Página 1
Antes de usar la máquina, lea atentamente el contenido de esta Guía del usuario. Visítenos en http://solutions.brother.com/ donde encontrará asistencia de productos, las actualizaciones de controladores y utilidades más recientes y respuestas a las preguntas más comunes (FAQ) y a preguntas técnicas.
Utilización de este manual Símbolos utilizados en este manual Los siguientes símbolos y convenciones se utilizan en toda la documentación. ADVERTENCIA indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir la muerte o lesiones graves. AVISO indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede producir lesiones graves o moderadas.
Tabla de contenido Métodos de impresión Acerca de esta máquina ..........................1 Vista frontal y vista posterior .......................1 Papel y otros soportes de impresión aceptables ..................3 Papel y soportes de impresión recomendados (para EE.UU. y Canadá) ...........3 Tipos y tamaños del papel........................4 Manipulación y uso de papel especial....................6 Area no imprimible..........................9 Métodos de impresión ..........................10...
Página 4
Referencia rápida para comandos de control de código de barras (sólo HL-2250DN / HL-2270DW / HL-2275DW)............................136 Códigos de barras de impresión o caracteres ampliados ...............136 Apéndice (para Europa y otros países) Números de Brother ..........................143 Apéndice (para EE.UU. y Canadá) Números de Brother ..........................144 Índice...
2 Extensión del soporte 1 de la bandeja de salida cara abajo (extensión del soporte 1) 3 Panel de control 4 Guía del papel de alimentación manual 5 Ranura de alimentación manual 6 Cubierta de la ranura de alimentación manual (No disponible para HL-2130/HL-2132/ HL-2135W/HL-2220) 7 Bandeja de papel 8 Cubierta delantera 9 Interruptor de alimentación...
Página 6
Métodos de impresión 1 Cubierta trasera (bandeja de salida cara arriba cuando está abierta) 2 Conector de alimentación de CA 3 HL-2135W / HL-2270DW / HL-2275DW: botón de configuración inalámbrica 4 HL-2135W / HL-2270DW / HL-2275DW: testigo de actividad inalámbrica 5 Conector de interfaz USB 6 HL-2250DN / HL-2270DW / HL-2275DW: puerto 10BASE-T/100BASE-TX 7 HL-2250DN / HL-2270DW / HL-2275DW: testigos de estado de red...
Métodos de impresión Papel y otros soportes de impresión aceptables La calidad de impresión puede variar de acuerdo con el tipo de papel que utilice. Puede utilizar los siguientes tipos de soportes de impresión: papel fino, papel normal, papel grueso, papel bond, papel reciclado, etiquetas o sobres.
Métodos de impresión Tipos y tamaños del papel La máquina carga papel desde la bandeja de papel instalada o desde la ranura de alimentación manual. Los nombres de las bandejas de papel en el controlador de impresora y en este manual son los siguientes: Bandeja de papel Bandeja 1 Ranura de alimentación manual...
Métodos de impresión Especificaciones de papel recomendadas Las siguientes especificaciones de papel son adecuadas para esta máquina. Peso base 75-90 g/m (20-24 lb) 80-110 m Grosor Aspereza Superior a 20 sec. Rigidez 90-150 cm /100 Dirección del grano Grano largo Resistividad de volumen -10e Resistividad de superficie...
• diseñado para impresión de chorro de tinta Si utiliza cualquiera de los tipos de papel de la lista anterior, puede dañar la máquina. Estos daños no están cubiertos por la garantía de Brother o por los contratos de servicio.
Métodos de impresión Sobres La mayoría de los sobres diseñados para impresoras láser son adecuados para la máquina. Sin embargo, algunos sobres provocarán problemas de alimentación y de calidad de impresión debido a sus características de fabricación. Un sobre adecuado debe tener los bordes bien plegados y en línea recta y el borde superior no debe ser más grueso que dos hojas de papel.
• con cada lateral doblado, como se muestra en la siguiente ilustración Si utiliza cualquiera de los tipos de sobre de la lista anterior, puede dañar la máquina. Es posible que estos daños no estén cubiertos por la garantía de Brother o por los contratos de servicio. Etiquetas La máquina imprimirá...
Métodos de impresión Area no imprimible El area del papel en la cual no es posible imprimir se muestra en la siguiente tabla: Vertical Carta Oficio B5 (ISO) Ejecutivo B6 (ISO) 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm 4,23 mm...
Métodos de impresión Métodos de impresión Impresión en papel normal, papel reciclado, papel bond, papel fino o papel grueso Impresión desde la bandeja de papel (sólo papel normal, papel reciclado y papel fino) (Para saber cuál es el papel recomendado que debe utilizar, consulte Tipos y tamaños del papel en la página 4.) Saque la bandeja de papel completamente fuera de la máquina.
Página 15
Métodos de impresión Nota Para el papel de tamaño Legal o Folio, pulse el botón de liberación de la parte inferior de la bandeja de papel y, a continuación, tire de la parte posterior de la bandeja de papel. (El papel de tamaño Legal o Folio no está...
Métodos de impresión Levante la extensión del soporte 1 para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida cara abajo o retire cada página inmediatamente después de salir de la máquina. Seleccione lo siguiente en cada una de las listas desplegables del controlador de impresora. ...
Levante la extensión del soporte 1 para evitar que el papel caiga desde la bandeja de salida cara abajo o retire cada página inmediatamente después de salir de la máquina. Abra la cubierta de la ranura de alimentación manual. (No disponible para HL-2130/HL-2132/ HL-2135W/HL-2220)
Página 18
Métodos de impresión Con ambas manos, deslice las guías del papel de alimentación manual a la anchura del papel que va a utilizar. Coloque una hoja de papel en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero del papel toque el rodillo de alimentación de papel.
Métodos de impresión Seleccione lo siguiente en cada una de las listas desplegables del controlador de impresora. Tamaño de papel Ancho: 76,2 a 216 mm (3 a 8,5 pulg.) Largo: 116 a 406,4 mm (4,6 a 16 pulg.) Puede utilizar todos los tamaños de papel especificados para la bandeja que vaya a usar. Soporte de impresión ...
Página 20
<Sólo para la impresión en sobres> Baje las dos palancas verdes, una a la izquierda y una a la derecha, como se muestra en la siguiente ilustración. Abra la cubierta de la ranura de alimentación manual. (No disponible para HL-2130/HL-2132/ HL-2135W/HL-2220)
Página 21
Métodos de impresión Con ambas manos, deslice las guías del papel de alimentación manual a la anchura del papel que va a utilizar. Coloque una hoja completa de etiquetas o un sobre en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde delantero toque el rodillo de alimentación de papel. Cuando note que la máquina tira del papel, suéltelo.
Página 22
Métodos de impresión Seleccione lo siguiente en cada uno de los menús de listas desplegables del controlador de impresora. Tamaño de papel Sobres Com-10 Monarch DL en horizontal Tamaño de papel personalizado ® Puede definir el tamaño de papel original si selecciona Definido por el usuario... en el controlador de impresora para Windows Gestionar tamaños personalizados…...
Métodos de impresión Impresión dúplex ® Todos los controladores de impresión que se suministran para Windows 2000 o superior y Mac OS X 10.4.11 o superior permiten la impresión dúplex. Para obtener más información acerca de la configuración, consulte la Ayuda del controlador de impresora. Directrices de la impresión en ambas caras del papel ...
Métodos de impresión Impresión dúplex automática (sólo HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW / HL-2275DW) Si utiliza el controlador de impresora para Macintosh, consulte Impresión dúplex automática (sólo HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW / HL-2275DW) en la página 47. Seleccione la siguiente configuración en cada uno de los menús del controlador de impresora.
Métodos de impresión Impresión dúplex manual Si utiliza el controlador de impresora para Macintosh, consulte Impresión dúplex manual en la página 46. Seleccione la siguiente configuración en cada una de las listas desplegables del controlador de impresora. Tamaño de papel Puede utilizar todos los tamaños de papel especificados para la bandeja que esté...
Controlador de impresora LPD / LPRng Descárguese el controlador de impresora para Linux de http://solutions.brother.com/ o de un enlace que encontrará en el CD-ROM que se suministra. El controlador podria no estar disponible, dependiendo de las distribuciones de Linux.
Página 27
Controlador y software Se puede cambiar la siguiente configuración de la impresora cuando se imprime desde el sistema: Tamaño de papel Orientación Copias Soporte de impresión Resolución Imprimir configuración Páginas múltiples Dúplex / Folleto ...
Controlador y software ® Características del controlador de impresora (para Windows (Para obtener más información, consulte la Ayuda del controlador de impresora.) Nota ® • Las pantallas que se muestran en esta sección pertenecen a Windows XP. Las pantallas de su equipo variarán dependiendo del sistema operativo que utilice.
Controlador y software Haga clic en Aceptar para aplicar la configuración seleccionada. Para volver a la configuración predeterminada, haga clic en Predeterminado y a continuación en Aceptar. Nota Esta área (4) muestra las siguientes opciones de configuración. Tamaño de papel En el cuadro desplegable seleccione el Tamaño de papel que está...
Controlador y software Soporte de impresión Puede usar los siguientes tipos de soportes de impresión en la máquina. Para obtener la mejor calidad de impresión, seleccione el tipo de soporte que desea utilizar. Papel normal Papel fino Papel grueso Papel más grueso Papel bond Sobres Sobre grueso Sobre fino...
Página 31
Controlador y software Imprimir línea de corte Cuando se selecciona la opción 1 en NxN páginas, se puede seleccionar la opción Imprimir línea de corte. Esta opción permite imprimir una línea recortable tenue alrededor del área imprimible. Dúplex / Folleto Utilice esta función cuando desee imprimir un folleto o realizar una impresión dúplex.
Controlador y software Folleto / Folleto (manual) Utilice esta opción para imprimir un documento en formato de folleto mediante impresión dúplex; organizará el documento siguiendo la numeración de páginas correcta y le permitirá doblar el centro de la copia impresa sin tener que cambiar el orden de numeración de las páginas. •...
Controlador y software Pestaña Avanzada Cambie la configuración de la ficha haciendo clic en uno de los siguientes iconos: Escala (1) Impresión inversa (2) Utilizar marca de agua (3) Impresión de encabezado y pie de página (4) ...
Controlador y software Utilizar marca de agua Puede poner un logotipo o texto como marca de agua en los documentos. Puede elegir una de las marcas de agua preestablecidas o bien utilizar un archivo de mapa de bits o texto creado por usted.
Controlador y software Bloqueo de marca de agua Bloquea la configuración actual de la opción Marca de agua para evitar que se realicen cambios. Bloqueo de impresión de encabezado y pie de página Bloquea la configuración actual de la opción Impresión de encabezado y pie de página para evitar que se realicen cambios.
Controlador y software Ajuste de la densidad Aumenta o disminuye la densidad de la impresión. Nota La opción Ajuste de la densidad no está disponible si Resolución está establecida en HQ 1200. Mensajes de error impresos Puede elegir que la máquina informe de problemas imprimiendo una página de error o no. Las opciones posibles son: Impresora predeterminada, Activado y Desactivado.
Controlador y software Pestaña Perfiles de impresión Perfiles de impresión (1) El controlador de impresora de la máquina tiene perfiles de impresión preestablecidos. Seleccione el perfil que desee y haga clic en Aceptar para establecer fácilmente la configuración de impresión que desee. ...
Página 38
Controlador y software Edición de un perfil de impresión Establezca la configuración de impresión en el controlador de impresora. Consulte Pestaña Básica en la página 24 y Pestaña Avanzada en la página 29. Haga clic en la pestaña Perfiles de impresión. Haga clic en el botón Modificar un perfil.
Sitio web de consumibles originales (2) Haga clic en este botón para visitar nuestro sitio Web, donde encontrará consumibles originales de Brother. Brother CreativeCenter (3) Haga clic en este botón para visitar nuestro sitio Web, donde encontrará una solución en línea gratis y sencilla para usar en casa o en su negocio.
Nota En el menú Iniciar, seleccione Impresoras y faxes . Haga clic con el botón secundario en el icono Brother HL-2130/HL-2220/HL-2230/HL-2240/HL-2240D/HL-2250DN/HL-2270DW series y seleccione Propiedades para acceder a la pestaña Configuración de bandeja. ® Seleccione Configuración y, a continuación, Impresoras para usuarios de Windows 2000.
Informa del estado de la máquina (así como de cualquier error que se produzca en la misma) durante la impresión. Si desea activar status monitor, siga estos pasos: Haga clic en el botón Iniciar, Todos los programas , Brother, la máquina (por ejemplo, Brother HL-2270DW) y, a continuación, elija Status Monitor. ®...
Controlador y software Características del controlador de impresora (para Macintosh) Esa máquina admite Mac OS X 10.4.11, 10.5.x y 10.6.x. Nota Las pantallas que se muestran en esta sección están basadas en Mac OS X 10.5.x. Las pantallas de su Macintosh variarán dependiendo del sistema operativo que utilice.
Controlador y software Para Mac OS X 10.5.x y 10.6.x Para ver más opciones de configuración de página, haga clic en el triángulo de revelación junto al menú emergente Impresora. Elección de opciones de impresión Para controlar funciones de impresión especiales, elija las opciones en el cuadro de diálogo Imprimir. A continuación se ofrecen descripciones de cada una de las opciones disponibles.
Página 44
Controlador y software Portada Puede establecer los siguientes ajustes de portada: Imprimir portada Si desea añadir una portada a su documento, utilice esta función. Tipo de portada Seleccione una plantilla para la portada. Información de facturación Si desea añadir la información de facturación a la portada, introduzca texto en el cuadro Información de facturación.
Controlador y software Disposición Págs. por hoja Seleccione el número de páginas que aparecerán en cada cara del papel. Orientación Cuando especifique las páginas por hoja, también puede especificar la orientación de la disposición. Borde Si desea añadir un borde, utilice esta función. A doble cara ...
Controlador y software Imprimir configuración Puede modificar la configuración seleccionando una opción de la lista Imprimir configuración: Pestaña Básica Soporte de impresión Puede cambiar el soporte de impresión por una de las siguientes opciones: • Papel normal • Papel fino •...
Página 47
Controlador y software Ahorro de tóner Puede conservar el tóner utilizando esta función. Cuando establezca Ahorro de tóner en Activado, la impresión será más clara. El valor predeterminado es Desactivado. Nota • No se recomienda utilizar Ahorro de tóner para la impresión de imágenes fotográficas o en escala de grises.
Página 48
Controlador y software Mejora el resultado de impresión Esta función le permite mejorar un problema de calidad de impresión. • Reduce el combamiento del papel Si selecciona esta opción, podrá reducir el combamiento del papel. Si sólo imprime un par de páginas, no necesita seleccionar esta opción.
Página 49
• Brother Solutions Center Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/) es un sitio Web que ofrece información sobre los productos de Brother, en el que se incluyen preguntas más comunes (FAQ), Guías del usuario, actualizaciones de controladores y sugerencias para utilizar la máquina.
Página 50
Controlador y software Impresión dúplex manual Para Mac OS X 10.4.11 Seleccione Gestión del papel. Seleccione Páginas impares y haga clic en Imprimir. Dé la vuelta al papel y cárguelo de nuevo en la bandeja; a continuación, elija Páginas pares y haga clic en Imprimir.
Página 51
Controlador y software Impresión dúplex automática (sólo HL-2240D / HL-2242D / HL-2250DN / HL-2270DW / HL-2275DW) Para Mac OS X 10.4.11 Seleccione Disposición. Seleccione Encuadernación borde largo o Encuadernación borde corto en A doble cara. Seleccione Gestión del papel. Seleccione Todas las páginas en Imprimir y haga clic en Imprimir.
Página 52
Controlador y software Para Mac OS X 10.5.x y 10.6.x Seleccione Disposición. Seleccione Encuadernación borde largo o Encuadernación borde corto en A doble cara. La casilla de verificación A doble cara se activa automáticamente. Seleccione Gestión del papel. Seleccione Todas las páginas en Páginas por imprimir y haga clic en Imprimir. Puede imprimir páginas en ambas caras del papel.
Página 53
Controlador y software Status Monitor Informa del estado de la máquina (así como de cualquier error que se produzca en la misma) durante la impresión. Si desea activar status monitor, siga estos pasos: Para Mac OS X 10.4.11 Ejecute Utilidad Configuración Impresoras (en el menú Ir, seleccione Aplicaciones, Utilidades), a continuación, seleccione la máquina.
® Controlador de impresora para Windows Haga clic en el botón Iniciar, seleccione Todos los programas , Brother y, a continuación, el nombre de la máquina. Haga clic en Desinstalar. Siga las instrucciones que irán apareciendo en pantalla.
Controlador y software Software Software para redes (sólo HL-2135W / HL-2250DN / HL-2270DW / HL-2275DW) Para obtener información sobre el software de utilidad de red, consulte el capítulo 1 de la Guía del usuario en red. ® Consola de impresora remota (sólo para Windows Consola de impresora remota es un software que cambia muchas de las configuraciones de la impresora independientemente de su aplicación.
Panel de control Testigos LED (diodos emisores de luz) Esta sección hace referencia a cuatro testigos Toner, Drum, Error, Ready y al botón Go del panel de control. 1 Toner LED El testigo Toner indica que el nivel de tóner es bajo. 2 Drum LED El testigo Drum indica que el tambor debe sustituirse pronto.
Página 57
Panel de control Testigos Estado de la máquina INACTIVA La máquina está en modo inactivo (modo de ahorro de energía). La máquina funciona como si estuviera apagada. Al recibir datos o pulsar Go, se reactiva la máquina desde el modo inactivo al modo Lista. HIBERNANDO La máquina está...
Página 58
Panel de control Testigos Estado de la máquina TÓNER BAJO El cartucho de tóner debe sustituirse pronto. Adquiera un nuevo cartucho de tóner y téngalo listo para cuando se le indique CAMBIE TÓNER. El testigo Toner se iluminará durante 2 segundos y se apagará durante 3 segundos. CAMBIE TÓNER (modo de detención) Cambie el cartucho de tóner por uno nuevo.
Página 59
Panel de control Testigos Estado de la máquina TAMBOR CERCA FIN La unidad de tambor debe sustituirse pronto. Recomendamos que consiga una unidad de tambor nueva para sustituir la actual. Consulte Sustitución de la unidad de tambor en la página 77. El testigo Drum se iluminará...
Página 60
Panel de control Testigos Estado de la máquina CUB DELANT ABRTA Cierre la cubierta delantera de la máquina. CUB FUSOR ABRTA Cierre la cubierta del fusor que se encuentra detrás de la cubierta trasera de la máquina. ATASCO BANDEJA 1 / ATASCO INTER. / ATASCO TRAS. / ATASCO DÚPLEX Elimine el atasco de papel.
Si se produce este error, apague el interruptor de alimentación de la máquina, espere unos segundos y enciéndalo de nuevo. Deje la máquina encendida durante 15 minutos aproximadamente. Si el problema ocurre de nuevo, llame a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother.
Página 62
Por ejemplo, la siguiente indicación de testigos muestra un fallo de la unidad de fusión. Anote la indicación consultando la tabla de página 57 e informe del estado de error a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother. Nota...
Panel de control Botón Go El botón Go tiene las siguientes funciones: Cancela la impresión Para cancelar el trabajo actual que se está imprimiendo: mientras se imprime, pulse Go durante 4 segundos aproximadamente hasta que se iluminen todos los testigos y luego suelte el botón. Los testigos Ready y Error parpadearán mientras se cancela el trabajo.
Panel de control Impresión de una página de prueba Puede utilizar el botón Go o el controlador de impresora para imprimir una página de prueba. Uso del botón Go Apague la máquina. Asegúrese de que la cubierta delantera está cerrada y que el cable de alimentación está enchufado. Mantenga pulsado Go mientras enciende el interruptor de alimentación.
Panel de control Impresión de una página de configuración de la impresora Puede imprimir la configuración actual utilizando el botón del panel de control o el controlador de impresora. Uso del botón Go Asegúrese de que la cubierta delantera está cerrada y que el cable de alimentación está enchufado. Encienda la máquina y espere a que quede en el modo Lista.
Pulse Go dos veces. La máquina imprimirá una lista de las fuentes internas. Uso del controlador de impresora ® Si está utilizando el controlador de impresora para Windows de Brother, puede imprimir una lista de las fuentes internas haciendo clic en el botón Imprimir fuentes del cuadro de diálogo Asistencia.
Panel de control Impresión de un informe WLAN (sólo HL-2135W / HL-2270DW / HL-2275DW) Puede utilizar Go para imprimir el informe de estado inalámbrico de la máquina. Consulte el capítulo 5 de la Guía del usuario en red. Configuración predeterminada La máquina tiene tres niveles de configuración predeterminada, establecidos en fábrica antes de embalarla para su envío.
Página 68
Panel de control Rest.Config. Esta operación restablece toda la configuración de la máquina a la que se estableció en la fábrica: Apague la máquina. Asegúrese de que la cubierta delantera está cerrada y que el cable de alimentación está enchufado. Mantenga pulsado Go mientras enciende el interruptor de alimentación.
Mantenimiento rutinario Es necesario limpiar la máquina de forma periódica y sustituir los elementos consumibles. Sustitución de los elementos consumibles La máquina indicará cuándo ha llegado el momento de sustituir los elementos consumibles. (Consulte Testigos LED (diodos emisores de luz) en la página 52.) Consumibles Cartucho de tóner Unidad de tambor...
Mantenimiento rutinario Antes de sustituir los elementos consumibles Lea las instrucciones siguientes antes de sustituir los elementos consumibles. ADVERTENCIA NO arroje el cartucho de tóner al fuego. Puede explotar y provocar lesiones. NO utilice sustancias inflamables, ningún tipo de aerosol, ni líquidos o disolventes orgánicos que contengan alcohol o amoniaco para limpiar el interior o el exterior de la máquina.
Mantenimiento rutinario IMPORTANTE • Las máquinas Brother están diseñadas para funcionar con un tóner de una especificación especial y ofrecen un rendimiento óptimo cuando se utilizan con cartuchos de tóner originales de Brother. Brother no puede garantizar este rendimiento óptimo si se utiliza tóner o cartuchos de tóner de otras especificaciones.
Página 72
• Visite http://www.brother.com/original/index.html para ver instrucciones sobre cómo devolver el cartucho de tóner usado al programa de recogida de Brother. Si decide no devolver el cartucho de tóner usado, deséchelo cumpliendo las normativas locales. No lo deseche junto con los residuos domésticos. Si tiene alguna duda, póngase en contacto con la oficina local de recogida de desechos.
Mantenimiento rutinario Cartucho de tóner El cartucho de tóner original entregado con la máquina puede ser un cartucho de tóner inicial, estándar o de alta capacidad y depende del modelo y el país donde adquirió la máquina. Para obtener información detallada sobre el rendimiento del tóner, consulte Suministros en la página 127. Nota •...
CAMBIE TÓNER La máquina detendrá la impresión hasta que sustituya el cartucho de tóner. Un nuevo cartucho de tóner original de Brother sin usar restablecerá el modo CAMBIE TÓNER. Sustitución del cartucho de tóner Antes de sustituir el cartucho de tóner, consulte Antes de sustituir los elementos consumibles en la página 66.
Página 75
Mantenimiento rutinario IMPORTANTE • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo de papel o tela que no le sirva en caso de derrame accidental del tóner. • Para evitar que se produzcan daños en la máquina por electricidad estática, NO toque los electrodos que se muestran en la ilustración.
Página 76
Mantenimiento rutinario Desembale el nuevo cartucho de tóner. Sujete el cartucho con ambas manos y agítelo suavemente de lado a lado varias veces para distribuir el tóner de forma uniforme dentro del cartucho. Saque la cubierta protectora.
Página 77
Mantenimiento rutinario Coloque el nuevo cartucho de tóner con fuerza en la unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado colocado en su sitio. Si lo coloca de forma adecuada, la palanca de bloqueo de color verde se levantará de forma automática.
Página 78
Mantenimiento rutinario Limpie el cable de corona dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar suavemente la lengüeta verde varias veces de derecha a izquierda y de izquierda a derecha. Nota Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial (a) (1). Si no lo hace, las páginas impresas pueden tener una banda vertical.
Mantenimiento rutinario La impresión varía dependiendo de la configuración de la máquina: Configuración predeterminada (modo de detención) La máquina dejará de imprimir hasta que sustituya el cartucho de tóner por uno nuevo cuando el testigo indique CAMBIE TÓNER. Modo continuo Para forzar que la máquina siga imprimiendo después de que los testigos indiquen CAMBIE TÓNER, pulse Go siete veces para pasar al modo continuo (todos los testigos parpadearán dos veces y después...
• La utilización de una unidad de tambor que no sea Brother puede provocar la reducción no sólo de la calidad de impresión sino también de la calidad y la vida útil de la propia máquina. La garantía no se aplica a problemas provocados por el uso de una unidad de tambor que no sea de Brother.
TAMBOR DETENIDO Si se iluminan los testigos Drum y Error, significa que la unidad de tambor debe sustituirse. Sustitúyala por una nueva unidad de tambor Brother. Sustitución de la unidad de tambor Antes de sustituir la unidad de tambor, consulte Antes de sustituir los elementos consumibles en la página 66.
Página 82
Mantenimiento rutinario Saque el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner. IMPORTANTE • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo de papel o tela que no le sirva en caso de derrame accidental del tóner. •...
Página 83
Mantenimiento rutinario Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de color verde y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor. Desembale la nueva unidad de tambor.
Página 84
Mantenimiento rutinario Coloque el cartucho de tóner con fuerza en la nueva unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado colocado en su sitio. Si coloca el cartucho de forma adecuada, la palanca de bloqueo de color verde se levantará de forma automática. Vuelva a colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en la máquina.
Página 85
Mantenimiento rutinario Pulse Go y manténgalo pulsado unos 4 segundos hasta que se iluminen todos los testigos. Una vez se hayan iluminado los cuatro testigos, suelte Go. IMPORTANTE No ponga a cero el contador del tambor cuando sólo sustituya el cartucho de tóner. Cierre la cubierta delantera.
Mantenimiento rutinario Limpieza Limpie el exterior y el interior de la máquina periódicamente con un paño seco y sin pelusa. Cada vez que sustituya el cartucho de tóner o la unidad de tambor, asegúrese de limpiar el interior de la máquina. Si las páginas impresas quedan manchadas con tóner, limpie el interior de la máquina con un paño seco y sin pelusa.
Mantenimiento rutinario Limpieza del exterior de la máquina Desconecte el interruptor de alimentación de la máquina. Desconecte todos los cables y desenchufe el cable de alimentación de la toma de alimentación de CA. Saque la bandeja de papel completamente fuera de la máquina. Limpie el exterior de la máquina con un paño seco y sin pelusa para retirar el polvo.
Mantenimiento rutinario Limpieza del cable de corona Si experimenta problemas con la calidad de impresión, limpie el cable de corona de la siguiente manera: Abra la cubierta delantera y deje la máquina enfriándose durante 10 minutos como mínimo. Saque el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner. IMPORTANTE •...
Página 89
Mantenimiento rutinario Limpie el cable de corona dentro de la unidad de tambor haciendo deslizar suavemente la lengüeta verde varias veces de derecha a izquierda y de izquierda a derecha. Nota Asegúrese de devolver la lengüeta a la posición inicial (a) (1). Si no lo hace, las páginas impresas pueden tener una banda vertical.
Mantenimiento rutinario Limpieza de la unidad de tambor Si la página impresa tiene manchas blancas o negras cada 94 mm, siga los pasos que se indican a continuación para solucionar el problema. Prepare papel de tamaño A4 o Carta en blanco. Asegúrese de que la máquina esté...
Página 91
Cierre la cubierta delantera. La máquina preparará el proceso de limpieza del tambor. Cuando la máquina esté lista para el proceso de limpieza del tambor, se iluminará el testigo Ready. Abra la cubierta de la ranura de alimentación manual. (No disponible para HL-2130/HL-2132/HL-2135W/ HL-2220)
Página 92
Mantenimiento rutinario Con ambas manos, deslice las guías del papel de alimentación manual a la anchura del papel que va a utilizar. Coloque una hoja de papel de tamaño A4 o Carta en la ranura de alimentación manual utilizando ambas manos hasta que el borde superior del papel toque el rodillo de alimentación de papel.
Página 93
Mantenimiento rutinario Cuando la máquina finalice la limpieza, volverá al modo Lista. Repita los pasos c a i dos veces más con una nueva hoja de papel blanco cada vez. Después de realizar este procedimiento, deseche el papel usado. Si el problema continúa sin resolverse, siga los pasos que se indican a continuación: Desconecte el interruptor de alimentación de la máquina.
Página 94
Mantenimiento rutinario IMPORTANTE • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo de papel o tela que no le sirva en caso de derrame accidental del tóner. • Para evitar que se produzcan daños en la máquina por electricidad estática, NO toque los electrodos que se muestran en la ilustración.
Página 95
Mantenimiento rutinario IMPORTANTE Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las partes sombreadas que se muestran en las ilustraciones. Coloque la muestra de impresión frente a la unidad de tambor y busque la posición exacta de la deficiencia de impresión.
Página 96
Mantenimiento rutinario Gire el engranaje de la unidad de tambor con la mano mientras observa la superficie del tambor OPC (1). Cuando haya localizado la marca en el tambor que coincide con la muestra de impresión, limpie la superficie del tambor OPC con un bastoncillo de algodón seco hasta eliminar completamente el polvo o el pegamento de la superficie.
Página 97
Mantenimiento rutinario Vuelva a colocar el cartucho de tóner en la unidad de tambor hasta que un chasquido le indique que ha quedado colocado en su sitio. Si coloca el cartucho de forma adecuada, la palanca de bloqueo de color verde se levantará...
Mantenimiento rutinario Limpieza del rodillo de recogida de papel Si el rodillo de recogida del papel está sucio, es posible que la máquina no pueda introducir papel. En ese caso, limpie el rodillo de recogida de papel de la manera siguiente: Desconecte el interruptor de alimentación de la máquina.
Página 99
Mantenimiento rutinario Coloque de nuevo el papel en la bandeja de papel. Coloque de nuevo la bandeja de papel en la máquina. Vuelva a enchufar el cable de alimentación de la máquina a la toma de alimentación de CA y después conecte de nuevo todos los cables.
Mantenimiento rutinario Embalaje y transporte del equipo Nota Si por alguna razón debe transportar la máquina, vuelva a embalar la máquina cuidadosamente en el embalaje original para evitar que se produzcan daños durante el tránsito. Sería conveniente contratar un seguro adecuado con el transportista. Desconecte el interruptor de alimentación de la máquina.
Página 101
Mantenimiento rutinario Coloque el material protector en la máquina con el texto “REMOVE” a la izquierda, como se muestra en la ilustración. Vuelva a colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en la máquina. Coloque la banda elástica sobre el asa de la unidad de tambor, como se muestra en la ilustración.
Página 102
Mantenimiento rutinario Coloque la pieza de espuma de poliestireno que tiene la marca “RIGHT” en el lado derecho de la máquina. Coloque la pieza de espuma de poliestireno que tiene la marca “LEFT” en el lado izquierdo de la máquina. LEFT RIGHT Coloque la máquina en la caja de cartón original.
Página 103
Mantenimiento rutinario Coloque el cable de alimentación de CA y los materiales impresos en la caja de cartón original, como se muestra en la ilustración. Cierre la caja de cartón y precíntela con cinta adhesiva.
Solución de problemas Podrá corregir la mayoría de los problemas por sí mismo. Si necesita ayuda adicional, Brother Solutions Center ofrece las preguntas más comunes y las sugerencias de solución de problemas más recientes. Visítenos en http://solutions.brother.com/. Identificación del problema Primero, compruebe los siguientes puntos: ...
Si la ranura de alimentación manual está vacía, introduzca una hoja de papel. Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Brother. Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 3. ...
Página 106
Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Brother. Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 3. Cargue el papel del mismo tamaño que seleccionó en la configuración actual del controlador.
Solución de problemas Control del papel Primero, asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel recomendadas por Brother. (Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 3.) Problema Recomendación La máquina no carga papel.
Página 108
Solución de problemas Problema Recomendación El papel se cae desde la Levante la extensión del soporte 1 de la bandeja de salida. bandeja de salida superior. Si el papel tiene dobleces y se cae, levante la extensión del soporte 2 de la bandeja de salida.
Solución de problemas Atascos de papel y su solución Si se produce un atasco de papel, parpadeará el testigo Error de la máquina como se muestra a continuación. ADVERTENCIA SUPERFICIE CALIENTE • Si la impresora ha estado en uso recientemente, es posible que algunas piezas internas estén excesivamente calientes.
Página 110
Brother. Abra la cubierta delantera y deje la máquina encendida durante 10 como mínimo para que se enfríe.
Página 111
Solución de problemas IMPORTANTE • Recomendamos colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner sobre un trozo de papel o tela que no le sirva en caso de derrame accidental del tóner. • Para evitar que se produzcan daños en la máquina provocados por electricidad estática, NO toque los electrodos que se muestran en la ilustración.
Página 112
Solución de problemas Abra la cubierta trasera (bandeja de salida cara arriba). Tire hacia abajo de las lengüetas de los lados izquierdo y derecho para abrir la cubierta del fusor (1). Utilizando ambas manos, tire suavemente del papel atascado de la unidad del fusor. Cierre la cubierta del fusor y la cubierta trasera (bandeja de salida cara arriba).
Página 113
Solución de problemas Saque la bandeja dúplex completamente fuera de la máquina. Extraiga el papel atascado de la máquina o de la bandeja dúplex. Asegúrese de que no queda papel atascado debajo de la máquina a causa de la electricidad estática. Coloque de nuevo la bandeja dúplex en la máquina.
Página 114
Solución de problemas Coloque de nuevo la bandeja de papel en la máquina. Si no pudo extraer el conjunto de la unidad de tambor y el cartucho de tóner en el paso b, debe realizar ahora el paso b para poder continuar en el paso p. Empuje hacia abajo la palanca de bloqueo de color verde y saque el cartucho de tóner de la unidad de tambor.
Página 115
Solución de problemas IMPORTANTE • Manipule el cartucho de tóner con cuidado. Si el tóner se derrama sobre sus manos o ropa, límpiese inmediatamente con agua fría. • Para evitar problemas de calidad de impresión, NO toque las partes sombreadas que se muestran en las ilustraciones.
Página 116
Solución de problemas Abra la cubierta delantera. Vuelva a colocar el conjunto de la unidad de tambor y del cartucho de tóner en la máquina. Cierre la cubierta delantera. Asegúrese de que el testigo Error esté apagado y de que el testigo Ready esté encendido. Si la máquina no empieza a imprimir automáticamente, pulse Go.
Compruebe el cable de interfaz o pruebe la máquina en otro sistema. Brother no recomienda usar cartuchos que no sean originales de Brother ni rellenar los cartuchos usados con tóner procedente de otras fuentes.
Página 118
77. La unidad de fusión puede estar contaminada. Llame a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother. Asegúrese de que utiliza papel que cumpla con las especificaciones de papel. El problema lo puede ocasionar un papel con superficie rugosa. Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 3.
Página 119
Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Limpie el cable de corona principal que se encuentra dentro de la unidad de tambor deslizando la lengüeta de color verde. Asegúrese de devolver la lengüeta verde a la posición inicial ( ).
Página 120
Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Si el problema no se resuelve tras imprimir varias páginas, puede que la unidad de tambor tenga algún material extraño, como pegamento de una etiqueta, pegado en la superficie del tambor. Limpie la unidad del tambor. (Consulte 94 mm Limpieza de la unidad de tambor en la página 86.) (3.71 in.)
Página 121
Líneas negras a lo largo de la página La unidad de fusión puede estar contaminada. Llame a su distribuidor o al Servicio de atención al cliente de Brother. Las páginas impresas tienen manchas de tóner a lo largo de la página.
Página 122
Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Compruebe el tipo y la calidad del papel. Tanto las altas temperaturas como la humedad elevada pueden curvar el papel. Consulte Papel y otros soportes de impresión aceptables en la página 3. ...
Página 123
Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Abra la cubierta trasera y asegúrese de que las dos palancas de color verde situadas en los lados izquierdo y derecho estén en la posición elevada. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ. 0123456789. abcdefghijklmnopqrstuvwxyz. ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ.
Página 124
Solución de problemas Ejemplos de calidad de Recomendación impresión deficiente Seleccione el modo Reduce el combamiento del papel en el controlador de impresora si no va a utilizar el papel recomendado. Consulte Mejora del Resultado de Impresión en Otras opciones de impresión... en la página 31 ®...
Solución de problemas Solución de problemas de impresión Problema Recomendación La máquina imprime Asegúrese de que el cable de la impresora no sea demasiado largo. Se inesperadamente o bien recomienda utilizar un cable USB con una longitud inferior a 2 metros. imprime datos ininteligibles.
Para la solución de problemas relacionados con el uso de la máquina en una red, consulte la Guía del usuario en red. Puede consultar la Guía del usuario en red más reciente en formato PDF en Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com/).
Apéndice Especificaciones de la máquina Nota En este capítulo se ofrece un resumen de las especificaciones de la máquina. Para obtener detalles sobre especificaciones adicionales, visite http://www.brother.com/. Motor Modelo HL-2130/HL-2135W/ HL-2230/HL-2240 HL-2240D HL-2270DW/ HL-2220 HL-2275DW Tecnología Electrofotográfica Velocidad de Impresión a...
Apéndice Controlador Modelo HL-2130/HL-2220 HL-2135W HL-2230/HL-2240 HL-2240D HL-2270DW/HL-2275DW Procesador ARM9 200 MHz Memoria 8 MB 16 MB 8 MB 32 MB Interfaz USB 2.0 de alta USB 2.0 de alta USB 2.0 de alta velocidad USB 2.0 de alta velocidad...
2008, Windows Server 2008 R2, Windows Macintosh Controlador de láser Brother para Mac OS X 10.4.11, 10.5.x, 10.6.x Controlador de Linux para sistema de impresión CUPS (entornos x86 y x64) Linux Controlador de Linux para sistema de impresión LPD/LPRng (entornos x86 y x64)
Apéndice Características de soportes Modelo HL-2130/HL-2135W/ HL-2230/HL-2240 HL-2240D HL-2270DW/ HL-2220 HL-2275DW Tipos de Ranura de Papel normal, papel fino, papel grueso, papel reciclado, papel bond, etiquetas y soportes alimentación manual sobres Bandeja de papel Papel normal, papel fino, papel reciclado Impresión dúplex...
Apéndice Suministros HL-2130 / HL-2135W / HL-2220 Modelo HL-2130/HL-2135W HL-2220 Nº de pedido Cartucho de tóner Cartucho inicial Aproximadamente 700 páginas A4 o Carta Cartucho Aproximadamente 1.000 Aproximadamente 1.200 TN-410 estándar (para páginas A4 o Carta páginas A4 o Carta...
Apéndice Requisitos del sistema Plataforma y versión de Velocidad mínima del Espacio de Interfaz de PC sistema operativo procesador mínima recomendada disco duro compatible para la instalación Sistema ® ® ® 64 MB 256 MB 50 MB USB, Windows 2000 Intel Pentium II o...
Apéndice Información importante para la selección del papel Esta sección proporciona información que le ayudará a seleccionar el tipo de papel que se utilizará con esta máquina. Nota Si utiliza un papel que no esté recomendado puede provocar un atasco o fallo de alimentación del papel en la máquina.
Página 135
Apéndice Superficie de impresión Las características del haz y del envés de una hoja de papel varían ligeramente. Normalmente, el lado por el que se abre la resma del paquete de papel es el lado de impresión. Siga las instrucciones que aparezcan en el paquete de papel. Normalmente, la cara de impresión se indica con una flecha.
Página 136
Apéndice Tamaño de papel Tamaño de papel pulgadas 8,5 11 pulg. Carta 8,5 14 pulg. Oficio 7,25 10,5 pulg. Ejecutivo 210 297 mm 148 210 mm 210 148 mm A5 en horizontal 105 148 mm 3,875 ...
Apéndice Conjuntos de símbolos y caracteres (sólo HL-2250DN / HL-2270DW / HL-2275DW) Para los modos de emulación de HP LaserJet puede seleccionar los conjuntos de símbolos y caracteres mediante la Administración basada en Web (navegador Web), si la máquina está conectada a una red. Cómo utilizar la Administración basada en Web (navegador Web) Para utilizar la Administración basada en web (navegador Web), siga los pasos descritos a continuación.
Apéndice Lista de conjuntos de símbolos y caracteres Conjuntos de símbolos OCR Cuando seleccione la fuente OCR-A u OCR-B, el conjunto de símbolos correspondiente se utiliza siempre. OCR A (0O) OCR B (1O) Modo HP LaserJet ABICOMP Brazil / Portugal (13P) ABICOMP International (14P) Desktop (7J) Greek8 (8G)
Página 139
Apéndice Modo HP LaserJet PC-869 Greece (11G) Pi Font (15U) PS Mat. (5M) PS Texto (10J) Roman8 (8U) Roman9 (4U) Roman Extension (0E) Russian-GOST (12R) Symbol (19M) Turkish8 (8T) UKRAINIAN (14R) Ventura Intl (13J) Ventura Math (6M) Ventura US (14J) Windings (579R) Windows 3.0 (9U) Windows Baltic (19L)
Apéndice Referencia rápida para comandos de control de código de barras (sólo HL-2250DN / HL-2270DW / HL-2275DW) La máquina puede imprimir códigos de barra en los modos de emulación de HP LaserJet. Códigos de barras de impresión o caracteres ampliados Código ESC i 27 105...
Apéndice Este parámetro selecciona el modo de código de barras como se ha descrito anteriormente. Cuando n es ‘t5’ o ‘T5’, el modo de código de barras (EAN 8, EAN 13 o UPC A) varía de acuerdo con el número de caracteres en los datos.
Apéndice Valor preestablecido: Línea legible para el ser humano ACTIVADA (1) ‘T5’ o ‘t5’ (2) ‘T6’ o ‘t6’ (3) ‘T130’ o ‘t130’ (4) ‘T131’ o ‘t131’ Valor preestablecido: Línea legible por el hombre DESACTIVADA Todos otros Este parámetro indica si la máquina imprime o no la línea legible para el ser humano por debajo del código de barras.
Apéndice Altura de código de barras, carácter ampliado, dibujo de bloque de líneas y dibujo de cuadro n = ‘hnnn’, ‘Hnnn’, ‘dnnn’ o ‘Dnnn’ 1 EAN13, EAN8, UPC-A, ISBN (EAN13, EAN8, UPC-A), ISBN (UPC-E): 22 mm 2 UPC-E: 18 mm 3 Otros: 12 mm Caracteres ampliados i 2,2 mm (preestablecido) Dibujo de bloque de líneas y dibujo de cuadro i1 punto...
Página 144
Apéndice Cuando se selecciona FIM (US-Post Net) con el parámetro ‘t3’ o ‘T3’: Se aceptan los caracteres ‘A’ a ‘D’ y se puede imprimir un dígito de datos. Se aceptan caracteres alfabéticos en mayúsculas y minúsculas. Cuando se selecciona Post Net (US-Post Net) con el parámetro ‘t4’ o ‘T4’: Los números ‘0’...
Apéndice Cuando se selecciona ISBN (EAN) con el parámetro ‘t130’ o ‘T130’: Se aplican las mismas reglas que para ‘t5’ o ‘T5’. Cuando se selecciona ISBN (UPC-E) con el parámetro ‘t131’ o ‘T131’: Se aplican las mismas reglas que para ‘t6’ o ‘T6’. ...
Apéndice Tabla de Code (EAN) 128 set C Code(EAN) 128 set C describe un comando original. A continuación se muestra la tabla de correspondencia. No. Code 128 Set C Input command No. Code 128 Set C Input command 0x00 0x34 0x01 0x35 0x02...
Visite http://www.brother.com/ para obtener información de contacto de su oficina local de Brother. Ubicaciones de centros de servicio Para averiguar los centros de servicio en Europa, póngase en contacto con su oficina local de Brother. Podrá encontrar la información de direcciones y números de teléfono de contacto de las oficinas europeas en http://www.brother.com/ tras seleccionar su país.
FAQ (preguntas más comunes) Brother Solutions Center es su punto de referencia para todas las necesidades de la máquina. Puede descargar el software y las utilidades más actualizados y leer las preguntas más comunes y las sugerencias de solución de problemas para aprender cómo obtener el máximo de su producto Brother.
Página 149
1, rue Hotel de Ville Dollard-des-Ormeaux, PQ, Canada H9B 3H6 Ubicador de centros de servicio (sólo EE.UU.) Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-BROTHER (1-877-276-8437) o visite http://www.brother-usa.com/service/. Ubicaciones de centros de reparación (sólo Canadá) Si desea saber la ubicación de un centro de servicio técnico autorizado de Brother, llame al 1-877-...
Para obtener los mejores resultados, utilice exclusivamente suministros originales de Brother, disponibles en la mayoría de los distribuidores de Brother. Si no encuentra los suministros que necesita y cuenta con una tarjeta de crédito Visa, MasterCard, Discover o American Express, puede realizar un pedido de suministros directamente a Brother.
Modo de hibernación ..........53 Controlador de impresora ......22 Modo inactivo ............53 Controlador de impresora PCL ......... 24 Cubierta abierta ............56 Números de Brother (EE.UU./Canadá) ...144 Dimensiones ............127 Dominio ..............133 Panel de control ..........52 DÚPLEX DESACTIV..........56 Papel ..............3...
Página 152
Índice SIN PAPEL B1 ............55 SIN TÓNER ............54 Sobres ............7 Software ..............51 Solución de problemas ........... 100 Status Monitor ..........37 TAMBOR CERCA FIN ..........55 TAMBOR DETENIDO ..........56 Tambor OPC ............116 Testigos ..............52 Tipo de soporte ............