Brother HL-2140 Guia Del Usuario

Brother HL-2140 Guia Del Usuario

Impresora láser
Ocultar thumbs Ver también para HL-2140:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Impresora láser Brother
GUÍA DEL USUARIO
Para usuarios con minusvalías en la vista
Podrá leer esta guía con el software Screen
Reader "texto a voz".
Antes de utilizar la impresora, debe configurar el hardware e instalar el controlador.
Utilice la Guía de configuración rápida para configurar la impresora. Puede encontrar una copia impresa en la caja.
Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de esta Guía del usuario. Guarde el CD-ROM en un
lugar conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento.
Visítenos en http://solutions.brother.com donde encontrará asistencia de productos, las actualizaciones de
controladores y utilidades más recientes y respuestas a las preguntas más comunes (FAQ) y a preguntas técnicas.
Nota: No todos los modelos están disponibles en todos los países.
HL-2140
HL-2150N
HL-2170W
Versión D
SPA

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Brother HL-2140

  • Página 1 Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de esta Guía del usuario. Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento. Visítenos en http://solutions.brother.com donde encontrará asistencia de productos, las actualizaciones de controladores y utilidades más recientes y respuestas a las preguntas más comunes (FAQ) y a preguntas técnicas.
  • Página 2: Utilización De Esta Guía

    Utilización de esta guía Símbolos utilizados en esta guía Utilizamos los siguientes iconos en toda esta Guía del usuario: Las advertencias le dicen lo que hacer para impedir posibles lesiones personales. Los símbolos de fallos eléctricos le advierten de una posible descarga eléctrica. Los iconos de superficies calientes le indican no tocar las piezas de la máquina que están calientes.
  • Página 3: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Para utilizar la impresora con seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futura y consúltelas antes de realizar tareas de mantenimiento. ADVERTENCIA Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior de la impresora, asegúrese de desconectar el interruptor de encendido y de desenchufar la impresora de la toma de alimentación de CA.
  • Página 4 Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente calientes. Para evitar lesiones, al abrir la cubierta delantera o posterior (bandeja de salida trasera) de la impresora, NO toque las partes sombreadas que se indican en la ilustración. Interior de la impresora Interior de la impresora (Vista frontal)
  • Página 5: Marcas Registradas

    El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto están sujetos a modificación sin previo aviso. Brother se reserva el derecho de modificar sin previo aviso las especificaciones y materiales aquí contenidos y no asumirá responsabilidad alguna por daños de cualquier índole (incluyendo daños derivados) producidos al basarse en el material presentado, incluyendo...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    Índice de materias Acerca de esta impresora Contenido de la caja de la impresora ......................1 Cable de interfaz ..........................1 Vista frontal............................2 Vista posterior............................3 Colocación de la impresora ........................4 Fuente de alimentación ........................4 Entorno ..............................4 Métodos de impresión Acerca del papel ............................5 Tipos y tamaños del papel........................5 Papel recomendado ..........................6 Zona no imprimible ..........................8...
  • Página 7 (sólo para HL-2150N / HL-2170W) .....................109 Códigos de barras de impresión o caracteres ampliados ...............109 Apéndice (para Europa, Chile y Argentina) Números de Brother ..........................116 Información importante: normativas ......................117 Radiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios)...............117 Especificación IEC 60825-1 (sólo modelo 220-240 voltios) ............117 Radiación láser interna........................117...
  • Página 8 Declaración de conformidad CE......................121 Apéndice (para EE.UU. y otros países) Números de Brother ..........................122 Información importante: normativas ......................125 Declaración de conformidad con la Federal Communications Commission (FCC) (sólo EE.UU.)..125 ® Declaración de cumplimiento de la norma International ENERGY STAR ........126 Avisos referentes a dispositivos láser....................127...
  • Página 9: Acerca De Esta Impresora

    Acerca de esta impresora Contenido de la caja de la impresora Al desembalar la impresora, asegúrese de que se encuentran los siguientes componentes: Impresora Cable de alimentación Conjunto de la unidad Guía de configuración rápida CD-ROM de CA de tambor el cartucho de tóner inicial Cable de interfaz El cable de interfaz no es un elemento suministrado.
  • Página 10: Vista Frontal

    Acerca de esta impresora Vista frontal 1 Extensión del soporte 2 de la bandeja de salida cara abajo (extensión del soporte 2) 2 Extensión del soporte 1 de la bandeja de salida cara abajo (extensión del soporte 1) 3 Panel de control 4 Guía del papel de alimentación manual 5 Ranura de alimentación manual 6 Cubierta de la ranura de alimentación manual...
  • Página 11: Vista Posterior

    Acerca de esta impresora Vista posterior 1 Cubierta trasera (bandeja de salida trasera) 2 Conector de alimentación de CA 3 HL-2150N / HL-2170W: testigos de estado de red (LED, diodos emisores de luz) 4 HL-2150N / HL-2170W: puerto 10/100BASE-TX 5 HL-2170W: Botón de configuración inalámbrica 6 Conector de interfaz USB...
  • Página 12: Colocación De La Impresora

    Acerca de esta impresora Colocación de la impresora Lea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora. Fuente de alimentación Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación recomendados. Fuente de alimentación: Europa, Chile y Argentina: CA 220 hasta 240 V, 50/60 Hz EE.UU.
  • Página 13: Métodos De Impresión

    Métodos de impresión Acerca del papel Tipos y tamaños del papel La impresora carga papel desde la bandeja de papel interna o la ranura de alimentación manual. Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de impresora y en esta guía son los siguientes: Bandeja de papel Bandeja 1 Ranura de alimentación manual...
  • Página 14: Papel Recomendado

    Métodos de impresión Bandeja 1 Manual Tamaño de papel Anchura: 76,2 a 220 mm (3 a 8,7 pulg.) A4, Carta, Oficio , B5 (ISO), Ejecutivo, A5, A6, B6 (ISO), Folio, Postal Longitud: 116 a 406,4 mm (4,57 a 16 pulg.) / 20 lb) 250 hojas Una hoja Número de hojas (80 g/m...
  • Página 15: Tipos De Sobres

    Brother no recomienda un tipo de sobre en particular ya que los fabricantes de sobres pueden modificar las especificaciones de los mismos. El usuario es el único responsable de la calidad y rendimiento de los sobres que utilice.
  • Página 16: Zona No Imprimible

    Métodos de impresión Zona no imprimible La zona del papel que no puede imprimirse se muestra en la siguiente tabla: Vertical Carta Oficio B5 (ISO) Ejecutivo 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm (0,16 pulg.) (0,16 pulg.)
  • Página 17: Métodos De Impresión

    Métodos de impresión Métodos de impresión Impresión en papel normal y transparencias Impresión en papel normal y transparencias desde la bandeja de papel (Para saber cuál es el papel recomendado que debe utilizar, consulte Acerca del papel en la página 5.) Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora.
  • Página 18 Métodos de impresión Nota Para papel de tamaño Oficio, pulse el botón de liberación de la parte inferior de la bandeja del papel y saque la parte posterior de la bandeja del papel. (El papel de tamaño Oficio no está disponible en algunas zonas.) Coloque papel en la bandeja y asegúrese de que el papel está...
  • Página 19 Métodos de impresión Levante la extensión del soporte 1 (1) para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida cara abajo. Seleccione lo siguiente en el controlador de impresora: Tamaño de papel ......(1) Soporte de impresión ....(2) Fuente del papel .......(3) y otras configuraciones. ®...
  • Página 20 Métodos de impresión Envíe los datos a imprimir a la impresora. Nota • El testigo Error del panel de control se encenderá para indicar Sin papel si el interruptor de encendido se ha activado antes de poner el papel o las transparencias en la bandeja. Puede eliminar esta indicación de error pulsando Go.
  • Página 21 Métodos de impresión Impresión en papel normal, papel de cartas o transparencias desde la ranura de alimentación manual (Para saber cuál es el papel recomendado que debe utilizar, consulte Acerca del papel en la página 5.) Nota La impresora conmuta automáticamente al modo de alimentación manual al colocar papel en la ranura de alimentación manual.
  • Página 22 Métodos de impresión Coloque una hoja de papel o una transparencia en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero del papel o la transparencia toque el rodillo de alimentación de papel. Cuando note que la máquina tira del papel, suéltelo. Nota •...
  • Página 23 Métodos de impresión Seleccione lo siguiente en el controlador de impresora: Tamaño de papel ......(1) Soporte de impresión ....(2) Fuente del papel .......(3) y otras configuraciones. ® Controlador de impresora para Windows ® Controlador de impresora para Macintosh Envíe los datos a imprimir a la impresora.
  • Página 24 Métodos de impresión Después de que la página impresa salga de la impresora, coloque la siguiente hoja de papel o transparencia como se indica en el paso d. Repita este procedimiento para cada página que desee imprimir. Nota • El testigo Error del panel de control parpadeará para indicar Sin papel en la ranura de alimentación manual hasta que coloque una hoja de papel o una transparencia en dicha ranura.
  • Página 25: Impresión En Papel Grueso, Etiquetas Y Sobres

    Métodos de impresión Impresión en papel grueso, etiquetas y sobres Cuando la bandeja de salida trasera está bajada, la impresora tiene un paso de recorrido directo desde la ranura de alimentación manual hasta la parte trasera de la impresora. Utilice estos métodos de alimentación y de salida del papel cuando quiera imprimir en papel grueso, etiquetas o sobres.
  • Página 26 Métodos de impresión Coloque una hoja de papel o un sobre en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero del papel o sobre toque el rodillo de alimentación de papel. Cuando note que la máquina tira del papel, suéltelo. Nota •...
  • Página 27 Métodos de impresión Nota • Cuando utilice Sobre #10, seleccione Com-10 para el Tamaño de papel. • Para otros sobres que no se encuentren en la selección del controlador de la impresora, como Sobre #9 o Sobre C6, seleccione Definido por el usuario..(Para obtener más información acerca de los tamaños de sobres, consulte Tamaño de papel en la página 105.) ®...
  • Página 28 Métodos de impresión Nota • El testigo Error del panel de control parpadeará para indicar Sin papel en la ranura de alimentación manual hasta que coloque una hoja de papel o un sobre en dicha ranura. • Retire cada hoja o sobre inmediatamente después de su impresión. La apilación de hojas o sobres puede provocar que el papel se atasque o se combe.
  • Página 29 Métodos de impresión Nota • Si después de imprimir un sobre éste se pliega, gire el siguiente 180° al introducirlo en la ranura de alimentación manual y, en el controlador de la impresora, seleccione la ficha Avanzada, seleccione Configuración de página y marque la casilla Impresión inversa. Como alternativa, puede cambiar la dirección de impresión en su aplicación.
  • Página 30: Impresión Dúplex

    Métodos de impresión Impresión dúplex ® Los controladores de impresora que se proporcionan para Windows 2000/XP/XP Professional x64 Edition, ® ® ® ® Windows Vista , Windows Server 2003/Windows Server 2003 x64 Edition y Mac OS X 10.3 o posterior permiten la impresión dúplex.
  • Página 31: Impresión Dúplex Manual Desde La Ranura De Alimentación Manual

    Métodos de impresión Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a colocarlas en la bandeja de papel con la cara que se va a imprimir (en blanco) cara abajo. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla del sistema.
  • Página 32 Métodos de impresión Abra la cubierta de la ranura de alimentación manual. Deslice las guías de papel de la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos a la anchura del papel que va a utilizar. Utilizando ambas manos, coloque el papel en la ranura de alimentación manual con la cara que se va a imprimir primero cara arriba.
  • Página 33: Orientación Del Papel Para La Impresión Dúplex Manual

    Métodos de impresión Retire las páginas pares impresas de la bandeja de salida y vuelva a poner la primera de las hojas impresas en la ranura de alimentación manual con la cara que se va a imprimir (en blanco) cara arriba. Siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla del sistema.
  • Página 34: Controlador Y Software

    Macintosh están en el CD- ROM que se suministra o en el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. Instale los controladores siguiendo las instrucciones de la Guía de configuración rápida. Los controladores más recientes se pueden descargar desde el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com.
  • Página 35 SuSE Linux, Debian) Descárguese el controlador de impresora de http://solutions.brother.com o de un enlace del CD-ROM proporcionado. Si lo descarga de un enlace del CD-ROM, haga clic en Instalar otros controladores o utilidades y, a continuación, haga clic en Para usuarios...
  • Página 36: Orientación Copias Soporte De Impresión

    Ajuste de la densidad Mensajes de error impresos Mejora del Resultado de Impresión ® Esta configuración no está disponible para Mac OS 10.2.4. ® Esta configuración no está disponible para el controlador de impresora para Macintosh Esta configuración no está disponible para HL-2140.
  • Página 37: Ficha Básica

    Controlador y software ® Características del controlador de impresora (para Windows (Para obtener más información, consulte la Ayuda del controlador de impresora.) Nota ® • Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Windows XP. Las pantallas de su equipo variarán dependiendo del sistema operativo que utilice.
  • Página 38: Páginas Múltiples

    Controlador y software Tamaño del papel En el cuadro desplegable seleccione el Tamaño del papel que está utilizando. Páginas múltiples La selección de Páginas múltiples puede reducir el tamaño de la imagen de una página permitiendo que se puedan imprimir múltiples páginas en una sola hoja de papel o se pueda aumentar el tamaño de la imagen para imprimir una página en varias hojas de papel.
  • Página 39: Soporte De Impresión

    Controlador y software Soporte de impresión Puede usar los siguientes soportes de impresión en su impresora. Para obtener la mejor calidad de impresión, seleccione el tipo de soporte que desea utilizar. Papel normal Papel fino Papel grueso Papel más grueso Papel de cartas Transparencias Sobres Sobre grueso Sobre fino...
  • Página 40: Ficha Avanzada

    Controlador y software Ficha Avanzada Cambie la configuración de la ficha haciendo clic en uno de los siguientes iconos: Calidad de impresión (1) Dúplex (2) Marca de agua (3) Configuración de página (4) Opciones de dispositivo (5) Calidad de impresión Resolución Puede cambiar la resolución de la forma siguiente: •...
  • Página 41 Controlador y software Ahorro de tóner Puede ahorrar en los costes de explotación activando el modo de Ahorro de tóner, que reduce la densidad de impresión (la impresión será más clara). Nota • No se recomienda el modo de Ahorro de tóner para la impresión de imágenes fotográficas o en escala de grises.
  • Página 42: Configuración De Página

    Controlador y software Configuración de página Puede cambiar la escala de impresión de la imagen y seleccionar las opciones de Impresión reflejada / inversa. Opciones de dispositivo Puede establecer lo siguiente en Función de impresora: Trabajos en cola Configuración rápida de impresión Tiempo en reposo Macro (sólo para HL-2150N / HL-2170W) Impresión de encabezado y pie de página...
  • Página 43 Controlador y software Trabajos en cola La impresora mantiene el trabajo de impresión enviado en la memoria. Para volver a imprimir el último documento, pulse el botón Go, manténgalo pulsado durante unos 4 segundos hasta que se enciendan todos los testigos por orden (Toner, Drum, Error, Ready) y suelte el botón Go.
  • Página 44 Controlador y software Impresión de encabezado y pie de página Cuando se active esta función, se imprimirán la fecha y hora del reloj de su sistema en su documento y el nombre de usuario de inicio de sesión del PC o el texto que introduzca. Al hacer clic en Configuración, puede personalizar la información.
  • Página 45: Ficha Configuración De Bandeja

    Controlador y software Ficha Configuración de bandeja Puede definir el tamaño del papel para cada bandeja de papel y detectar el número de serie en la ficha Configuración de bandeja como se indica a continuación. Configuración de fuente de papel (1) Esta función identifica el tamaño de papel definido para cada bandeja de papel.
  • Página 46: Ficha Asistencia

    El Centro de soluciones de Brother (http://solutions.brother.com) es un sitio web que ofrece información sobre los productos de Brother, en el que se incluyen preguntas más comunes (FAQ), guías de usuario, actualizaciones de controladores y sugerencias para utilizar la impresora.
  • Página 47: Configurar Página

    Controlador y software ® Características del controlador de impresora (para Macintosh ® Esta impresora es compatible con Mac OS X 10.2.4 o posterior. Nota Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Mac OS X 10.4. Las pantallas de su ®...
  • Página 48: Disposición

    Controlador y software ® Portada (para Mac OS X 10.4) Puede establecer los siguientes ajustes de portada: Imprimir portada Si desea añadir una portada a su documento, utilice esta función. Tipo de portada Seleccione una plantilla para la portada. Información de facturación Si desea añadir la información de facturación a la portada, introduzca texto en el cuadro Información de facturación.
  • Página 49: Configuraciones De Impresión

    Controlador y software Impresión dúplex ® Dúplex manual (para Mac OS X 10.3 o superior) Seleccione Gestión del papel. Seleccione Páginas impares e imprima y, a continuación, seleccione Páginas pares e imprima. Configuraciones de impresión Puede modificar la configuración seleccionando una opción de la lista Configuraciones de impresión: Ficha Básica Resolución Puede cambiar la resolución de la forma siguiente:...
  • Página 50: Asistencia

    Brother haciendo clic en el botón Asistencia. El Centro de soluciones de Brother es un sitio web que ofrece información sobre los productos Brother, en el que se incluyen preguntas más comunes (FAQ), guías de usuario, actualizaciones de controladores...
  • Página 51 Controlador y software Ficha Avanzada Calidad de impresión Puede cambiar la calidad de impresión de la forma siguiente: • Foto Éste es un modo fotográfico (prioridad de gradación). Seleccione esta configuración para imprimir fotografías que tengan una gradación continua. Puede representar contrastes suaves entre varios tonos de grises.
  • Página 52 Papel grueso en Soporte de impresión. ® Monitor de estado (para usuarios de Mac OS X 10.3 o posterior) Si desea activar el monitor de estado, ejecute el Monitor de Estado (desde Macintosh HD (el disco de arranque), seleccione Library, Printers, Brother, Utilities.
  • Página 53: Desinstalación Del Controlador De Impresora

    Borrar. Arrastre la carpeta HL_MFLPro (en Macintosh HD (disco de arranque), seleccione Biblioteca, Impresoras, Brother) a la Papelera y, a continuación, vacíela. ® Reinicie el equipo Macintosh ®...
  • Página 54: Software

    HTTP (protocolo de transferencia de hipertexto). Esta utilidad puede ver el estado de los productos de Brother en su red y configurar la máquina o los ajustes de red con un navegador web estándar que tenga instalado en su equipo.
  • Página 55: Selección Automática De Interfaz (Sólo Hl-2150N / Hl-2170W)

    Controlador y software Selección automática de interfaz (sólo HL-2150N / HL-2170W) Esta impresora dispone de una función de selección de interfaz automática que está activada de forma predeterminada. Esto le permite cambiar automáticamente la interfaz a USB o Ethernet dependiendo de qué interfaz esté...
  • Página 56: Panel De Control

    Panel de control Testigos (LED, diodos emisores de luz) Esta sección hace referencia a los tres testigos Toner, Drum y Error y al testigo de función doble el botón del panel de control Ready y el botón Go del panel de control. 1 Testigo Toner El testigo Toner indica que el tóner está...
  • Página 57 Panel de control Testigo Estado de la impresora Apagada El interruptor de alimentación está apagado. Modo inactivo La impresora está en modo inactivo. Al pulsar el botón Go se reactiva la impresora desde el modo de inactividad al estado Lista. Lista para imprimir La impresora está...
  • Página 58 Panel de control Testigo Estado de la impresora Calentando La impresora se está calentando. Enfriándose La impresora se está enfriando. Espere algunos segundos hasta que el interior de la impresora se haya enfriado. La impresora está recibiendo datos. La impresora está recibiendo datos desde el ordenador, procesando datos en memoria o imprimiendo los datos.
  • Página 59 Panel de control Testigo Estado de la impresora Fin vida tambor próximo La unidad de tambor está cercana al final de su vida útil. Recomendamos que consiga una unidad de tambor nueva para sustituir la actual. Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 69. El testigo Drum se encenderá...
  • Página 60 Panel de control Testigo Estado de la impresora Cubierta delantera abierta Cierre la cubierta delantera de la impresora. Cubierta del fusor abierta Cierre la cubierta del fusor que se encuentra detrás de la cubierta trasera de la impresora. Atasco de papel Elimine el atasco de papel.
  • Página 61: Indicaciones De Llamadas De Servicio

    Si se produce este error, apague el interruptor de alimentación de la impresora, espere unos segundos y enciéndalo de nuevo. Deje la impresora encendida durante 10 minutos. Si el problema ocurre de nuevo, llame a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother.
  • Página 62 Por ejemplo, la siguiente indicación de testigos muestra un fallo de la unidad de fusión. Anote la indicación consultando la tabla de página 53 e informe del estado de error a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother. Nota...
  • Página 63: Botón Go

    Panel de control Botón Go El botón Go tiene las siguientes funciones: Cancelación de trabajos Cancelar sólo el trabajo de impresión: Al imprimir pulse el botón Go durante unos 4 segundos hasta que se enciendan todos los testigos. Los testigos Ready y Error parpadearán mientras se cancela el trabajo. Cancelar todos los trabajos recibidos: Para eliminar todos los trabajos, pulse el botón Go durante unos 4 segundos hasta que se enciendan todos los testigos y suéltelo.
  • Página 64: Impresión De Una Página De Prueba

    Pulse el botón Go de nuevo. La impresora imprimirá una página de prueba. Uso del controlador de impresora ® Si está utilizando el controlador de impresora para Windows de Brother, haga clic en el botón Imprimir página de prueba de la ficha General del controlador de impresora.
  • Página 65: Impresión De Una Página De Configuración De La Impresora

    Panel de control Impresión de una página de configuración de la impresora Puede imprimir la configuración actual utilizando el botón del panel de control o el controlador de impresora. Uso del botón Go Asegúrese de que la cubierta delantera está cerrada y que el cable de alimentación está enchufado. Encienda la impresora y espere a que quede en el estado Lista.
  • Página 66: Imprimir Fuentes (Sólo Hl-2150N / Hl-2170W)

    Pulse el botón Go dos veces. La impresora imprimirá una lista de las fuentes internas. Uso del controlador de impresora ® Si está utilizando el controlador de impresora para Windows de Brother, podrá imprimir una lista de las fuentes internas haciendo clic en el botón Imprimir fuentes en la ficha Asistencia.
  • Página 67: Configuración De Red Predeterminada (Sólo Hl-2150N / Hl-2170W)

    Panel de control Configuración de red predeterminada (sólo HL-2150N / HL-2170W) Si desea restablecer el servidor de impresión a su configuración predeterminada (restableciendo toda la información como la contraseña y la información de la dirección IP), realice los siguientes pasos: Uso del botón Go Apague la impresora.
  • Página 68: Mantenimiento Rutinario

    Mantenimiento rutinario Es necesario sustituir ciertas piezas y limpiar la impresora de forma periódica. ADVERTENCIA Cuando sustituya ciertas piezas o limpie el interior de la impresora, recuerde lo siguiente: • Si se ha manchado la ropa con tóner, sacuda el tóner con un paño seco y lave la ropa en agua fría inmediatamente para evitar manchas.
  • Página 69: Cartucho De Tóner

    Mantenimiento rutinario Cartucho de tóner La vida útil del cartucho de tóner original entregado con la impresora puede ser un cartucho de tóner inicial estándar o de alta capacidad y depende del modelo y el país donde adquirió la impresora. Un cartucho de tóner de sustitución puede imprimir aproximadamente 1.500 (cartucho estándar) o 2.600 (cartucho de alta capacidad) páginas de tamaño A4 o Carta a una cara con un 5% de cobertura.
  • Página 70: Mensaje Fin Vida Tóner

    Nota • Para garantizar una alta calidad de impresión, le recomendamos que utilice exclusivamente cartuchos de tóner originales de Brother. Si desea adquirir cartuchos de tóner, llame a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother. • Recomendamos limpiar la impresora cada vez que cambie el cartucho de tóner. Consulte Limpieza en la página 73.
  • Página 71 Mantenimiento rutinario AVISO Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo de papel o tela que no le sirva por si el tóner se derrama accidentalmente. Para evitar que se produzcan daños en la impresora por electricidad estática, NO toque los electrodos que se muestran en la ilustración.
  • Página 72 Mantenimiento rutinario AVISO Manipule el cartucho de tóner con cuidado. Si el tóner se derrama sobre sus manos o ropa, límpiese inmediatamente con agua fría. Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las partes sombreadas que se muestran en las ilustraciones.
  • Página 73 También le recomendamos que siga utilizando cartuchos de tóner de sustitución originales de la marca Brother. Si utiliza o intenta utilizar cartuchos de tóner o tóner potencialmente incompatibles en la máquina Brother puede provocar daños en la máquina o puede dar una calidad de impresión deficiente.
  • Página 74 óptimo si se utilizan consumibles de otras especificaciones. Por lo tanto, Brother no recomienda el uso de consumibles que no sean originales de Brother con esta máquina. Si por el uso de consumibles de otro fabricante, ajeno a Brother, la unidad de tambor o cualquier otra pieza de esta máquina sufren daños, Brother no se responsabilizará...
  • Página 75 Mantenimiento rutinario Limpie el hilo de corona dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar suavemente la lengüeta verde varias veces de derecha a izquierda y de izquierda a derecha. AVISO Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial (a) (1). Si no lo hace, las páginas impresas pueden tener una banda vertical.
  • Página 76: Unidad De Tambor

    útil efectiva, no podemos garantizar que imprimirá un número de páginas específico con ella. • Para un mejor rendimiento, utilice sólo tóner original de Brother. La impresora sólo deberá utilizarse en un entorno limpio y sin polvo que cuente con ventilación adecuada.
  • Página 77: Sustitución De La Unidad De Tambor

    Mantenimiento rutinario Sustitución de la unidad de tambor AVISO Al retirar la unidad de tambor, manipúlela con cuidado, ya que podría contener tóner. Cada vez que sustituya la unidad de tambor, limpie el interior de la impresora. Consulte Limpieza en la página 73. Cuando sustituya la unidad de tambor por una nueva, tendrá...
  • Página 78 Mantenimiento rutinario Saque el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner. AVISO Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo de papel o tela que no le sirva por si el tóner se derrama accidentalmente. Para evitar que se produzcan daños en la impresora por electricidad estática, NO toque los electrodos que se muestran en la ilustración.
  • Página 79 Mantenimiento rutinario AVISO Manipule el cartucho de tóner con cuidado. Si el tóner se derrama sobre sus manos o ropa, límpiese inmediatamente con agua fría. Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las partes sombreadas que se muestran en las ilustraciones.
  • Página 80 Mantenimiento rutinario Coloque el cartucho de tóner con fuerza en la nueva unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado colocado en su sitio. Si coloca el cartucho de forma adecuada, la palanca de bloqueo de color verde se levantará de forma automática. AVISO Asegúrese de que coloca el cartucho de tóner correctamente o puede separarse de la unidad de tambor.
  • Página 81: Limpieza

    Mantenimiento rutinario Limpieza Limpie el exterior y el interior de la impresora periódicamente con un paño seco y sin pelusa. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner o la unidad de tambor, asegúrese de limpiar el interior de la impresora. Si las páginas impresas quedan manchadas con tóner, limpie el interior de la impresora con un paño seco y sin pelusa.
  • Página 82: Limpieza Del Interior De La Impresora

    Mantenimiento rutinario Limpie el exterior de la impresora con un paño seco y sin pelusa para retirar el polvo. Retire cualquier papel u objeto extraño que esté atascado en el interior de la bandeja de papel. Limpie el interior de la bandeja de papel con un paño seco y sin pelusa para retirar el polvo. Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora.
  • Página 83 Mantenimiento rutinario Saque el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner. SUPERFICIE CALIENTE Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente calientes. Espere que la impresora se enfríe antes de tocar las piezas internas de la impresora.
  • Página 84: Limpieza Del Hilo De Corona

    Mantenimiento rutinario Limpie la ventana de barrido con un paño seco y sin pelusa. Vuelva a colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en la impresora. Cierre la cubierta delantera. Vuelva a enchufar la impresora y, a continuación, encienda el interruptor de alimentación. Limpieza del hilo de corona Si experimenta problemas con la calidad de impresión, limpie el hilo de corona de la siguiente manera: Abra la cubierta delantera.
  • Página 85 Mantenimiento rutinario AVISO Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo de papel o tela que no le sirva por si el tóner se derrama accidentalmente. Para evitar que se produzcan daños en la impresora por electricidad estática, NO toque los electrodos que se muestran en la ilustración.
  • Página 86: Solución De Problemas

    Solución de problemas Podrá corregir la mayoría de los problemas por sí mismo. Si necesita ayuda adicional, el Centro de soluciones de Brother ofrece las preguntas más comunes y las sugerencias de solución de problemas más recientes. Visítenos en http://solutions.brother.com.
  • Página 87: Mensajes De Error En El Monitor De Estado

    Si desea activar el monitor de estado, siga los pasos que se indican a continuación: ® Para usuarios de Windows Haga clic en el botón Inicio, Todos los programas , su impresora (por ejemplo, Brother HL-2140) y Monitor de estado. ® Programas para usuarios de Windows 2000 ®...
  • Página 88 Reduzca la cantidad de papel en la bandeja de papel y, a continuación, vuelva a intentarlo. Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Brother. Consulte Acerca del papel en la página 5. Cargue el papel del mismo tamaño que seleccionó en la configuración actual del controlador.
  • Página 89: Mensajes De Error Impresos

    Solución de problemas Mensajes de error impresos La impresora también puede informar de problemas imprimiendo un mensaje de error. Utilice la siguiente tabla para identificar y borrar el mensaje de error. Mensaje de error Acción Memory Full (Memoria llena) Pulse el botón Go para imprimir los datos que hayan quedado en la memoria de la impresora.
  • Página 90: Control Del Papel

    Solución de problemas Control del papel Primero, asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Brother. (Consulte Acerca del papel en la página 5.) Problema Recomendación La impresora no carga papel. Si hay papel en la bandeja de papel, asegúrese de que está alisado. Si el papel tiene dobleces, alíselo bien antes de imprimir.
  • Página 91 Solución de problemas Problema Recomendación El papel se cae desde la Siga estos pasos: bandeja de salida trasera. Retire la extensión del soporte 1 de la bandeja de salida (1) de la parte superior de la impresora levantando primero la extensión. A continuación empuje la extensión hacia la izquierda o derecha para liberar uno de los puntales (2) de la extensión y tire hacia arriba.
  • Página 92: Atascos De Papel Y Su Solución

    Solución de problemas Atascos de papel y su solución Si se produce un atasco de papel la impresora se lo indicará por medio del parpadeo del testigo Error como se muestra a continuación. SUPERFICIE CALIENTE Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente calientes.
  • Página 93 • Confirme que tiene instalados en la máquina un cartucho de tóner y una unidad de tambor. Si no ha instalado una unidad de tambor o no lo ha hecho correctamente, esto puede provocar un atasco de papel en su máquina Brother. Abra la cubierta delantera.
  • Página 94 Solución de problemas Cierre la cubierta delantera. Nota No vuelva a colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner todavía. Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. Tire del papel atascado hacia abajo y sáquelo de la impresora. Abra la cubierta trasera (bandeja de salida trasera).
  • Página 95 Solución de problemas Tire de la lengüeta hacia usted para abrir la cubierta del fusor (1). Saque el papel atascado de la unidad del fusor. SUPERFICIE CALIENTE Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente calientes.
  • Página 96 Solución de problemas Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de color verde y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor. Saque el papel atascado que haya en el interior de la unidad de tambor. AVISO Manipule el cartucho de tóner con cuidado. Si el tóner se derrama sobre sus manos o ropa, límpiese inmediatamente con agua fría.
  • Página 97 Solución de problemas Vuelva a colocar el cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado colocado en su sitio. Si coloca el cartucho de forma adecuada, la palanca de bloqueo de color verde se levantará...
  • Página 98: Mejora De La Calidad De Impresión

    La unidad de fusión puede estar contaminada. Llame al Servicio de atención al Fantasma cliente de Brother. Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel. El problema lo puede ocasionar un papel con superficie rugosa. Consulte Acerca del papel en la página 5.
  • Página 99 Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 69. La unidad de fusión puede estar contaminada. Llame al Servicio de atención al cliente de Brother. Todo negro Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel. Un papel con superficie rugosa o un soporte de impresión grueso puede provocar problemas.
  • Página 100 Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Si el problema no se resuelve tras imprimir varias páginas, puede que la unidad de tambor tenga pegamento de la etiqueta pegado en la superficie del tambor OPC. 75 mm (2,95”) Limpie la unidad de tambor de la siguiente manera: 75 mm...
  • Página 101 La unidad de fusión puede estar manchada. Llame a su distribuidor o al Servicio Las páginas impresas tienen de atención al cliente de Brother. manchas de tóner a lo largo de la página. Asegúrese de que el papel u otro soporte de impresión se encuentra cargado en la bandeja de papel correctamente y que las guías de papel no están demasiado...
  • Página 102 Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Compruebe el tipo y la calidad del papel. Tanto las altas temperaturas como la humedad pueden curvar el papel. Consulte Acerca del papel en la página 5. Si no utiliza la impresora a menudo, el papel puede haber estado en la bandeja de papel durante demasiado tiempo.
  • Página 103 Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Dé la vuelta al papel en la bandeja de papel e imprima de nuevo. (Excluyendo papel con membrete) Si el problema persiste, levante la extensión del soporte como se indica: Levante la extensión del soporte 1 de la bandeja de salida (1).
  • Página 104: Solución De Problemas De Impresión

    Solución de problemas Solución de problemas de impresión Problema Recomendación La impresora imprime Compruebe que el cable de la impresora no sea demasiado largo. inesperadamente o bien Recomendamos que se utilice un cable USB de menos de 2 metros (6,5 pies) de imprime datos ininteligibles.
  • Página 105: Problemas De Red (Sólo Hl-2150N / Hl-2170W)

    Haga clic en el botón Inicio, seleccione Todos los programas , su impresora y, a continuación, la Guía del usuario. También puede visualizar la guía en formato PDF desde el Centro de soluciones de Brother (http://solutions.brother.com). ® Programas para usuarios de Windows...
  • Página 106: Apéndice

    Apéndice Especificaciones de la impresora Motor Modelo HL-2140 HL-2150N HL-2170W Tecnología Electrofotográfica Velocidad de impresión Hasta 22 ppm (tamaño A4) ,Hasta 23 ppm (tamaño Carta) (tamaños A4/Carta) Resolución ® HQ1200 Windows 2000/XP/ XP Professional x64 600 ppp Edition, 300 ppp ®...
  • Página 107: Controlador

    CD-ROM proporcionado. ® Utilidad de Windows original de Brother para la administración de servidores de impresión y de impresoras. Tiene más funciones que BRAdmin Light. Descargar desde http://solutions.brother.com. Utilidad de administración con base de servidor. Descargar desde http://solutions.brother.com. Administración de servidores de impresión y de impresoras a través de Administración basada en web (navegador web).
  • Página 108: Software

    Ayuda interactiva Ayuda interactiva Asistente de despliegue del controlador Descargue el controlador de impresora para Linux en http://solutions.brother.com. En función de las distribuciones de Linux, puede que el controlador no esté disponible. Animaciones ilustrativas para la solución de problemas. ®...
  • Página 109: Características De Soportes

    Apéndice Características de soportes Modelo HL-2140 HL-2150N HL-2170W Tipos de soportes Ranura de Papel normal, papel de cartas, papel reciclado, papel fino, papel alimentación manual grueso, sobres, etiquetas, transparencias Bandeja de papel Papel normal, papel reciclado, papel fino, transparencias Pesos de soportes...
  • Página 110: Otros

    Apéndice Otros Modelo HL-2140 HL-2150N HL-2170W Consumo eléctrico Imprimiendo 460 W de promedio a 25 ºC (77 ºF) En espera 80 W de promedio a 25 ºC (77 ºF) Reposo Una media de 5 W Una media de 7 W Una media de 8 W Nivel de ruido Presión acústica...
  • Página 111: Información Importante Para La Selección Del Papel

    Apéndice Información importante para la selección del papel Esta sección proporciona información que le ayudará a seleccionar el tipo de papel que se utilizará con esta impresora. Nota Si utiliza un papel que no esté recomendado puede provocar un atasco o fallo de alimentación del papel en la impresora.
  • Página 112 Apéndice Superficie de impresión Las características del haz y del envés de una hoja de papel varían ligeramente. Normalmente, el lado por el que se abre la resma del paquete de papel es el lado de impresión. Siga las indicaciones que aparezcan en el paquete de papel. Normalmente, la cara de impresión se indica con una flecha.
  • Página 113 Apéndice Tamaño de papel Tamaño de papel pulgadas 8,5 × 11 pulg. Carta 8,5 × 14 pulg. Oficio 7,25 × 10,5 pulg. Ejecutivo 210 × 297 mm 148 × 210 mm 210 × 148 mm A5 borde largo 105 × 148 mm 3,875 ×...
  • Página 114: Conjuntos De Símbolos Y Caracteres (Sólo Para Hl-2150N / Hl-2170W)

    Apéndice Conjuntos de símbolos y caracteres (sólo para HL-2150N / HL-2170W) Para los modos de emulación de HP LaserJet puede seleccionar los conjuntos de símbolos y caracteres mediante la Administración basada en web (navegador web) cuando esté conectado a la red o mediante los botones del panel de control.
  • Página 115: Lista De Conjuntos De Símbolos Y Caracteres

    Apéndice Lista de conjuntos de símbolos y caracteres Conjuntos de símbolos OCR Cuando seleccione la fuente OCR-A u OCR-B, el conjunto de símbolos correspondiente se utiliza siempre. OCR A (0O) OCR B (1O) Modo HP LaserJet ABICOMP Brazil / Portugal (13P) ABICOMP International (14P) Desktop (7J) Greek8 (8G)
  • Página 116 Apéndice Modo HP LaserJet PS Texto (10J) Roman8 (8U) Roman9 (4U) Roman Extension (0E) Russian-GOST (12R) Symbol (19M)
  • Página 117: Referencia Rápida Para Comandos De Control De Código De Barras (Sólo Para Hl-2150N / Hl-2170W)

    Apéndice Referencia rápida para comandos de control de código de barras (sólo para HL-2150N / HL-2170W) La impresora puede imprimir códigos de barra en los modos de emulación de HP LaserJet. Códigos de barras de impresión o caracteres ampliados Código ESC i 27 105 Hexadecimal...
  • Página 118: Código De Barras, Carácter Ampliado, Dibujo De Bloque De Líneas Y Dibujo De Cuadro

    Apéndice Este parámetro selecciona el modo de código de barras como se ha descrito anteriormente. Cuando n es “t5” o “T5”, el modo de código de barras (EAN 8, EAN 13 o UPC A) varía de acuerdo con el número de caracteres en los datos.
  • Página 119: Quiet Zone

    Apéndice Línea de código de barras de legible por el hombre activado o desactivado n = “r0” o “R0” Línea legible por el hombre DESACTIVADA n = “r1” o “R1” Línea legible por el hombre ACTIVADA Valor preestablecido: Línea legible por el hombre ACTIVADA (1) “T5”...
  • Página 120: Desplazamiento Del Eje Y De Código De Barras Y Carácter Ampliado

    Apéndice Desplazamiento del eje X de código de barras, carácter ampliado, dibujo de bloque de líneas y dibujo de cuadro n = “xnnn” o “Xnnn” Este parámetro indica el desplazamiento desde el margen izquierdo en la unidad especificada en “u” o “U”. Desplazamiento del eje Y de código de barras y carácter ampliado n = “ynnn”...
  • Página 121: Inicio De Datos De Código De Barras

    Apéndice Inicio de datos de código de barras n = “b” o “B” Los datos que siguen a “b” o “B” se leen como datos de código de barras. Los datos de código de barras deben acabar con el código “ \ ” (5CH), que también termina el comando. Los datos de códigos de barras admitidos están determinados por el modo de código de barras seleccionado por “t”...
  • Página 122: Dibujo De Cuadros

    Apéndice (formato estándar) El primer carácter debe ser “0” y los datos deben acabar con un dígito Ocho dígitos de control. Ocho dígitos en total = “0” más 6 dígitos más 1 dígito de control. El primer carácter y el último, que es el dígito de control, se eliminan de los datos de ocho Seis dígitos dígitos.
  • Página 123 Apéndice Listado de programa de ejemplo WIDTH "LPT1:",255 'CODE 39 LPRINT CHR$(27);"it0r1s0o0x00y00bCODE39?\"; 'Interleaved 2 of 5 LPRINT CHR$(27);"it1r1s0o0x00y20b123456?\"; 'FIM LPRINT CHR$(27);"it3r1o0x00y40bA\"; 'Post Net LPRINT CHR$(27);"it4r1o0x00y60b1234567890?\"; 'EAN-8 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x00y70b1234567?\"; 'UPC-A LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x50y70b12345678901?\"; 'EAN-13 LPRINT CHR$(27);"it5r1o0x100y70b123456789012?\"; 'UPC-E LPRINT CHR$(27);"it6r1o0x150y70b0123456?\"; 'Codabar LPRINT CHR$(27);"it9r1s0o0x00y100bA123456A\"; 'Code 128 set A LPRINT CHR$(27);"it12r1o0x00y120bCODE128A12345?\";...
  • Página 124: Apéndice (Para Europa, Chile Y Argentina)

    Preguntas más comunes (FAQ) El Centro de soluciones de Brother es su punto de referencia para todas las necesidades de su impresora. Puede descargar los controladores, el software y las utilidades más actualizados y leer las preguntas más comunes y las sugerencias de solución de problemas para aprender cómo obtener el máximo de su producto Brother.
  • Página 125: Información Importante: Normativas

    Apéndice (para Europa, Chile y Argentina) Direcciones de Internet Sede web global de Brother: http://www.brother.com Para preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores y utilidades: http://solutions.brother.com Información importante: normativas Radiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios) Esta máquina cumple la especificación EN55022 (CISPR Publication 22)/Clase B.
  • Página 126: Radiación Láser Interna

    Apéndice (para Europa, Chile y Argentina) Radiación láser interna Potencia máxima de radiación: 10 mW Longitud de onda: 780 - 800 nm Clase del láser: Clase 3B Directiva de la UE 2002/96/EC y EN50419 (Sólo Unión Europea) Este equipo tiene la marca anterior con el símbolo de reciclaje. Esto significa que al final de la vida útil del equipo, debe deshacerse de él por partes en un punto de recogida adecuado y no colocarlo en el punto de recogida de basura doméstica corriente.
  • Página 127: Importante - Para Su Seguridad

    Apéndice (para Europa, Chile y Argentina) IMPORTANTE - Para su seguridad Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a tierra adecuada a través del cableado eléctrico estándar.
  • Página 128: Declaración De Conformidad Ce

    Apéndice (para Europa, Chile y Argentina) Declaración de conformidad CE...
  • Página 129: Declaración De Conformidad Ce

    Apéndice (para Europa, Chile y Argentina) Declaración de conformidad CE Fabricante Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón Planta Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China Declaramos que: Descripción de los productos: Impresora láser Nombre de producto: HL-2140, HL-2150N Número de modelo:...
  • Página 130: Apéndice (Para Ee.uu. Y Otros Países)

    FAQ (preguntas más comunes) El Centro de soluciones de Brother es su punto de referencia para todas las necesidades de su impresora. Puede descargar el software y las utilidades más actualizados y leer las preguntas más comunes y las sugerencias de solución de problemas para aprender cómo obtener el máximo de su producto Brother.
  • Página 131 26250 Enterprise Ct. # 250 Lake Forest, CA 92630 Ubicador de centros de servicio (sólo EE.UU.) Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437). Direcciones de Internet Sede web global de Brother: http://www.brother.com Para preguntas más comunes (FAQ), asistencia de productos, preguntas técnicas y actualizaciones de controladores...
  • Página 132: Pedido De Suministros

    Para obtener los mejores resultados, utilice exclusivamente suministros originales de Brother, disponibles en la mayoría de los distribuidores de Brother. Si no encuentra los suministros que necesita y cuenta con una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede realizar un pedido de suministros directamente a Brother.
  • Página 133: Información Importante: Normativas

    Debe utilizarse un cable de interfaz apantallado para asegurar el cumplimiento de los límites para un dispositivo digital de Clase B. Todo cambio o modificación no aprobados expresamente por Brother Industries, Ltd. podría dejar sin efecto la autorización al usuario para hacer funcionar el equipo.
  • Página 134: Declaración De Cumplimiento De La Norma International Energy Star

    Como participante en el Programa ® International ENERGY STAR , Brother Industries, Ltd. manifiesta que este producto cumple las directrices del programa para el consumo eficiente.
  • Página 135: Avisos Referentes A Dispositivos Láser

    FDA, y debe pegarse en todos los productos láser comercializados en los Estados Unidos. FABRICADO: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China Este producto cumple con las normas de rendimiento para los productos láser de la Food and Drug Administration (FDA) excepto para las desviaciones de acuerdo con la el Aviso sobre láser nº...
  • Página 136: Importante - Para Su Seguridad

    Apéndice (para EE.UU. y otros países) IMPORTANTE - Para su seguridad Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a tierra adecuada a través del cableado eléctrico estándar.
  • Página 137 Monitor de estado ..........44 Controlador de impresora ......29 Controlador de impresora PCL ......... 29 Cubierta abierta ............52 Números de Brother (EE.UU./Canadá) ...122 Desbordamiento de impresión ........52 Dimensiones ............101 Opciones de dispositivo ..........34 Dominio ..............106 Panel de control ..........48...
  • Página 138 Índice ranura de alimentación manual ......... 23 Red ................46 Registre su producto ........116 Reimpresión .............. 35 Requisitos del sistema ..........102 Selección automática de interfaz ......47 Símbolo ..............106 Sin papel ..............51 Sobres ..............7 Software ..............46 Solución de problemas ..........

Este manual también es adecuado para:

Hl-2150nHl-2170w

Tabla de contenido