Página 1
Antes de instalar la impresora, lea atentamente el contenido de esta Guía del usuario. Guarde el CD-ROM en un lugar conveniente para realizar consultas rápidas en cualquier momento. Visítenos en http://solutions.brother.com donde encontrará asistencia de productos, las actualizaciones de controladores y utilidades más recientes y respuestas a las preguntas más comunes (FAQ) y a preguntas técnicas.
Página 2
Utilización de este manual Símbolos utilizados en esta guía Utilizamos los siguientes iconos en todo esta Guía del usuario: Las advertencias le indican qué hacer para impedir posibles lesiones personales. Los símbolos de peligro de descarga le advierten de una posible descarga eléctrica. Los iconos de superficies calientes le indican no tocar las piezas de la máquina que están calientes.
Página 3
Precauciones de seguridad Para utilizar la impresora con seguridad Conserve estas instrucciones para referencia futura y consúltelas antes de realizar tareas de mantenimiento. ADVERTENCIA Dentro de la impresora hay electrodos de alta tensión. Antes de limpiar el interior de la impresora, asegúrese de desconectar el interruptor de encendido y de desenchufar la impresora de la toma de alimentación de CA.
Página 4
La unidad del fusor está marcada con una etiqueta de precaución. No retire o dañe la etiqueta. NO utilice sustancias inflamables, ningún tipo de aerosol ni disolventes/líquidos orgánicos con alcohol/amoniaco para limpiar el interior o el exterior de la máquina. Si lo hace puede provocar un incendio o recibir una descarga eléctrica.
Página 5
Compilación y aviso de publicación Este manual ha sido compilado y editado bajo la supervisión de Brother Industries Ltd. e incluye las descripciones y especificaciones más actualizadas del producto. El contenido de esta guía y las especificaciones de este producto están sujetas a modificación sin previo aviso.
Índice de materias Acerca de esta impresora Contenido de la caja de la impresora ......................1 Cable de interfaz ..........................1 Vista frontal............................2 Vista posterior............................2 Colocación de la impresora ........................3 Fuente de alimentación ........................3 Entorno ..............................3 Métodos de impresión Tipos de papel que se pueden utilizar .......................4 Tipos y tamaños del papel........................4 Papel recomendado ..........................5 Superficie de impresión ........................6...
Página 7
Otros..............................76 Requisitos del sistema........................76 Información importante para la selección del papel ................77 Apéndice (para Europa y otros países) Números de Brother ..........................80 Información importante: Normativas......................81 Radiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios).................81 Especificación IEC 60825-1 (sólo modelo 220-240 voltios) ..............81 Radiación láser interna........................82...
Acerca de esta impresora Contenido de la caja de la impresora Al desembalar la impresora, verifique que se encuentran los siguientes componentes: Impresora CD-ROM Conjunto de la unidad cable de alimentación Guía de configuración rápida de tambor y el cartucho de CA de tóner Nota...
Acerca de esta impresora Vista frontal 1 Extensión del soporte de la bandeja de salida cara abajo (extensión del soporte) 2 Panel de control 3 Ranura de alimentación manual 4 Guías del papel de alimentación manual 5 Bandeja de papel 6 Interruptor de alimentación 7 Cubierta delantera 8 Bandeja de salida cara abajo...
Acerca de esta impresora Colocación de la impresora Lea los siguientes apartados antes de utilizar la impresora. Fuente de alimentación Utilice la impresora dentro de los valores de alimentación recomendados. Fuente de alimentación: EE.UU. y Canadá: CA 110 hasta 120 V, 50/60 Hz Europa y Australia: CA 220 hasta 240 V, 50/60 Hz El cable de alimentación, con extensiones incluidas, no debe tener una longitud de más de 5 metros (16,5 pies).
Métodos de impresión Tipos de papel que se pueden utilizar Tipos y tamaños del papel La impresora carga papel desde la bandeja de papel montada o la ranura de alimentación manual. Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de impresora y en este manual son los siguientes: Bandeja de papel Bandeja 1 Ranura de alimentación manual...
Métodos de impresión Papel recomendado Europa EE.UU. Papel normal 4200DP 20 lb de Xerox Premier 80 g/m de Xerox Papel Láser de 24 lb de Hammermill Business 80 g/m de Xerox DATACOPY 80 g/m de Modo X-Press 80 g/m de IGEPA Papel reciclado Supreme reciclado 80 g/m de Xerox...
Métodos de impresión Superficie de impresión Los bordes del papel que no se puede imprimir se muestran a continuación. Vertical Carta Oficio B5 (ISO) Ejecutivo 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm (0,16") (0,16") (0,16")
Métodos de impresión Métodos de impresión Impresión en papel normal, papel de cartas y transparencias Puede imprimir en papel normal, papel de cartas o transparencias desde la bandeja de papel o la ranura de alimentación manual. Para el papel que desee utilizar, consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 4.
Página 15
Métodos de impresión Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. Mientras presiona la palanca de liberación de la guía del papel azul, deslice las guías del papel hasta el tamaño del papel. Compruebe que las guías están correctamente encajadas en las ranuras. Coloque papel en la bandeja.
Página 16
Métodos de impresión Compruebe que el papel está por debajo de la marca indicadora de capacidad máxima (b). Nota • Puede provocar atascos de papel si introduce de una vez más de 250 hojas (80 g/m o 21 lb) de papel normal o de cartas en la bandeja de papel.
Página 17
Métodos de impresión Impresión en papel normal, papel de cartas o transparencias desde la ranura de alimentación manual Nota La impresora conmuta automáticamente al modo de alimentación manual al colocar papel en la ranura de alimentación manual. Seleccione lo siguiente en el controlador de impresora: Tamaño de papel ....
Página 18
Métodos de impresión Levante la extensión del soporte para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida cara abajo. Nota Si decide no levantar la extensión del soporte de la bandeja de salida, se recomienda retirar las páginas impresas inmediatamente después de su impresión.
Página 19
Métodos de impresión • No coloque más de una hoja de papel en la ranura de alimentación manual a la vez, ya que se produciría un atasco. • Si coloca cualquier soporte de impresión (papel, transparencias, etc.) en la ranura de alimentación manual antes de que la impresora esté...
Métodos de impresión Impresión en papel grueso, etiquetas y sobres Nota La impresora conmuta automáticamente al modo de alimentación manual al colocar papel en la ranura de alimentación manual. Cuando seleccione el papel que desee utilizar, consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 4. Si está...
Página 21
Métodos de impresión Envíe los datos a imprimir a la impresora. Nota Se muestra un estado Sin papel, Ranura manual en los testigos del panel de control hasta que coloque una hoja de papel o un sobre en la ranura de alimentación manual. Levante la extensión del soporte para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida cara abajo.
Página 22
Métodos de impresión Coloque una hoja de papel o un sobre en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero del papel o sobre toque el rodillo de alimentación de papel. Cuando note que la máquina tira del papel, suéltelo. Nota •...
Página 23
Nota Brother no recomendará un tipo de sobre en particular ya que los fabricantes de sobres pueden modificar las especificaciones de los mismos. El usuario es el único responsable de la calidad y rendimiento de los...
Métodos de impresión Impresión dúplex ® ® Los controladores de impresora que se suministran para Windows 98/Me, Windows 2000/XP y Windows ® Vista permiten la impresión dúplex manual. Para obtener más información acerca de la configuración, consulte la Ayuda del controlador de impresora. Directrices de la impresión en ambas caras del papel Si el papel es demasiado fino puede arrugarse.
Página 25
Métodos de impresión Ahora se imprimirán de forma automática todas las páginas impares por la otra cara del papel. Nota Cuando coloque papel en la bandeja, vacíe primero la bandeja y luego coloque las páginas impresas, con la cara impresa cara arriba. (No añada las páginas impresas encima de la pila de papel blanco.) Impresión dúplex manual desde la ranura de alimentación manual Nota No debe utilizar papel muy fino o muy grueso.
Página 26
Métodos de impresión Orientación del papel para la impresión dúplex manual La impresora imprime la segunda página en primer lugar. Si imprime 10 páginas en 5 hojas de papel, se imprimirá la página 2 y luego la página 1 en la primera hoja de papel.
Macintosh siguientes se encuentran en el CD-ROM que le proporcionamos. También puede descargar el controlador más reciente para todos los siguientes sistemas operativos desde el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. ® ® Las instrucciones de instalación del controlador de impresora para Windows...
Página 28
Protección de página Imprimir fecha y hora Ajuste de densidad Mensajes de error impresos ® Estas configuraciones no están disponibles en el controlador láser de Brother para Macintosh ® ® Esta configuración no está disponible para Windows 2000/XP y Windows Vista...
Funciones del controlador de impresora Puede descargar el controlador de impresora más actualizado u obtener otra información accediendo al Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. También puede cambiar la configuración haciendo clic en la ilustración situada en la parte izquierda de la ficha Básica en el cuadro de diálogo Propiedades.
Página 30
Controlador y software Ficha Avanzada Nota ® ® Si utiliza Windows 2000, XP, Windows Vista , puede acceder a la ficha Avanzada haciendo clic en Preferencias de impresión... en la ficha General del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. Cambie la configuración de la ficha haciendo clic en uno de los siguientes iconos: Calidad de impresión (1) Impresión dúplex (2)
Página 31
Controlador y software Configuración de impresión Puede cambiar la Configuración de impresión manualmente. • Automática Si selecciona el botón Automática permitirá la impresión automática con la configuración de impresión más adecuada para su trabajo de impresión. • Manual Puede cambiar la configuración manualmente seleccionado el botón Manual y haciendo clic en el botón Configuración..
Página 32
Controlador y software Opciones de dispositivo Puede establecer los siguientes modos de Función de impresora en esta ficha. (Puede saltar a la página de cada Función de impresora haciendo clic en el nombre de función en la lista siguiente.) Trabajos en cola Configuración rápida de impresión Tiempo reposo Monitor de estado...
Página 33
Controlador y software Trabajos en cola La impresora guarda los datos que desee reimprimir. Puede volver a imprimir un documento sin enviar los datos de nuevo desde el PC. Para reimprimir pulse el botón Go y manténgalo pulsado durante unos 4 segundos hasta que se enciendan todos los testigos en orden (Toner, Drum, Error, Ready).
Página 34
Controlador y software ® Administrador (sólo para usuarios de Windows /98/Me) Los administradores tienen la autoridad para limitar el número de copias y las configuraciones de escala y estampilla. • Contraseña Introduzca la contraseña en este cuadro. • Establecer contraseña Haga clic aquí...
Página 35
Preferencias de impresión... en la ficha General del cuadro de diálogo Propiedades de la impresora. Puede descargar el controlador más actualizado u obtener información de otros productos accediendo al Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. Puede ver la versión del controlador de impresora.
9.1 hasta 9.2 y Mac OS X 10.2.4 o posterior. También puede descargar el controlador de impresora más reciente desde el Centro de soluciones de Brother en http://solutions.brother.com. Nota Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Mac OS X 10.3.
Página 37
Controlador y software Configuración de impresión Establezca la Calidad, el Soporte de impresión, el Ahorro de tóner y otros valores. Puede modificar la configuración seleccionando la opción de la lista Configuración de impresión: Calidad Puede cambiar la resolución de la forma siguiente: •...
Haga clic en Inicio y seleccione la impresora adecuada en Todos los programas. Seleccione Desinstalar. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla. ® Controlador láser de Brother para Macintosh ® Para Mac OS 9.1 a 9.2 Abra la carpeta Extensiones ubicada en la carpeta Sistema de Macintosh HD.
Página 39
Haga clic en el nombre de la impresora en la lista de impresoras. En el menú Finder, elimine la Impresora. Arrastre la carpeta HL-MFLPro (en Mac OS X 10.X > Library > Printers > Brother) a la Papelera y, a continuación, vacíela.
Panel de control Testigos (LED, diodos emisores de luz) Esta sección hace referencia a los cuatro diodos emisores de luz (testigos) (Toner, Drum, Error, Ready) y el botón del panel de control (Go) del panel de control. Las indicaciones de los testigos que se muestran en la siguiente tabla se utilizan en las ilustraciones de este capítulo.
Página 41
Panel de control Testigo Estado de la impresora Modo inactivo El interruptor de encendido está apagado o la impresora está en modo inactivo. Al pulsar el botón Go se reactiva la impresora desde el modo de inactividad al estado Lista. Lista para imprimir La impresora está...
Página 42
Panel de control Testigo Estado de la impresora Fin vida tóner Cambie el cartucho de tóner por uno nuevo. Consulte Sustitución del cartucho de tóner en la página 44. Error de posición del cartucho El cartucho de tóner no está colocado correctamente. Saque el cartucho de tóner y colóquelo de nuevo en la impresora.
Página 43
Panel de control Testigo Estado de la impresora Cubierta trasera abierta Cierre la cubierta trasera de la impresora. Atasco de papel Elimine el atasco de papel. Consulte Atascos de papel y su solución en la página 61. Si la impresora no empieza a imprimir, pulse el botón Go. Sin papel, Ranura manual Coloque papel en la ranura de alimentación manual.
Si no puede eliminar el error y ve la misma indicación de llamada de servicio después de encender la impresora, póngase en contacto con su distribuidor o con un representante de servicio Brother autorizado. Cuando pulsa el botón Go, los testigos se encienden como se muestra en Tabla 1: Testigos LED al pulsar el botón Go en la página 38 para identificar el error.
Página 45
Si se produce este error, apague el interruptor de alimentación, espere unos segundos y enciéndalo de nuevo. Deje la impresora encendida durante 10 minutos. Si se produce de nuevo el error, póngase en contacto con su distribuidor o un representante de servicio autorizado de Brother.
Panel de control Botón del panel de control (botón Go) El botón del panel de control tiene las siguientes funciones: Reactivación Si la impresora está en modo de inactividad, pulse el botón Go para reactivar la impresora y volver al estado Lista.
Pulse el botón Go de nuevo. La impresora imprimirá una página de prueba. Uso del controlador de impresora ® Si está utilizando el controlador de impresora para Windows de Brother, haga clic en el botón Imprimir ® página de prueba. Está en la ficha General del controlador de impresora para Windows...
Pulse el botón Go tres veces en 2 segundos. Se imprimirá la página de configuración de la impresora actual. Uso del controlador de impresora ® Si está utilizando el controlador de impresora de Brother para Windows , podrá imprimir la configuración actual de la impresora haciendo clic en el botón Imprimir configuración en la ficha Asistencia.
Mantenimiento rutinario Es necesario sustituir ciertas piezas y limpiar la impresora de forma periódica. ADVERTENCIA Cuando sustituya ciertas piezas limpie la impresora de forma periódica, preste atención a lo siguiente: • Si se ha manchado la ropa con tóner, sacuda el tóner con un paño seco y lave la ropa en agua fría inmediatamente para evitar manchas.
Mantenimiento rutinario Cartucho de tóner La vida útil del cartucho de tóner original entregado con la impresora puede ser un cartucho de tóner inicial o estándar y depende del modelo y el país donde adquirió la impresora. El cartucho de tóner inicial imprimirá aproximadamente 1000 páginas de tamaño A4 o Carta a una cara. La capacidad aproximada del cartucho se declara según el estándar ISO/IEC 19752.
Página 51
Sustitución del cartucho de tóner Nota • Para garantizar una alta calidad de impresión, utilice cartuchos de tóner de Brother de calidad. Si desea comprar cartuchos de tóner, póngase en contacto con el distribuidor al que le compró la impresora o con el Servicio de atención al cliente de Brother.
Página 52
Mantenimiento rutinario AVISO Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo de papel o tela que no le sirva para el caso de un derrame accidental del tóner. Para evitar que se produzcan daños en la impresora por electricidad estática, no toque los electrodos que se muestran en las ilustraciones.
Página 53
También le recomendamos que siga utilizando cartuchos de tóner de sustitución originales de la marca Brother. El uso o el intento de uso de cartuchos de tóner o de tóner en sí potencialmente incompatibles en la impresora puede provocar daños en la impresora o pueden dar como resultado una calidad de impresión deficiente.
Página 54
Mantenimiento rutinario Saque la cubierta protectora. Coloque el nuevo cartucho de tóner con fuerza en la unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado colocado en su sitio. Si lo coloca de forma adecuada, la palanca de bloqueo se levantará...
útil efectiva, no podemos garantizar que imprimirá un número de páginas específico con ella. • Para un mejor rendimiento, utilice sólo tóner original de Brother. La impresora sólo deberá utilizarse en un entorno limpio y sin polvo que cuente con ventilación adecuada.
Página 56
Mantenimiento rutinario Sustitución de la unidad de tambor Nota Recomendamos limpiar la impresora cada vez que cambie la unidad de tambor. Consulte Limpieza en la página 52. Para la sustitución de la unidad de tambor realice los siguientes pasos. Asegúrese de que la impresora esté encendida y que el testigo Drum parpadee. Abra la cubierta delantera de la impresora.
Página 57
Mantenimiento rutinario AVISO Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo de papel o tela que no le sirva para el caso de un derrame accidental del tóner. Para evitar que se produzcan daños en la impresora por electricidad estática, no toque los electrodos que se muestran en las ilustraciones.
Página 58
Mantenimiento rutinario • Elimine la unidad de tambor usada cumpliendo las normativas locales. No la deseche junto con los residuos domésticos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la oficina local de recogida de desechos. Desembale la nueva unidad de tambor. AVISO Espere a desembalar la unidad de tambor hasta inmediatamente antes de colocarla en la impresora.
Mantenimiento rutinario Limpieza Limpie el exterior y el interior de la impresora periódicamente con un paño seco y sin pelusa. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner o la unidad de tambor, asegúrese de limpiar el interior de la impresora. Si las páginas impresas quedan manchadas con tóner, limpie el interior de la impresora con un paño seco y sin pelusa.
Mantenimiento rutinario Limpie el exterior de la impresora con un paño suave para retirar el polvo. Retire cualquier papel u objeto extraño que esté atascado en el interior de la bandeja de papel. Limpie el interior de la bandeja de papel con un paño suave para retirar el polvo. Coloque de nuevo la bandeja de papel en la impresora.
Página 61
Mantenimiento rutinario Abra la cubierta delantera de la impresora. Saque la unidad de tambor y el cartucho del tóner. SUPERFICIE CALIENTE Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente calientes. Espere que la impresora se enfríe antes de tocar las piezas internas de la impresora.
Página 62
Mantenimiento rutinario Limpie la ventana de barrido con un paño seco y sin pelusa. Vuelva a colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en la impresora. Cierre la cubierta delantera. Vuelva a enchufar la impresora y encienda el interruptor de alimentación de la impresora.
Mantenimiento rutinario Limpieza del hilo de corona Si experimenta problemas con la calidad de impresión, limpie el hilo de corona de la siguiente manera: Abra la cubierta delantera de la impresora. Saque la unidad de tambor y el cartucho del tóner. AVISO Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo de papel o tela que no le sirva para el caso de un derrame accidental del tóner.
Página 64
Mantenimiento rutinario Limpie el hilo de corona principal dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar suavemente la lengüeta de color azul varias veces de derecha e izquierda. Coloque la lengüeta en su posición inicial (a) (1) antes de volver a colocar la unidad de tambor en la impresora. Si no lo hace, las páginas impresas pueden tener una banda vertical.
Solución de problemas Podrá corregir la mayoría de los problemas por sí mismo. Si necesita ayuda adicional, el Centro de soluciones de Brother ofrece las preguntas más comunes y las sugerencias de solución de problemas más recientes. Visítenos en http://solutions.brother.com.
Reduzca la cantidad de papel en la bandeja de papel y, a continuación, vuelva a intentarlo. Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Brother. Consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 4.
Control del papel Primero, asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Brother. Consulte Tipos de papel que se pueden utilizar en la página 4. Problema Recomendación La impresora no carga papel.
Solución de problemas Atascos de papel y su solución Si se produce un atasco de papel la impresora se lo indicará por medio del parpadeo del testigo Error como se muestra a continuación. SUPERFICIE CALIENTE Si la impresora ha estado en uso recientemente, algunas piezas internas estarán excesivamente calientes. Al abrir la cubierta delantera o trasera de la impresora, nunca toque las partes sombreadas que se indican en las ilustraciones.
Página 69
Solución de problemas Saque la bandeja de papel completamente fuera de la impresora. Tire del papel atascado hacia arriba y sáquelo de la impresora. Abra la cubierta delantera.
Página 70
Solución de problemas Saque la unidad de tambor y el cartucho del tóner lentamente. El papel atascado saldrá del conjunto de la unidad de tambor y el cartucho de tóner. AVISO Para evitar que se produzcan daños en la impresora provocados por electricidad estática, no toque los electrodos que se muestran en las ilustraciones.
Página 71
Solución de problemas Tire de la lengüeta hacia usted para abrir la cubierta del canal de la parte trasera (1). Saque el papel atascado de la unidad del fusor. Si no puede sacar el papel atascado con facilidad, tire hacia abajo de la lengüeta con una mano mientras que tira suavemente del papel con la otra.
Página 72
Solución de problemas SUPERFICIE CALIENTE Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente calientes. Espere que la impresora se enfríe antes de tocar las piezas internas de la impresora. Cierre la cubierta trasera. Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor.
Página 73
Solución de problemas Vuelva a colocar el cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado colocado en su sitio. Si lo coloca de forma adecuada, la palanca de bloqueo se levantará de forma automática.
Solución de problemas Otros problemas Problema Recomendación La impresora no imprime. Se Compruebe que el cable de la impresora no esté dañado o roto. produjo un error al escribir Si dispone de un dispositivo de conmutación de interfaz, asegúrese de que se en LPT1: (o BRUSB) para la encuentre seleccionada la impresora correcta.
Página 75
Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones recomendadas de papel. Consulte Tipos de papel que se pueden utilizar ABCDEFGH en la página 4. abcdefghijk Compruebe las condiciones ambientales en que se encuentra la impresora, ya A B C D que las altas temperaturas y alta humedad pueden aumentar el nivel de a b c d e...
Página 76
Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Si el problema no se resuelve tras imprimir varias páginas, puede que la unidad de tambor tenga pegamento de la etiqueta pegado en la superficie del tambor OPC. 75 mm Limpie la unidad de tambor de la siguiente manera: (3,0 pulg 75 mm...
Página 77
Las páginas impresas tienen La unidad de fusión puede estar manchada. Llame a su distribuidor o al Servicio manchas de tóner a lo largo de de atención al cliente de Brother. la página.
Página 78
Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Limpie la ventana de barrido con un paño suave. Consulte Limpieza del interior de la impresora en la página 53. ABCDEFGH El cartucho de tóner puede estar dañado. Coloque un nuevo cartucho de tóner. abcdefghijk Consulte Sustitución del cartucho de tóner en la página 44.
Solución de problemas Solución de problemas de impresión Problema Recomendación La impresora imprime Compruebe que el cable de la impresora no sea demasiado largo. inesperadamente o bien Recomendamos que se utilice un cable paralelo o USB de menos de 2 metros imprime datos ininteligibles.
Apéndice Especificaciones de la impresora Motor Modelo HL-2035 Tecnología Electrofotográfica Velocidad de impresión Hasta 18 ppm (tamaño A4) Tiempo de primera copia Menos de 10 segundos Resolución HQ1200 ® Windows 98/Me, ® 600 ppp Windows 2000/XP, ® Windows Vista 300 ppp ®...
® ® Controlador GDI para Windows 98/Me, Windows 2000/XP, Windows Vista ® ® Controlador láser de Brother para Mac OS 9.1 a 9.2 y Mac OS 10.2.4 o posterior Controlador de impresora GDI para Linux Utilidades Ayuda interactiva Animaciones ilustrativas para la solución de problemas.
Apéndice Características de soportes Modelo HL-2035 Tipos de Ranura de Papel normal, papel de cartas, papel reciclado, sobres, etiquetas y soportes alimentación manual transparencias Bandeja de papel Papel normal, papel de cartas, papel reciclado y transparencias Pesos de Ranura de...
Apéndice Otros Modelo HL-2035 Consumo eléctrico Imprimiendo 450 W de promedio a 25 ºC (77 ºF) En espera 70 W de promedio a 25 ºC (77 ºF) Reposo 5 W de promedio Nivel de ruido Presión acústica Imprimiendo Menos de 51 dB (A)
Apéndice Información importante para la selección del papel Esta sección proporciona información que le ayudará a seleccionar el tipo de papel que se utilizará con esta impresora. Nota Si utiliza un papel distinto a los recomendados puede provocar un atasco o fallo de alimentación del papel en la impresora.
Página 85
Apéndice Papel ácido y papel neutralizado El papel se puede clasificar en papel ácido y papel neutralizado. Aunque los métodos modernos de fabricación del papel comenzaron con el papel ácido, los cambios más recientes han hecho que el papel neutralizado vaya desplazando al papel ácido por motivos de preservación de la naturaleza y medioambientales.
Página 86
Apéndice Cálculo aproximado del peso base Cartas Índice Tamaño del papel Tamaño de papel pulgadas 8,5 × 11 pulg. Carta 8,5 × 14 pulg. Oficio Ejecutivo 7,25 × 10,5 pulg. 210 × 297 mm 148 × 210 mm 105 × 148 mm 3,875 ×...
Preguntas más comunes (FAQ) El Centro de soluciones de Brother es su punto de referencia para todas las necesidades de su impresora. Puede descargar los controladores, el software y las utilidades más actualizados y leer las preguntas más comunes y las sugerencias de solución de problemas para aprender cómo obtener el máximo de su producto Brother.
Apéndice (para Europa y otros países) Información importante: Normativas Radiointerferencias (sólo modelo 220 a 240 voltios) Esta máquina cumple la especificación EN55022 (CISPR Publication 22)/Clase B. Especificación IEC 60825-1 (sólo modelo 220-240 voltios) Esta máquina es un producto láser de Clase 1, tal y como está definido en la especificación IEC 60825-1. La siguiente etiqueta debe adjuntarse en los países en que sea necesaria.
Apéndice (para Europa y otros países) Radiación láser interna Potencia máxima de radiación: 5 mW Longitud de onda: 770 - 810 nm Clase del láser: Clase 3B Directiva de la UE 2002/96/EC y EN50419 (Sólo Unión Europea) Este equipo tiene la marca anterior con el símbolo de reciclaje. Esto significa que al final de la vida útil del equipo, debe deshacerse de él por partes en un punto de recogida adecuado y no colocarlo en el punto de recogida de basura doméstica corriente.
Apéndice (para Europa y otros países) IMPORTANTE - Para su seguridad Para asegurar el funcionamiento seguro del aparato, el enchufe eléctrico de tres patillas debe insertarse únicamente en una toma de red estándar de tres patillas con conexión a tierra adecuada a través del cableado eléctrico estándar.
Apéndice (para Europa y otros países) Declaración de conformidad CE...
Página 92
Apéndice (para Europa y otros países) Declaración de conformidad CE Fabricante Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japón Planta Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China Declaramos que: Descripción de los productos: Impresora láser Nombre de producto: HL-2035 Número de modelo:...
Macintosh ............... 29 Cartucho de tóner ..........43 Marcas registradas ............ iv Centro de soluciones de Brother ......20 Memoria ..............73 Centros de servicio (Europa y otros países) ..... 80 Memoria llena ............36 Configuración de la impresora ........41 Mensajes de error ..........59...
Página 94
Índice Testigos ..............33 Tóner bajo ..............34 Unidad de tambor ............. 48 Utilidades ..............74 Ventana de barrido ........... 55 Vista frontal ..............2 Vista posterior ............. 2 Vuelve a imprimir ............39...