • Página 141: Modo De Mantenimiento

    MODO DE MANTENIMIENTO (MAINTENANCE MODE) 1.1 Cómo entrar en el Modo de Finalización de Mantenimiento accesible al usuario final (End User_accesible Maintenance mode)? Básicamente, las funciones del modo de mantenimiento deben ser visitadas solamente por el personal de servicio. Sin embargo, usted puede permitirle a los usuarios finales tener acceso a algunos de estos bajo la dirección del personal de servicio (por ejemplo, por teléfono).
  • Página 142: Lista De Las Funciones Del Modo De Mantenimiento

    1.3 Lista de las funciones del Modo de Mantenimiento <Cómo entrar en el Modo de Finalización de Mantenimiento accesible al usuario final (End user- accesible maintenance mode> Cubierta Presione el delantera botón [Go] al Presione el botón Ir (Front seleccionar el [Go] cuando Cover) modo...
  • Página 143 5-12 ATENCION: * 1 Inicie la impresión de prueba, cuando la función se realiza con HL-2130/2220/2230/2240. * 2 Inicie la impresión de prueba, cuando la función se realiza con HL-2130/2220/2230/2240/2240D. * 3 Inicie la impresión de mantenimiento, cuando la función se realiza con los modelos de no-instalación dúplex.
  • Página 144: Descripción Detallada De Las Funciones Del Modo De Mantenimiento

    1.4 Descripción detallada de las funciones del Modo de Mantenimiento ■ Modo de finalización de mantenimiento accesible al usuario (End user-accesible mode) 1) Muestra de la Página de Prueba La impresora imprime una página de prueba. La impresora regresa al estado Lista (Ready) después de la impresión.
  • Página 145 5) Configuración predeterminada de red (solamente para modelos de red) 6) Reajuste de Fábrica 7) Reiniciar la Configuración Eliminar el área de cada reajuste como siguiente. 8) Haciendo caso omiso en el Modo de Error del Motor Aún cuando se produce el error del motor y se requiere cambio de la Tarjeta Principal (Main PCB) para la recuperación, la impresora puede iniciar, pasando por alto el error del motor si se usa este modo.
  • Página 146 ■ Modo de mantenimiento accesible al personal de servicio (Service personnel-accesible maintenance mode) 10) Verificación de Función de los Sensores Esta función le permite verificar cada uno de los sensores, el embrague electromagnético y el motor. En la verificación del funcionamiento de los sensores, la luz LED (Ready) parpadea una vez cuando el estado de un sensor o un interruptor se cambia (de Encendido a Apagado o de Apagado a Encendido.
  • Página 147 ■ Verificación del funcionamiento del embrague electromagnético (Electromagnetic clutch) Cuando detecta que el estado del sensor de registro frontal (Resgistration front sensor) se cambió, el registro de embrague electromagnético es 200msON. Cuando detecta que el estado del sensor de tóner (Toner sensor) se cambió, el embrague electromagnético recogedor está...
  • Página 148 15) Calidad de Impresión del Patrón de Prueba de la Impresora (Print Quality Test Pattern) Este es para imprimir cuatro patrones para verificar la calidad de la impresión. El cuarto patrón es de impresión continua, y continúa con la impresión hasta desbloquear la función manteniendo presionado el botón (Go).
  • Página 149 *1 Sólo muestra la información de Mantenimiento. *2 Un tiempo se adjunta antes del número de página de impresión de las hojas de indicación de error de un atasco (jam), cuando la Fuente de Poder (Power Supply) está encendida y ha ocurrido un atasco (jam) y un atasco (jam) se generó...
  • Página 150 19) Mantenimiento y Diseño del Marco de Impresión (Maintenance and Frame Pattern Print) Página 1: Imprima la impresión de mantenimiento. Página 2: Imprima el patrón del marco de las especificaciones a imprimir con impresión dúplex. Cuando se establezca dúplex en apagado (OFF) con "16) Configuración Dúplex (Encendido y Apagado) (ON / OFF)", la impresión dúplex se imprime.
  • Página 151 26) Indicación Modo de Espera (Apagado/Programado) (Sleep Mode Indication) Esto es para seleccionar si la luz LED Listo (Ready) está encendido o apagado totalmente ó iluminado en verde con baja intensidad de la luz durante el modo de Espera. Cada vez que usted cambie este modo, el ajuste es cambiado del actual a el siguiente.
  • Página 152: Configuracion De La Impresora

    (1) La impresora imprime los "Ajustes de impresión" pulsando el botón [Ir] tres veces el botón cuando el impresora está en estado preparado. (2) En la impresión completa, la impresora vuelve al estatus de Lista (Ready). • HL-2130/2220/2230/2240/2240D • HL-2250DN/2270DW Confidencial...
  • Página 153 ATENCION: • HL-2130/2220/2230/2240/2240D incluye la información de mantenimiento en la página 1. ■ Configuración de la Impresora (Página 2) Esta página incluye la información de la impresora y la información de mantenimiento en el siguiente orden.
  • Página 154 <Vida del Cartucho del Tóner> Este producto detecta el tóner restante sólo por el recuento de puntos y el número de rotaciones del rodillo de desarrollo (develop roller). La función de detectar por el sensor de luz (light sensor) no está instalado. Como esta impresora no está equipada con un sensor de tóner (toner sensor) como están los modelos convencionales, que manejan el nivel de tóner restante por la cuenta de puntos durante la impresión y número de rotaciones del rodillo de desarrollo (develop roller).
  • Página 155 La vida de los cartuchos de tóner (toner cartridges) en el caso de la energía sea Apagada/Endendida para cada trabajo de impresión. La vida en el Modo de Continuación (Continue Mode) se muestra a continuación. Sin embargo, se la impresión puede aclarar con el uso del límite superior en la impresión. Confidencial 5-16...
  • Página 156 Relación entre la página de impresión promedio por 1 trabajo en el modo de continuación (Continue Mode) y la vida de los cartuchos del tóner (toner cartridges). La vida de los cartuchos del tóner (toner cartridges) en el caso de que la energía está apagado / Encendido (turned OFF/ON) para todos los trabajos de impresión en el modo de continuación (Continue Mode).
  • Página 157 <Vida de la Unidad del Tambor> La vida de la unidad del tambor (drum unit) se juzga el valor de cualquiera de uno de los grandes de "contador del tambor" (Drum Couter) de "El número de rotaciones de la exposición del tambor"...
  • Página 158 2) Información del Contador, historial de información El contador y el historial de información son incluidos relacionados a los siguientes términos. Cuando llega a la cuenta máxima, cada término ya no se cuentan. ■ Configuración de la Impresora (página 3, página 4) Estas páginas incluyen información de configuración de red de la impresora.
  • Página 159: Otras Funciones De Servicio

    3. OTRAS FUNCIONES DE SERVICIO 3.1 Función de reimpresión Cuando no hay Recepción y procesamiento de datos en la impresora, examina cuidadosamente el "Menú de Reimpresión" (Reprint Menú) presionando el botón [Ir] (Go) por cuatro segundos. Y reimprime la última información impresa en el último intervalo antes de que la Fuente de Poder (Power Supply) se Apagara (turning OFF) después de Encenderse (ON).
  • Página 160: Configuración Inalámbrica Lan (Solamente Modelos Con Red Inalámbrica)

    3.3 Configuración Inalámbrica LAN (solamente modelos con Red Inalámbrica) Cuando la impresora está en estatus de Lista (Ready), la puede cambiar a Efectiva / Nulidad de la configuración Inalámbrica LAN presionando el botón (Go) durante diez segundos. <Procedimiento> (1) Mantenga el botón (Go) presionado en el estatus Lista (Ready), y verifique las luces LED del Toner, Drum, Error y Ready en este orden.
  • Página 161: Función De Limpieza Del Tambor

    Modo de Configuración de Continuar / Parar ó Detener el Cartucho del Tóner Usted puede cambiar al "modo de continuación " (Continue Mode) el cartucho de tóner útil después de mostrar "Reemplazar tóner" (Replace Toner) en el LED. <Procedimiento> (1) Presione el botón (Go) siete veces en el estatus Lista (Ready) . Las configuraciones del Modo de Continuación (Continue mode) y Modo de Parar ó...
  • Página 162 Confidencial...
  • Página 163 Confidencial...
  • Página 164 Confidencial...
  • Página 165 Confidencial...
  • Página 166 Confidencial...
  • Página 167 Confidencial...
  • Página 168 Confidencial...
  • Página 169: Mantenimiento Periodico

    CHAPTER 7 MANTENIMIENTO PERIODICO (PERIODICAL MAINTENANCE) 1. PARTES DE REEMPLAZO PERIODICO No hay partes que se reemplacen periódicamente. Confidencial...
  • Página 170: Apendice 1 Sistema De Numeracion De Serie

    APENDICE 1 SISTEMA DE NUMERACION DE SERIE (SERIAL NUMBERING SYSTEM) Consulte la siguiente información para el sentido del Número de Serie y códigos de propiedad (property codes) y la ubicación de cada etiqueta.  Etiquetas del Número de Serie para la impresora ...
  • Página 171: Apendice 2 Eliminacion De La Informacion Del Usuario

    APENDICE 2 ELIMINACION DE LA INFORMACION DEL USUARIO (DELETION OF USER SETTING INFORMATION) La configuración de información del usuario de la impresora se registra en la tarjeta principal (main PCB). Reinicie la impresora de nuevo a su configuración por default con los siguientes procedimientos.
  • Página 172: Mantenimiento De La Impresora (Installing The Maintenance Printer Driver)

    APENDICE 3 INSTALANDO EL CONTROLADOR DE MANTENIMIENTO DE LA IMPRESORA (INSTALLING THE MAINTENANCE PRINTER DRIVER) Para identificar las terminales conectados a través de interfaz USB, la Computadora requiere el dispositivo virtual USB correspondiente para implementar el controlador. Si usted conecta cualquier número de la impresora a su Computadora, por lo tanto, el mismo número de dispositivos virtuales USB serán automáticamente configurados a su Computadora.
  • Página 173 (8) Mensaje de advertencia de WHQL aparece tres veces. Haga clic en (Continue) para proceder. (9) Si el dispositivo del controlador se ha instalado exitosamente, el siguiente mensaje aparece en la pantalla. Haga clic en (Finish) para regresar. (10) Conecte la impresora a su Computadora usando el cable USB. (11) Seleccione "Instalar automáticamente el software (recomendado)"...
  • Página 174 (12) Mensaje de advertencia de WHQL aparece. Haga clic en Continuar de todos modos (Continue Anyway) para proceder. (13) Si el "Mantenimiento de la Impresora Brother USB" (Brother Maintenance USB Printer) se ha instalado exitosamente, el siguiente mensaje aparece en pantalla. Haga clic en (Finish) para regresar.
  • Página 175: Como Proteger El Material De La Unidad Del Tambor

    APENDICE 4 COMO PROTEGER EL MATERIAL DE LA UNIDAD DEL TAMBOR (HOW TO MAKE PROTECTIVE MATERIAL OF UNIDAD DEL TAMBOR (DRUM UNIT)) Hay partes antiguas y nuevas para proteger el material y tiras de papel (paper strip) de la unidad del tambor (drum unit), respectivamente. Cada material de protección y tiras de papel es compatible.

Este manual también es adecuado para:

Hl-2220Hl-2230Hl-2240Hl-2240dHl-2250dnHl-2270dw

Tabla de contenido